Translation of "valuable assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : Valuable - translation : Valuable assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am extremely grateful for their valuable assistance. | وإني أعرب عن خالص امتناني لمساعدتهم القيمة. |
Official development assistance and multilateral bank lending, though valuable, remain insufficient. | وما زالت مساعدات التنمية الرسمية وقروض البنوك التعددية المشتركة غير كافية رغم أهميتها. |
Library staff will become a valuable source of assistance in this area. | وسيصير موظفو المكتبات مصدرا قيما للمساعدة في هذا المجال. |
The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated. | والدور الحفاز لمساعدات منظومة اﻻمم المتحدة قيﱢم ويلقى عموما تقديرا حسنا. |
Regarding the Afghanistan programme, delegations noted the valuable assistance provided by UNFPA over the years. | 81 وفيما يتعلق ببرنامج أفغانستان، أشارت الوفود إلى المساعدات القيمة التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان عبر السنين. |
Their valuable assistance has been instrumental in minimizing the magnitude of this tragedy. English Page | فقد كان لهذه المساعدة القيﱢمة بالغ اﻷثر في تقليل حجم هذه المأساة الى أدنى حد. |
He expressed his thanks to those and other international organizations for their valuable assistance and support. | واختتم كﻻمه بتوجيه شكره لتلك المنظمات الدولية وغيرها لما قدمته من مساعدة ودعم قيمين. |
Particular appreciation was directed to the UNDP Special Unit for its valuable assistance in expanding TCDC activities. | وقد و ج ه الى الوحدة الخاصة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقدير خاص، على مساعدتها القيمة في توسيع أنشطة هذا النوع من التعاون. |
In addition, they received most valuable assistance from the Organization of African Unity and the United Nations. | وباﻹضافة الى ذلك، فقد تلقيا أشد المساعدات قيمة من منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة. |
Particular appreciation was directed to the UNDP Special Unit for its valuable assistance in expanding TCDC activities. | وقد و ج ه الى الوحدة الخاصة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقدير خاص على مساعدتها القيمة في توسيع أنشطة هذا النوع من التعاون. |
The secretariat has provided valuable assistance across the range of issues with which it has been entrusted. | فلقد وفرت اﻷمانة مساعدة قيمة فيما يتعلق بمجموعة المسائل التي أوكلت اليها. |
Must be valuable. I'll say they're valuable. | ـ لابد أن الصناديق قيمة ـ نعم هم ذات قيمة |
The United Nations has a leading and vital role to play in providing valuable assistance to Iraq's political transition. | وتضطلع الأمم المتحدة بدور قيادي في تقديم مساعدة قيمة لعملية الانتقال السياسي للعراق. |
Resident coordinators have also provided valuable assistance to short term electoral missions by providing important background and administrative support. | كما قدم المنسقون المقيمون مساعدة قيمة الى البعثات اﻻنتخابية القصيرة اﻷجل، بتوفير المعلومات اﻷساسية الهامة والدعم اﻻداري. |
We have always recognized the valuable assistance rendered by this Programme to the peoples of South Africa and Namibia. | لقــد سلمنا دائما بالمساعدة القيمة التي يقدمها هذا البرنامج لشعبي جنوب افريقيا وناميبيا. |
Something valuable. | شيء ما ثمين |
Appreciation was expressed for the valuable analytical, technical assistance and capacity building activities for all trade negotiations provided by UNCTAD. | وأ عرب عن التقدير لما يضطلع به الأونكتاد من أنشطة قي مة في مجال التحليل والمساعدة التقنية وبناء القدرات في جميع المفاوضات التجارية. |
In that context, I wish to refer to the valuable assistance provided by UNDCP in our national drug control efforts. | وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى المساعدة القيمة التي وفرها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لجهودنا الوطنية لمراقبة المخدرات. |
199. United Nations field activities have also played a valuable role in pioneering new types and areas of development assistance. | ١٩٩ وقد أدت أنشطة اﻷمم المتحدة الميدانية دورا قيما كذلك في ريادة أنواع ومجاﻻت جديدة من المساعدة اﻹنمائية. |
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | ولكن هذه الحوارات كانت قيمة جد ا ومن بين الأقيم حق ا. |
All members of the mission demonstrated a high degree of competence and provided valuable assistance and advice which was greatly appreciated. | وأبدى جميع أعضاء البعثة درجة عالية من الكفاءة، وقدموا مساعدة ومشورة قيمتين حازتا على تقدير كبير. |
It's really valuable. | !إنه قيم جدا |
Anything valuable? No. | هل بها أي شيء ثمين |
Are they valuable? | هل هم شئ ثمين |
South Africa will play a valuable role that will benefit all its partners if it receives the appropriate assistance to that end. | ستؤدي جنوب افريقيا دورا قيما فيما سيعود بالنفع على جميع شركائها إذا تلقت المساعدة المﻻئمة تحقيقا لهذا الغرض. |
The Centre for Human Rights had provided valuable assistance in that regard, including the organization of a training course for police officers. | وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة. |
UNOTIL advisers in the areas of trade and investment continued to support the Government's capacity building efforts and to provide valuable technical assistance. | 19 وقد واصل مستشارو مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي المعنيون بمجالي التجارة والاستثمار دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية القيمة. |
The Government of Uganda continued to offer valuable assistance, guidance and political support to the Institute, in accordance with the host country agreement. | 18 وقد استمرت الحكومة الأوغندية في تزويد المعهد بقدر ثمين من المساعدة والتوجيه والدعم السياسي، وفقا لاتفاق البلد المضيف. |
It is also crucial that States and international organizations continue to render their valuable assistance to these peoples, who are in dire need. | ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن تواصل الدول والمنظمات الدولية تقديم مساعدتها القيمة لهؤﻻء الناس الذين هم في أمس الحاجة اليها. |
This is very valuable. | وهذا شيء قيم جدا. |
Why, the man's valuable! | عجبا، البشر أكثر قيمة! |
You're too valuable here. | انت قيم هنا كثيرا.. |
Rather valuable, isn't it? | قي مة نوعا ما ، أليست كذلك |
I'm valuable property. In. | انا ملكية ثمينة إدخل |
In them are valuable writings . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
In them are valuable writings . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
The evaluation made valuable recommendations | 87 وقد أبدى التقييم توصيات ذات قيمة هي |
Tourism provides valuable employment opportunities. | توفر السياحة فرص عمالة قيمة. |
Well this is very valuable. | فقال لي أن هذه العلبة قيمة جدا |
Valuable space to work on. | مكان مناسب للكتابة فيه .................. |
Based on keeping products valuable. | وبناء على حفظ المنتجات القيمة. |
No, it is too valuable. | لا إنها قيمة جدا |
As valuable as your sons? | إنها قيمة مثل أبنائك |
But it's far too valuable. | ولكنها ثمينة جدا |
The representative of Afghanistan described UNCTAD's technical assistance programmes in favour of LDCs as highly valuable, particularly in the context of the Millennium Development Goals. | 16 ووصف ممثل أفغانستان برامج المساعدة التقنية في الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا باعتبارها برامج قي مة، لا سيما في سياق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Related searches : Valuable Content - Valuable Help - Valuable Opportunity - Valuable Knowledge - Valuable For - Very Valuable - Less Valuable - Valuable Data - Valuable Cooperation - High Valuable - Valuable Work - Valuable Service