Translation of "limited in number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Limited - translation : Limited in number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to be deployed for a limited number
وظائف اضافية سيجري وزعها لعدد
The number of focused campaigns is limited.
وعدد الحمﻻت المركزة محدود.
Though in a limited number, there are guarantees in terms of available scholarships.
وهناك ضمانات فيما يتعلق بالمنح الدراسية المتاحة وإن كانت لعدد محدود.
Provision of a limited number of university scholarships
توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية
A limited number will be processed for resettlement.
وسوف تفحص حاﻻت عدد محدود ﻹعادة توطينهم.
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number.
خامسا الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number.
الشكل 5 موظفو الفئة الفنية في المقر وفي الميدان آذار مارس 2005
Their deployment, even if limited in number, helps restore confidence, including in the Sudanese police.
ويساعد نشرها، وإن كانت محدودة عدديا، في إعادة الثقة بما في ذلك في الشرطة السودانية.
There will be space for a limited number of photographers.
وسيكون هناك مجال لعدد محدود من المصورين.
However, the number of students was strictly planned and limited.
ولكن عدد الطلاب كان مخططا بدقة شديدة ومحدودا .
Despite our limited resources, we were successful in locating fugitives on a number of occasions.
وعلى الرغم من مواردنا المحدودة، نجحنا في العثور على الهاربين في عدد من المناسبات.
Although, instead of an infinite number of sixes, we're limited by the number of significant digits available.
على الرغم من أننا لا نحصل على عدد نهائي من 6 كما ينبغي بل نحصل على عدد
He adds that the limited number of sewer systems has resulted in destruction of ancient mosques.
ويضيف أن نتيجة لمحدودية أنظمة الصرف الصحي فقد تدمر الكثير من المساجد الأثرية.
In Austria, two types of ERAs are envisaged with unlimited and a limited number of participants.
14 وفي النمسا، ي توخى نوعان من المزادات العكسية الإلكترونية بمشاركين غير محدودي العدد وبمشاركين محدودي العدد.
Funds are limited, as is the number of trained and equipped troops.
إن اﻷموال محدودة، وكذلك عدد الجنــود المدربيــن والمجهزين.
The CSME is planned to take full effect for a limited number of countries in January 2006.
وسوف يبدأ بالكامل سريان اتفاق السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية، بالنسبة لعدد محدود من البلدان، في كانون الثاني يناير 2006.
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues.
ويمكن لكل دورة أن تركز على عدد محدود من القضايا الحاسمة أو القضايا ذات الأولوية.
The number and size of working, information and background documents should be limited.
9 ينبغي تعميم الوثائق النهائية مبكرا بقدر الإمكان.
Post commencement lending is likely to come from a limited number of sources.
99 من المحتمل أن يتأت ى الإقراض اللاحق لبدء الإجراءات من عدد محدود من المصادر.
The maximum number of composite permanent members would be limited to, perhaps, three
وربما يتحدد أقصى عدد لﻷعضاء الدائمين المؤتلفين بثﻻثة.
Of course, our current capabilities are limited, for a number of understandable reasons.
ومن الطبيعي أن قدراتنا الحالية محدودة لعدد من اﻷسباب التي يسهل فهمها.
Only a very limited number of children in poor countries have access to cotrimoxazole to prevent common infections.
ولم تتوافر إمكانية الحصول على دواء كوتريموكسازول الوقائي إلا لعدد محدود جدا من الأطفال في البلدان الفقيرة.
A limited number of centres were included, without prejudice to the inclusion of others in the coming years.
وقد أدرج فيها عدد محدود من المراكز دون أي اخﻻل بامكانية ادراج مراكز أخرى في اﻷعوام القادمة.
(18) Select a limited number of major policy issues or themes for policy decision for in depth consideration.
)١٨( اختيار عدد محدود من القضايا أو المواضيع الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة ﻷغراض تقرير السياسات لكي ينظر فيها بتعمق.
31. A number of delegations considered indicators, such as those listed in table 3, to have limited value.
٣١ وارتأى عدد من الوفود أن مؤشرات، مثل تلك الواردة في الجدول ٣، انما هي مؤشرات محدودة القيمة.
