Translation of "is very limited" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is very limited - translation : Limited - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Petrol is being sold in very limited amounts. | وارتفعت أسعار الأغذية بسبب نقص الواردات. |
So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed. | لذا أنا شخصيا أعتقد أن فترة حياة التاميفلو المتوقعة كدواء مؤثر فع ال هي محدودة جدا بكل تأكيد محدودة. |
Government intervention is justified only in a very limited sense. | قد يكون تدخل الحكومة مبررا ولكن في أضيق الحدود. |
But that's a very limited life | لكن الحياة من هذا المنطلق تبدو ضيقة الأفق |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 70 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية. |
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited. | 73 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية. |
They have a very limited circle of activities. | وتضطلع هذه المكاتب بمجموعة محدودة جدا من الأنشطة. |
I was very limited by my condition, physically. | صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية |
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds. | ولا يكون الحكم الذي يصدر عن هؤلاء القضاة خاضعا لإجراءات المراجعة القضائية إلا بالاستناد إلى عدد محدود جدا من الأسس القانونية. |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. |
The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited. | 23 تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
The problem is that current prosthetics don't work very well. They're still very limited in the vision that they can provide. | ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة |
As local integration prospects are very limited, assistance is aimed at addressing their most urgent needs. | ونظرا ﻷن آفاق إدماجهم في المجتمع المحلي محدودة الى حد بعيد، فإن الهدف من المساعدة هو تلبية أشد احتياجاتهم إلحاحا. |
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. | وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. |
Progress continues to be very limited in this target area. | 25 لا يزال التقدم المحرز في مجال هذا الهدف محدودا للغاية. |
During the colonial period, education in Greenland was very limited. | 55 وفي غرينلاند، ظل التعليم محدودا في عهد الاستعمار. |
We used to speak in terms of very limited areas. | لقد اعتدنا على الكﻻم وفــي أذهاننا مناطق محدودة للغاية. |
The Special Committee on decolonization should be informed, however, that in practice access is still very limited. | ومع ذلك، ينبغي أن تكون اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار على علم بأن الوصول، من الناحية العملية، ما زال محدودا للغاية. |
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited. | قالت كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية |
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance. | وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان). |
Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range. | سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا. |
The decision may be appealed on very limited legal grounds only. | ولا يجوز استئناف القرار إلا بالاستناد إلى أسس قانونية محدودة للغاية. |
We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi. | وعلينا أن نقوض تدخلنا بصورة حازمة من اجل حماية الشعب في بنغازي |
Unfortunately this task is very hard to carry out, especially since we have limited resources and insufficient equipment. | ومما يؤسف له أن تنفيذ هذه المهمة شاق جدا، خاصة وأن المـــوارد الموجودة لدينا محدودة، ومعداتنا غير كافية. |
42. As noted in paragraph 32, agricultural production is very limited because of the nature of the terrain. | ٢٤ ووفقا لما ورد في الفقرة ٣٢، اﻻنتاج الزراعي محدود جدا بسبب طبيعة اﻷرض. |
Time is limited. | والوقت محدود. |
By April, complete motorcycles were in production on a very limited basis. | بحلول ابريل، كانت الدراجات النارية كاملة في الإنتاج على أساس محدود للغاية. |
And they can only in a very primitive way, and in a very limited way control their movements. | ويستطيعون بطريقة بدائية فقط، وبطريقة محدودة جدا أن يتحكموا في حركاتهم. |
However, the total amount allocated is very limited, and has mostly been used up in the first few months. | ومع ذلك، فإن مجموع المبلغ المخصص لذلك محدود جدا، وصرف إلى حد كبير في الأشهر القليلة الأولى. |
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under 1 billion. | وكانت الاتصالات الرسمية محدودة للغاية، ولم يتجاوز حجم التجارة الثنائية السنوية بين الدولتين المليار دولار. |
Funding for this project has been spared by a very limited government budget. | وقد قدم تمويل هذا المشروع من ميزانية حكومية محدودة للغاية. |
However, the States of the region have very limited financial and technical resources. | ولكن دول المنطقة ﻻ تملك إﻻ موارد مالية وتقنية محدودة جدا. |
Limited space is available. | المقاعد محدودة. |
Teredo host specific relay A Teredo relay whose range of service is limited to the very host it runs on. | Teredo المضيفة محددة تتابع هو Teredo تتابع مجموعة من الخدمات التي هي محدودة جدا لأنها تعمل على المضيف. |
Distribution It is native to three very limited areas located in Santa Cruz, Monterey Peninsula, and San Luis Obispo Counties. | موطنه الأصلي في ثلاث مناطق محدودة جدا هي سانتا كروز وشبه جزيرة مونتيري ومقاطعة سان لويس أوبيسبو. |
54. Finally, information is provided below on key projected training activities meant to serve very specific and limited scope training. | ٥٤ وفي النهاية، تقدم أدناه معلومات بشأن أنشطة التدريب الرئيسية المسقطة التي ترمي الى خدمة التدريب ذو النطاق المحدد والمحدود جدا. |
There is a strong feeling that those who commit crimes enjoy impunity and that the possibility for establishing viable livelihoods is very limited. | وثمة شعور قوي بأن مرتكبي الجرائم يتمتعون بالإفلات من العقاب، وبالمحدودية البالغة لإمكانية الحصول على سبل عيش قابلة للاستمرار. |
Air transport is limited primarily to areas of tourist potential and is very costly to operate owing to low passenger and freight demand. | ويقتصر النقل الجوي أساسا على المناطق ذات الطاقة السياحية الكامنة وتشغيلها مكلف للغاية بسبب الطلب المنخفض على نقل الركاب والشحن. |
Opportunity for exercise is very limited in a small and crowded yard. Tension is consistently high and can escalate as execution dates approach. | وتكون امكانية ممارسة أي تدريب بدني محدودة جدا في ساحة صغيرة مزدحمة، وضغط النزيل عال باستمرار، ويمكن أن يتزايد الضغط مع اقتراب تاريخ التنفيذ. |
However, in most countries, young people have very limited access to land or credit. | على أن الفرص المتاحة للشباب في معظم البلدان للحصول على الأرض أو الائتمان محدودة للغاية. |
It should be emphasized that in Nicaragua credit opportunities are very limited in general. | 179 ومما يجدر التشديد عليه أن فرص الحصول على الائتمانات في نيكاراغوا محدودة، بصورة عامة. |
The field of selection of consultants was very limited, there being no consolidated roster. | وكان مجال اختيار هؤﻻء الخبراء محدودا للغاية، وﻻ وجود لقائمة موحدة بأسمائهم. |
Made all these films, made all these documentary films for a very limited audience. | لان صناعة كل تلك الافلام ... صناعة كل تلك الافلام الوثائقية لجمهور صغير جدا ومحدود .. |
In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited. | معدل التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي أعلى بقليل مما هو عليه بين الفتيان، ولكن وصول كلا الفئتين لهذا المستوى من التعليم محدود للغاية. |
Pollution in Antarctica is as yet limited to a few sources, and although contamination can be locally heavy, it is very restricted in extent. | والتلوث في انتاركتيكا مقصور على مصادر قليلة حتى اﻵن، ورغم أن كميته يمكن أن تكون كبيرة في بعض المواقع، فإن نطاق انتشاره محدود للغاية. |
Related searches : Very Limited - Very Limited Edition - Very Limited Value - Very Limited Space - Very Limited Circumstances - Very Limited Data - Very Limited Information - Very Limited Number - Very Limited Access - Very Limited Time - Access Is Limited - Is Still Limited - Is Limited For - Risk Is Limited