Translation of "endeavours for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endeavours for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

your endeavours are indeed diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
your endeavours are indeed diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Others in other lands are engaged in painful endeavours for human betterment.
وآخرون في أماكن أخرى يسعون سعيا مؤلما من أجل تحسين حال البشرية.
That his endeavours will be judged ,
وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة .
That his endeavours will be judged ,
وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء .
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
But these endeavours are never enough.
غير أن تلك الجهود لا تكفي.
We highly appreciate all those endeavours.
ونحن نقد ر هذه الجهود كل التقدير.
For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours.
ومن جانبها تقدم نيوزيلندا كل ما بوسعها لدعم هذه المساعي والمشاركة فيها.
the day when man will remember his endeavours
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر .
the day when man will remember his endeavours
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
Through these principles the State party endeavours to
وتسعى الدولة الطرف من خلال هذه المبادئ للقيام بما يلي
The multiplier effect of such endeavours is enormous.
ويعتبر اﻷثر المضاعف لهذه الجهود ضخما.
We stand ready to contribute to these endeavours.
ونحن على أهبة اﻻستعداد لﻹسهام في هذه المساعي.
I should like to reiterate our continued support for his endeavours in fulfilling his important task.
أود أن أكرر ذكر دعمنا المستمر لمساعيه للوفاء بمهمته الهامة.
The United Nations is committed to assist such endeavours.
وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود.
My Office will support Government endeavours in this respect.
وسيقدم مكتبي الدعم لمساعي الحكومة في هذا الصدد.
We wish him all happiness in his new endeavours.
ونتمنى له كل السعادة في مساعيه الجديدة.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية.
Facts on the ground attest to our common endeavours.
ولعل الحقائق على الطبيعة هي خير دليل على ذلك.
Comparable endeavours are under way in the other sectors.
وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى.
We again offer him our support in his endeavours.
ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده.
I reiterate that the United Nations will provide its full support and cooperation for these vital endeavours.
وأنا أؤكد من جديد أن الأمم المتحدة سوف تقدم دعمها وتعاونها الكاملين لهذه المساعي الحيوية.
The Conference's Declaration is a qualitative step forward and provides a solid base for our future endeavours.
ويشكل الإعلان الصادر عن المؤتمر خطوة نوعية تقدمية ويوفر أساسا صلبا لمساعينا في المستقبل.
It is through these goals that we can succeed in our common endeavours for development and cooperation.
وإنه عن طريق هذه اﻷهداف يمكننا أن ننجح في مساعينا المشتركة من أجل التنمية والتعاون.
His delegation would continue to support the United Nations in all its endeavours for justice and peace.
وقال إن وفده سيواصل دعم اﻷمم المتحدة في كل مساعيها الرامية إلى تحقيق العدل والسلم.
In these endeavours, we also count on the effective participation of the High Commissioner for Human Rights.
وفي هذه المساعي نعول كذلك على المشاركة الفعالة من المفــوض السامـي لحقــوق اﻹنسان.
In my capacity as Chairman of that Group, I appeal to the international community for sympathy and support for our endeavours.
وبصفتي رئيسا لتلك المجموعة، أناشد المجتمع الدولي أن يتعاطف مع مساعينا وأن يدعمها.
We are committed to assisting their endeavours in every way.
ونحن ملتزمون بمساعدة مساعيهم بكل طريقة.
The Government of Turkmenistan gives priority attention to these endeavours.
وحكومة تركمانستان تولي اﻻهتمام اﻷول لهذه المساعي.
My delegation wishes Ambassador Insanally well in his future endeavours.
ويتمنى وفدي للسيد إنسانالي خيرا في مساعيه المستقبلية.
I wish you, therefore, all success in your future endeavours.
وإنني أتمنى لكم، إذن، كل النجاح في مساعيكم المقبلة.
We stand ready to assist the Committee in these endeavours.
ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours.
فالحطام يهدد بالحط من نوعية البيئة الفضائية الهشة بالفعل ويمكن أن يجعل الفضاء غير صالح للأنشطة الإنسانية.
The United Nations will continue to support endeavours towards a better future for the people of West Africa.
وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للمساعي الرامية إلى تحقيق مستقبل أفضل لشعوب غرب أفريقيا.
The measures which resulted from those such endeavours have been useful, although there is room for substantive improvement.
وقد كانت التدابير التي أسفر عنها ذلك المسعى مفيدة رغم أن هناك مجاﻻ ﻹدخال تحسينات جوهرية.
For so long we have been the focal point for the endeavours of those who hold dear the cause of human liberty.
لقد كنا لفترة طويلة موضع تركيز مساعي من يعتزون بقضية حرية اﻹنسان.
The presence of dignitaries and these declarations were expressions of attention and support for the endeavours of the Conference.
ويعد حضور تلك الشخصيات والإدلاء بتلك البيانات تعبيرا عن الاهتمام بمساعي المؤتمر ودعمها.
Myanmar's Central Committee for Drug Control has been collaborating with UNODC in Myanmar's endeavours to eradicate opium poppy production.
وما برحت لجنة ميانمار المركزية لمراقبة المخدرات تتعاون مع المكتب المذكور في إطار مساعي ميانمار للقضاء على إنتاج الخشخاش.
Indeed, I believe the experience in Central America can serve as a model for similar endeavours in other regions.
والواقع أنني أعتقد أن تجربة أمريكا الوسطى يمكن أن تعتبر نموذجا يحتذى به في مساع مماثلـة في مناطق أخرى.
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
We wish him well and every success in his future endeavours.
ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة.
Mr. President, be assured of Barbados apos commitment to these endeavours.
ولتكن، السيد الرئيس، على ثقة من التزام بربادوس بهذه المساعي.
The Prophet Isaiah gave expression to these endeavours when he said
وقد عبر النبي أشعيا عن هذا السعي عندما قال

 

Related searches : Use Endeavours - Charitable Endeavours - Commercial Endeavours - New Endeavours - Personal Endeavours - Entrepreneurial Endeavours - Reasonable Endeavours - Best Endeavours - Future Endeavours - Technical Endeavours - In Your Endeavours - Its Reasonable Endeavours - Use Best Endeavours - Use Reasonable Endeavours