In this regard, the temporary suspension of recruitment also limited the number of new staff entering the Organization.
وفي هذا الصدد، فإن الوقف المؤقت للتعيينات قد حد أيضا من عدد الموظفين الجدد المنضمين الى المنظمة.
In its report submitted in 2004, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines.
بي نت غينيا بيساو في التقرير الذي قدمته عام 2004 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد.
The office of the High Representative would comprise a limited number of electoral experts.
20 وسيضم مكتب الممثل السامي عددا محدودا من خبراء الانتخابات.
At present, only a limited number of emergency stockpile holders run regional emergency stockpiles.
وفي الوقت الحالي، ﻻ يقوم بإدارة مخزونات الطوارئ اﻹقليمية إﻻ عدد محدود من الجهات الحائزة لمخزونات الطوارئ.
A limited number have a decentralized structure that reaches the local and municipal levels.
كما أن عددا محدودا منها فحسب له هيكل ﻻ مركزي يمتد الى المستوى المحلي ومستوى البلديات.
In a very limited number of cases they have related to findings of old chemical munitions produced before 1990.
وفي عدد محدود للغاية من الحالات، كانت هذه التقارير متعلقة بالعثور على ذخائر كيميائية قديمة أنتجت قبل عام 1990.
The NGOs act on the territory of the entire state, but in insufficient number and with limited donor resources.
وتعمل المنظمات غير الحكومية في إقليم الدولة بكاملها، ولكن بأعداد غير كافية وموارد منح محدودة.
Another commented on the limited number of NGOs participating in the session, reiterated the problem of lack of funding.
وعلق آخر على العدد المحدود من المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة، مكررا مشكلة نقص التمويل.
The number opting to benefit from the repatriation assistance package remains limited, owing in part to the continued instability in Afghanistan.
وﻻ يزال عدد الذين يختارون اﻻستفادة من مجموعة مساعدات العودة الى الوطن محدودا ويعزى ذلك، جزئيا، الى استمرار الوضع غير المستقر في أفغانستان.
The tragedy behind the number losing a child most often affects families of limited means.
مأساة فقدان طفل، التي يعبر عنها الرقم في أغلب الأحيان تؤثر على العائلات بصورة محدودة.
An elimination diet may be successful if a limited number of food allergies are identified.
وقد تكون إزالة النظام الغذائي ناجحة إذا تم تحديد عدد محدود من الحساسية الغذائية .
However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used.
ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط.
So be not impatient over them . We only count out to them a limited number .
فلا تعجل عليهم بطلب العذاب إنما نعد لهم الأيام والليالي أو الأنفاس عدا إلى وقت عذابهم .
So be not impatient over them . We only count out to them a limited number .
فلا تستعجل أيها الرسول بطلب العذاب على هؤلاء الكافرين ، إنما نحصي أعمارهم وأعمالهم إحصاء لا تفريط فيه ولا تأخير .
The issue appears to be a serious problem for a very limited number of States.
(8) توجد معظم الدول المحتمل زوالها لأسباب بيئية في جنوب المحيط الهادئ، أو المحيط الهندي، أو منطقة الكاريبي انظر أدناه.
The number of women holding positions as Ambassador, Consul General and Consul was still limited.
86 إلا أن عدد النساء ممن يشغلن مناصب السفير أو القنصل العام أو القنصل ما زال محدودا .
A limited number of the following background documents will be made available at the session
29 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
38 وسوف يتاح أثناء الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
27 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الأساسية التالية
Limited number of 2 to 12 month fellowships and grants for journalists from NATO countries.
ويتكون من عدد محدود من الزماﻻت والمنح تتراوح مدة كل منها بين شهرين وإثني عشر شهرا للصحفيين من البلدان اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

 

Related searches : Limited Number - Very Limited Number - Limited Edition Number - Limited In Stock - Limited In Quantity - Limited In Extent - Limited In Aggregate - In Limited Time - In Limited Circumstances - In Limited Cases - Limited In Size - Limited In Amount - Limited In Space - Limited In Nature