Translation of "valuable resource" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resource - translation : Valuable - translation : Valuable resource - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination.
نحن نبدد أكثر الموارد قيمة على هذه القارة, وهو مورد الخيال القيم.
The GenderNet is a potentially valuable resource.
91 ومن المحتمل أن تكون الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين موردا قيما.
Attention is the mind's most valuable resource.
إن الانتباه هو المورد الأغلى للعقل.
A country s most valuable resource is its people.
ويتعين علينا أن ندرك أن المورد الأعظم قيمة لدى أي دولة هو شعبها.
Local and regional experiences were a valuable resource for creating sustainable strategies.
والتجارب المحلية والإقليمية هي مورد قي م لإيجاد استراتيجيات مستدامة.
And this is a clear indication that this is a valuable resource.
وهذا مؤشر واضح بأن هذا المصدر ذو قيمة عالية.
As the Secretary General had said, the staff of the Organization was its most valuable resource.
وكما سبق أن أعرب عنه اﻷمين العام، فإن موظفي المنظمة هم أكثر الموارد قيمة.
We have had a very valuable discussion on important resource management issues facing the Forum region.
لقد أجرينا مناقشة قيمة جدا للقضايا الهامة المتعلقة بإدارة الموارد والتي تواجه منطقة المحفل.
The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life.
العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمنا لدينا ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا
It is hoped that the document will provide a valuable resource to those working or intending to work in road safety.
ويؤمل أن تكون هذه الوثيقة مرجعا قيما لمن يعمل أو يعتزم العمل في مجال السلامة على الطرق.
Inventory submissions from Parties, when put together in an information system, are a valuable resource that will grow in value with time.
42 تشكل قوائم الجرد المقدمة من الأطراف، عندما توضع معا في نظام معلومات، موردا قيما ستتزايد قيمته بمرور الوقت.
In practice, green accounting might easily have led our forefathers not to cut down forests, because this would entail losing a valuable resource.
إن المحاسبة الخضراء ربما كانت لتقود أجدادنا بسهولة في الممارسة العملية إلى الامتناع عن قطع الغابات، لأن هذا يعني خسارة موارد ثمينة.
Must be valuable. I'll say they're valuable.
ـ لابد أن الصناديق قيمة ـ نعم هم ذات قيمة
UNICEF competency in this area is a valuable resource for governments and partners even in countries where UNICEF has no significant ongoing WASH programme.
وتعتبر كفاءة اليونيسيف في هذا المجال موردا قيما للحكومات والشركاء حتى في البلدان التي لا يوجد فيها برنامج كبير جار لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
Spent fuel is therefore not just a waste product but also a valuable resource, a position that India has consistently supported within the IAEA.
ولهذا فإن الوقود المستعمل ليس مجرد منتج من منتجات النفايات وإنما هو أيضا مورد قيم وهذا موقف أيدته الهند دوما داخل المنظمة الدولية للطاقة الذرية.
resources, konnector resource, contact resource, calendar resource, notes resource, alarm resource, imap
مور د مراس ل واحد مور د رزنامة مور د مور د تنبيه مور د
Political coordinators, it was noted, could be a valuable resource for incoming members, though Council members had not been utilizing them to their full potential.
وذ كر أن المنسقين السياسيين يمكن أن يكونوا موردا قي ما للأعضاء الجدد، رغم أن أعضاء المجلس لا يستخدمونهم إلى أقصى إمكاناتهم.
Something valuable.
شيء ما ثمين
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
ولكن هذه الحوارات كانت قيمة جد ا ومن بين الأقيم حق ا.
After all, as a social resource planning mechanism does, a market tells us which things are valuable and thus gives us the signal to make more of them.
وكما تفعل آليات التخطيط للموارد الاجتماعية، فإن السوق تنبئنا بالأشياء ذات القيمة وبالتالي تعطينا الإشارة لإنتاج المزيد من هذه الأشياء.
They use only local materials, provide a valuable community resource in normal times, and have the potential to save hundreds of thousands of lives when a tsunami strikes.
