Translation of "very limited time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Limited - translation : Time - translation : Very - translation : Very limited time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. | وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية. |
Time is limited. | والوقت محدود. |
But that's a very limited life | لكن الحياة من هذا المنطلق تبدو ضيقة الأفق |
This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available. | وقالت إن هذا التعاون قد سهﱠل إكمال التقرير في الوقت القصير جدا ومع الموارد المحدودة المتاحة. |
So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed. | لذا أنا شخصيا أعتقد أن فترة حياة التاميفلو المتوقعة كدواء مؤثر فع ال هي محدودة جدا بكل تأكيد محدودة. |
Finally, the requisite material and financial means to effect the reforms are, at this time, very limited or non existent. | وأخيرا فإن اﻹمكانيات المادية والمالية الﻻزمة لتحقيق هذه اﻹصﻻحات محدودة في الوقت الراهن إن لم تكن معدومة. |
Petrol is being sold in very limited amounts. | وارتفعت أسعار الأغذية بسبب نقص الواردات. |
They have a very limited circle of activities. | وتضطلع هذه المكاتب بمجموعة محدودة جدا من الأنشطة. |
I was very limited by my condition, physically. | صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية |
I realize that your time is limited... | انا ا درك ان وقتك مشغول... |
But time to search for loopholes is limited. | ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود. |
The writing of the judgement requires limited time. | ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة. |
But with the limited time we have available, | وتبعا لان الوقت قصير سوف |
Government intervention is justified only in a very limited sense. | قد يكون تدخل الحكومة مبررا ولكن في أضيق الحدود. |
Progress continues to be very limited in this target area. | 25 لا يزال التقدم المحرز في مجال هذا الهدف محدودا للغاية. |
During the colonial period, education in Greenland was very limited. | 55 وفي غرينلاند، ظل التعليم محدودا في عهد الاستعمار. |
We used to speak in terms of very limited areas. | لقد اعتدنا على الكﻻم وفــي أذهاننا مناطق محدودة للغاية. |
The larvae are very active, as they only have a limited amount of time to find a host before they exhaust their food reserves. | وتكون اليرقات نشطة للغاية، بما أن لديها وقت ا محدود ا للعثور على مضيف قبل أن تستهلك احتياطي غذائها. |
After it became clear that the remainder of his life was going to be very limited, he devoted all his time to his religion. | بعد أن أصبح واضحا أن ما تبقى من حياته على وشك أن تكون محدودة جدا، و كرس كل وقته ل دينه. |
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited. | قالت كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية |
It was a very tragic time. It was a very difficult time. | لقد كان وقتا مأساويا جدا. و صعبا للغاية. |
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance. | وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان). |
Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range. | سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا. |
The decision may be appealed on very limited legal grounds only. | ولا يجوز استئناف القرار إلا بالاستناد إلى أسس قانونية محدودة للغاية. |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها. |
The time remaining was limited and the task ahead tremendous. | وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة. |
My time is limited. Is the man I requested ready? | ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز |
I realize that the time available to us is limited and that this is a brief session of just four days very little time in comparison with the magnitude of our task. | وإنني أدرك أن الوقت المتاح لنا محدود، وأن هذه دورة قصيرة ﻻ تتجاوز أربعة أيام وهو وقت قصير جدا قياسا بضخامة مهمتنا. |
We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi. | وعلينا أن نقوض تدخلنا بصورة حازمة من اجل حماية الشعب في بنغازي |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك |
By April, complete motorcycles were in production on a very limited basis. | بحلول ابريل، كانت الدراجات النارية كاملة في الإنتاج على أساس محدود للغاية. |
What time? Very early. | في اي وقت تريدينه |
And they can only in a very primitive way, and in a very limited way control their movements. | ويستطيعون بطريقة بدائية فقط، وبطريقة محدودة جدا أن يتحكموا في حركاتهم. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | ولا يمكن تحويل الحقوق الأدبية أو تقييدها زمنيا . |
All time limited posts have been extended to 31 December 1995. | ومددت جميع الوظائف المحدودة المدة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. |
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under 1 billion. | وكانت الاتصالات الرسمية محدودة للغاية، ولم يتجاوز حجم التجارة الثنائية السنوية بين الدولتين المليار دولار. |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 70 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية. |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 73 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية. |
Funding for this project has been spared by a very limited government budget. | وقد قدم تمويل هذا المشروع من ميزانية حكومية محدودة للغاية. |
However, the States of the region have very limited financial and technical resources. | ولكن دول المنطقة ﻻ تملك إﻻ موارد مالية وتقنية محدودة جدا. |
A very difficult time, actually. | كانت أوقاتا صعبة في الحقيقة. |
It was very time consuming. | لقد كان ذلك يستغرق وقتا طويلا جدا . |
That's a very long time. | هذه فترة طويلة جدا . |
Very well. What's the time? | حسنا, ماهو الوقت |
Related searches : Very Limited - Limited Time - Very Limited Edition - Very Limited Value - Very Limited Space - Very Limited Circumstances - Very Limited Data - Is Very Limited - Very Limited Information - Very Limited Number - Very Limited Access - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span