Translation of "very limited number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The issue appears to be a serious problem for a very limited number of States.
(8) توجد معظم الدول المحتمل زوالها لأسباب بيئية في جنوب المحيط الهادئ، أو المحيط الهندي، أو منطقة الكاريبي انظر أدناه.
Disagreements among members concerning a very limited number of key issues prevented the finalization of the document.
وحالت الاختلافات بين الأعضاء بخصوص عدد جد محدود من المسائل الرئيسية دون وضع الوثيقة في صيغة نهائية.
Only a very limited number of children in poor countries have access to cotrimoxazole to prevent common infections.
ولم تتوافر إمكانية الحصول على دواء كوتريموكسازول الوقائي إلا لعدد محدود جدا من الأطفال في البلدان الفقيرة.
In a very limited number of cases they have related to findings of old chemical munitions produced before 1990.
وفي عدد محدود للغاية من الحالات، كانت هذه التقارير متعلقة بالعثور على ذخائر كيميائية قديمة أنتجت قبل عام 1990.
Despite appeals made to more than 100 Member States, the Secretariat has received a very limited number of responses.
وبرغم النداءات التي وجهت لأكثر من 100 من الدول الأعضاء، لم تتلق الأمانة العامة سوى عدد محدود جدا من الردود.
But that's a very limited life
لكن الحياة من هذا المنطلق تبدو ضيقة الأفق
In its report submitted in 2004, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines.
بي نت غينيا بيساو في التقرير الذي قدمته عام 2004 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد.
to be deployed for a limited number
وظائف اضافية سيجري وزعها لعدد
The number of focused campaigns is limited.
وعدد الحمﻻت المركزة محدود.
So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed.
لذا أنا شخصيا أعتقد أن فترة حياة التاميفلو المتوقعة كدواء مؤثر فع ال هي محدودة جدا بكل تأكيد محدودة.
Provision of a limited number of university scholarships
توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية
A limited number will be processed for resettlement.
وسوف تفحص حاﻻت عدد محدود ﻹعادة توطينهم.
In addition a 100 per cent gradient would give rise to problems and would benefit only a very limited number of countries.
ومن جهة أخرى، يرى بأن تطبيق معامل الخصم بمعدل ١٠٠ في المائة من شأنه أن يثير مشاكل عدة وأﻻ يستفيد منه إﻻ عدد قليل جدا من البلدان.
Petrol is being sold in very limited amounts.
وارتفعت أسعار الأغذية بسبب نقص الواردات.
They have a very limited circle of activities.
وتضطلع هذه المكاتب بمجموعة محدودة جدا من الأنشطة.
I was very limited by my condition, physically.
صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية
And since this is such a huge number, very very very large number, this is going to be an immeasurably small number, super small number.
جدا جدا عدد كبير جدا ، وهذا سوف يكون قدر هائل من قلة عدد صغير السوبر
In spite of their very limited trading opportunities, a number of the LDCs have successfully begun the process of diversifying their export base.
٤١ وعلى الرغم من أن الفرص التجارية المتاحة ﻷقل البلدان نموا محدودة جدا، فقد نجح عدد منها في البدء في عملية تنويع قاعدة صادراتها.
There will be space for a limited number of photographers.
وسيكون هناك مجال لعدد محدود من المصورين.
However, the number of students was strictly planned and limited.
ولكن عدد الطلاب كان مخططا بدقة شديدة ومحدودا .
Number two, very quickly
المعضلة الثانية بشكل سريع
This has resulted in significant loss of export earnings for landlocked developing countries, which are dependent on exports of a very limited number of goods.
مما أدى إلى خسارة بالغة في عائدات هذه البلدان من الصادرات التي تعتمد على تصدير عدد جد محدود من السلع.
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time.
وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا.
Government intervention is justified only in a very limited sense.
قد يكون تدخل الحكومة مبررا ولكن في أضيق الحدود.
Progress continues to be very limited in this target area.
25 لا يزال التقدم المحرز في مجال هذا الهدف محدودا للغاية.
During the colonial period, education in Greenland was very limited.
55 وفي غرينلاند، ظل التعليم محدودا في عهد الاستعمار.
We used to speak in terms of very limited areas.
لقد اعتدنا على الكﻻم وفــي أذهاننا مناطق محدودة للغاية.
Although, instead of an infinite number of sixes, we're limited by the number of significant digits available.
على الرغم من أننا لا نحصل على عدد نهائي من 6 كما ينبغي بل نحصل على عدد
While many students, educators and researchers from developing countries now go to developed countries for advanced training and research, such programmes are very expensive and can only accommodate a very limited number of people.
٩٦ وفي حين أن العديد من الطﻻب والمعلمين والباحثين من البلدان النامية يذهبون حاليا الى البلدان المتقدمة النمو لﻻنخراط في أنشطة التدريب والبحث المتقدمة، فإن هذه البرامج باهظة التكلفة وﻻ يمكن أن تستوعب إﻻ عددا محدودا جدا من اﻷشخاص.
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited.
قالت كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان).
Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range.
سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا.
The decision may be appealed on very limited legal grounds only.
ولا يجوز استئناف القرار إلا بالاستناد إلى أسس قانونية محدودة للغاية.
So the number two is a very important number here.
لذلك فإن الرقم اثنان مهم جدا هنا.
Funds are limited, as is the number of trained and equipped troops.
إن اﻷموال محدودة، وكذلك عدد الجنــود المدربيــن والمجهزين.
So I go to a very high number very quickly.
لذا انتقل لعدد كبير بسرعة كبيرة
To go from 3.457 to this very, very small number
كي ننتقل من 3.457 الى هذا العدد الصغير جدا
The small number of simple principles were very, very simple.
وكانت تلك الحزم الرياضية بسيطة جدا جدا
We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi.
وعلينا أن نقوض تدخلنا بصورة حازمة من اجل حماية الشعب في بنغازي
It is for this reason that the growing number of Chapter VII actions and the very limited consultations held thereon are causing great concern amongst the general membership.
لهذا السبب، فإن العدد المتزايد من اﻻجراءات التي تتخذ بموجب الفصل السابع والمشاورات المحدودة النطاق جدا التي تجرى بشأنها أصبحا مبعث قلق كبير في أوساط العضوية العامة.
This is a very small number.
قوة 27 كيلوجرام. هذا عدد صغير جدا .
So it's a very big number.
أذن هذا رقم ضخم جدا .
By April, complete motorcycles were in production on a very limited basis.
بحلول ابريل، كانت الدراجات النارية كاملة في الإنتاج على أساس محدود للغاية.
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues.
ويمكن لكل دورة أن تركز على عدد محدود من القضايا الحاسمة أو القضايا ذات الأولوية.
Though in a limited number, there are guarantees in terms of available scholarships.
وهناك ضمانات فيما يتعلق بالمنح الدراسية المتاحة وإن كانت لعدد محدود.

 

Related searches : Very Limited - Limited Number - Very Limited Edition - Very Limited Value - Very Limited Space - Very Limited Circumstances - Very Limited Data - Is Very Limited - Very Limited Information - Very Limited Access - Very Limited Time - Limited In Number - Limited Edition Number - Very Low Number