ولا يحتاج تجهيزها إلا إلى مواد محلية، كما تشكل موردا مجتمعيا قيما في الأوقات العادية، وهي كفيلة بإنقاذ مئات الآلاف من الأرواح عندما يأتي التسونامي.
You see, when we become afraid of death, of injury and imprisonment, we become controllable and so... valuable in a way that no other resource could ever be.
كما ترى عندما اصبحنا نخاف الموت والجراح والسجن اصبح السيطرة علينا ممكنا
It's really valuable.
!إنه قيم جدا
Anything valuable? No.
هل بها أي شيء ثمين
Are they valuable?
هل هم شئ ثمين
An online library of over 16 000 human rights and civic reports together with a directory listing over 240 NGOs makes Kubatana a valuable resource for information on Zimbabwe.
وتجعل مكتبة على شبكة الإنترنت تحوي أكثر من 16000 تقرير حول حقوق الإنسان والحقوق المدنية جنبا إلى جنب مع دليل بأكثر من 240 منظمة غير حكومية من Kubatana مصدرا قيما للمعلومات عن زيمبابوي.
Space and the benefits it provides across a wide range of sectors represent an increasingly valuable resource that is too precious to leave unprotected by universally respected international law.
فالفضاء، والمكاسب التي يوفرها لطائفة واسعة من القطاعات، يمثل موردا ذا قيمة متزايدة وثمينا جدا إلى حد أنه لا يمكن تركه دون أن نحميه بقانون دولي ي حترم عالميا .
At the same time, an individual component of that diversity, such as a particular species of fish, may be valuable as a biological resource for human consumption or use.
ومن ذلك على سبيل المثال نوع معين من الأسماك، قد يكون قي ما باعتباره موردا بيولوجيا للاستهلاك أو للاستعمال البشري.
Our dependence on the ocean and our coastal environments is also very significant. They are not only of strategic importance to us they also constitute a valuable development resource.
إن بيئتنا الساحلية واعتمادنا على المحيط أمر هام بالنسبة لنا، ليس فقط من الناحية اﻻستراتيجية بل ﻷنه يشكل لنا أيضا مصدرا رئيسيا من مصادر التنمية.
This is very valuable.
وهذا شيء قيم جدا.
Why, the man's valuable!
عجبا، البشر أكثر قيمة!
You're too valuable here.
انت قيم هنا كثيرا..
Rather valuable, isn't it?
قي مة نوعا ما ، أليست كذلك
I'm valuable property. In.
انا ملكية ثمينة إدخل
Treated waste water and excreta can be considered as a valuable resource with the potential for reuse, and in some cases for sale, with the revenues helping to recoup treatment costs.
96 ويمكن اعتبار المياه المستعملة أو الإفرازات المعالجة موردا ثمينا يمكن إعادة استعماله، وفي بعض الحالات بيعه، حيث تساعد العائدات في تخفيض تكاليف المعالجة.
53. In many small island developing countries, tourism represents a significant segment of the economy, and its development is based on the recognition of environmental beauty as a valuable natural resource.
٥٣ في الكثير من البلدان الجزرية النامية الصغيرة، تمثل السياحة جزءا كبيرا من اﻻقتصاد، وتستند تنمية السياحة الى التسليم بجمال البيئة كمورد طبيعي له قيمته.
In this regard, the results of the regional preparatory meetings, as well as the Conference outcome itself, will provide a valuable resource and catalyst for further action at the regional level.
وفي هذا الصدد، ستوفر نتائج اﻻجتماعات التحضيرية اﻻقليمية، عﻻوة على نتاج المؤتمر ذاته، موردا وحافزا قيمين للقيام بمزيد من العمل على الصعيد اﻹقليمي.
Resource
المورد
Resource
مورد
resource
مور د
Resource
المورد
The name of the resource or resource group
الـ الاسم من مور د أو مور د المجموعة
The type of the resource or resource group
الـ نوع من مور د أو مور د المجموعة
In them are valuable writings .
فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
In them are valuable writings .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .

 

Related searches : A Valuable Resource - Valuable Content - Valuable Help - Valuable Opportunity - Valuable Knowledge - Valuable For - Very Valuable - Less Valuable - Valuable Data - Valuable Assistance - Valuable Cooperation - High Valuable