Translation of "use endeavours" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Use endeavours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The aim of those endeavours should be to promote coordination and leverage the use of existing resources.
وينبغي أن يكون هدف هذه الجهود تعزيز التنسيق وتحسين استخدام الموارد الموجودة.
your endeavours are indeed diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
your endeavours are indeed diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
That his endeavours will be judged ,
وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة .
That his endeavours will be judged ,
وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء .
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
But these endeavours are never enough.
غير أن تلك الجهود لا تكفي.
We highly appreciate all those endeavours.
ونحن نقد ر هذه الجهود كل التقدير.
the day when man will remember his endeavours
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر .
the day when man will remember his endeavours
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
Through these principles the State party endeavours to
وتسعى الدولة الطرف من خلال هذه المبادئ للقيام بما يلي
The multiplier effect of such endeavours is enormous.
ويعتبر اﻷثر المضاعف لهذه الجهود ضخما.
We stand ready to contribute to these endeavours.
ونحن على أهبة اﻻستعداد لﻹسهام في هذه المساعي.
The Commission would use its best endeavours to present its final assessment of the supplementary data within a two week period, or as shortly as possible thereafter.
وستبذل اللجنة كل ما في وسعها لتقديم تقييمها النهائي للبيانات التكميلية في غضون أسبوعين، أو بعد ذلك بفترة وجيزة قدر اﻹمكان.
Our endeavours to curb the deadly threat posed by anti personnel land mines should also be extended to the prohibition of their use, production, stockpiling and distribution.
إن مساعينا لكبح الخطر المميت الذي تفرضه اﻷلغام البرية المضادة لﻷفـــراد ينبغــي أن تمتــد لتشمـــل حظر استخدامها وانتاجها وتخزينها وتوزيعها.
The United Nations is committed to assist such endeavours.
وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود.
My Office will support Government endeavours in this respect.
وسيقدم مكتبي الدعم لمساعي الحكومة في هذا الصدد.
We wish him all happiness in his new endeavours.
ونتمنى له كل السعادة في مساعيه الجديدة.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية.
Facts on the ground attest to our common endeavours.
ولعل الحقائق على الطبيعة هي خير دليل على ذلك.
Comparable endeavours are under way in the other sectors.
وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى.
We again offer him our support in his endeavours.
ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده.
Members shall, for the duration of this Agreement, use their best endeavours and cooperate to promote the attainment of its objectives and to avoid any action contrary thereto.
1 يبذل الأعضاء خلال مدة هذا الاتفاق قصارى جهودهم ويتعاونون في تعزيز تحقيق أهدافه وتجنب أي إجراء يتعارض مع هذه الأهداف.
We are committed to assisting their endeavours in every way.
ونحن ملتزمون بمساعدة مساعيهم بكل طريقة.
The Government of Turkmenistan gives priority attention to these endeavours.
وحكومة تركمانستان تولي اﻻهتمام اﻷول لهذه المساعي.
My delegation wishes Ambassador Insanally well in his future endeavours.
ويتمنى وفدي للسيد إنسانالي خيرا في مساعيه المستقبلية.
I wish you, therefore, all success in your future endeavours.
وإنني أتمنى لكم، إذن، كل النجاح في مساعيكم المقبلة.
We stand ready to assist the Committee in these endeavours.
ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي.
Recommendation VIII 9 of the Antarctic Treaty contains a statement of accepted principles which Governments are to use their best endeavours to publicize to all those entering the Treaty area.
وتتضمن التوصية ٨ ٩ لمعاهدة انتاركتيكا بيانا بالمبادئ المقبولة المقرر أن تبذل الحكومات قصاراها لنشرها على كل من يدخلون منطقة المعاهدة.
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
We wish him well and every success in his future endeavours.
ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة.
Mr. President, be assured of Barbados apos commitment to these endeavours.
ولتكن، السيد الرئيس، على ثقة من التزام بربادوس بهذه المساعي.
The Prophet Isaiah gave expression to these endeavours when he said
وقد عبر النبي أشعيا عن هذا السعي عندما قال
It will continue its endeavours in this regard in the future.
وهي ستواصل مساعيها في هذا الصدد مستقبﻻ.
The promise of such endeavours can be found in the European Union.
ويتجلى المثال على تلك الجهود في الاتحاد الأوروبي.
Mr. Sepulveda has throughout his entire career actively participated in academic endeavours.
وشارك السيد سيبولفيدا بشكل فعلي خلال حياته العملية في العمل الأكاديمي.
Poland fully supported UNIDO's endeavours to cooperate with other agencies, particularly UNDP.
14 واختتم كلمته معربا عن دعم بولندا الكامل لمساعي اليونيدو الرامية إلى التعاون مع الوكالات الأخرى، وخصوصا اليونديب.
16. Denmark endeavours to focus on capacity building and national environmental strategies.
١٦ وتسعى الدانمرك الى التركيز على بناء القدرات واﻻستراتيجيات البيئية الوطنية.
Among the various peace endeavours currently under way, two are particularly noteworthy.
ومن بين الجهود السلمية الجارية حاليا، هناك محاولتان تستحقان التنويه بوجه خاص.
Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities,
وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة ﻻيجاد تسوية عن طريق التفاوض ﻻنهاء القتال الدائر،
Others in other lands are engaged in painful endeavours for human betterment.
وآخرون في أماكن أخرى يسعون سعيا مؤلما من أجل تحسين حال البشرية.
The Register of Conventional Arms is an important element in those endeavours.
٧٤٩ وسجل اﻷسلحة التقليدية يمثل عنصرا هاما من تلك الجهود.
Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities,
وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة ﻻيجاد تسوية عن طريق التفاوض ﻹنهاء القتال الدائر،
I wish him well in his career and in his future endeavours.
أتمنى له التوفيــق في عمله وفي جهوده في المستقبل.

 

Related searches : Use Best Endeavours - Use Reasonable Endeavours - Endeavours For - Charitable Endeavours - Commercial Endeavours - New Endeavours - Personal Endeavours - Entrepreneurial Endeavours - Reasonable Endeavours - Best Endeavours - Future Endeavours - Technical Endeavours - In Your Endeavours - Its Reasonable Endeavours