Translation of "new endeavours" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
New endeavours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We wish him all happiness in his new endeavours. | ونتمنى له كل السعادة في مساعيه الجديدة. |
For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours. | ومن جانبها تقدم نيوزيلندا كل ما بوسعها لدعم هذه المساعي والمشاركة فيها. |
We wish Ambassador Heinsberg every success in his new endeavours on behalf of his great country, Germany. | ونتمنى للسفير هاينزبرغ كل التوفيق في مساعيه الجديدة باسم بلده العظيم ألمانيا. |
Alternatively, the Committee can carry on further discussions on providing a new impetus to our continuing endeavours. | وإﻻ فبإمكان اللجنة أن تجري مناقشات أخرى حول إعطاء زخم جديد لمساعينا المستمرة. |
We hope that these new endeavours of partnership will produce lasting solutions to many of our global problems. | ونأمل أن تسفر هذه المساعي الجديدة القائمة على الشراكة عن إيجاد حلول دائمة للكثير من مشاكلنا العالمية. |
your endeavours are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
your endeavours are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
That his endeavours will be judged , | وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة . |
That his endeavours will be judged , | وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء . |
Our countries enthusiastically promote its endeavours. | وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة. |
But these endeavours are never enough. | غير أن تلك الجهود لا تكفي. |
We highly appreciate all those endeavours. | ونحن نقد ر هذه الجهود كل التقدير. |
As an island nation, Sri Lanka has special interest in international endeavours to create a new legal regime of the oceans. | وسري ﻻنكا، كدولة جزرية، لها مصلحة خاصة في المساعي الدولية ﻻقامة نظام قانوني جديد للمحيطات. |
the day when man will remember his endeavours | يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . |
the day when man will remember his endeavours | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
Through these principles the State party endeavours to | وتسعى الدولة الطرف من خلال هذه المبادئ للقيام بما يلي |
The multiplier effect of such endeavours is enormous. | ويعتبر اﻷثر المضاعف لهذه الجهود ضخما. |
We stand ready to contribute to these endeavours. | ونحن على أهبة اﻻستعداد لﻹسهام في هذه المساعي. |
Finally, we look forward to further collaboration with the new South Africa in our common endeavours to fulfill the Charter of the United Nations. | وأخيرا، نتطلع الى المزيد من التعاون مع جنوب افريقيا الجديدة في مساعينا المشتركة ﻹعمال ميثاق اﻷمم المتحدة. |
The United Nations is committed to assist such endeavours. | وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود. |
My Office will support Government endeavours in this respect. | وسيقدم مكتبي الدعم لمساعي الحكومة في هذا الصدد. |
Those are the main pillars of our collective endeavours. | وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية. |
Facts on the ground attest to our common endeavours. | ولعل الحقائق على الطبيعة هي خير دليل على ذلك. |
Comparable endeavours are under way in the other sectors. | وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى. |
We again offer him our support in his endeavours. | ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده. |
An enlarged allocation for Gaza, with the existing United Nations administration, will produce immediate results and may make Gaza a new model of United Nations endeavours. | فتوسيع نطاق ما يخصص لغزة، بمساعدة إدارة اﻷمم المتحدة القائمة، سيسفر عن نتائج فورية وقد يجعل غزة نموذجا جديدا لمساعي اﻷمم المتحدة. |
We are committed to assisting their endeavours in every way. | ونحن ملتزمون بمساعدة مساعيهم بكل طريقة. |
The Government of Turkmenistan gives priority attention to these endeavours. | وحكومة تركمانستان تولي اﻻهتمام اﻷول لهذه المساعي. |
My delegation wishes Ambassador Insanally well in his future endeavours. | ويتمنى وفدي للسيد إنسانالي خيرا في مساعيه المستقبلية. |
I wish you, therefore, all success in your future endeavours. | وإنني أتمنى لكم، إذن، كل النجاح في مساعيكم المقبلة. |
We stand ready to assist the Committee in these endeavours. | ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي. |
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
This in truth is your recompense , and acceptance of your endeavours . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
We wish him well and every success in his future endeavours. | ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة. |
Mr. President, be assured of Barbados apos commitment to these endeavours. | ولتكن، السيد الرئيس، على ثقة من التزام بربادوس بهذه المساعي. |
The Prophet Isaiah gave expression to these endeavours when he said | وقد عبر النبي أشعيا عن هذا السعي عندما قال |
It will continue its endeavours in this regard in the future. | وهي ستواصل مساعيها في هذا الصدد مستقبﻻ. |
As the United Nations celebrates its fiftieth anniversary, it may adopt models for new endeavours by mobilizing builders to construct peace, not just by deploying troops to keep it. | وربما يتسنى لﻷمم المتحدة، عندما تحتفل بذكراها السنوية الخمسين، أن تتبنى أنماطا لمساع جديدة، بتعبئة بناة لتشييد السلم، ليس بمجرد وزع قوات لحفظه. |
The promise of such endeavours can be found in the European Union. | ويتجلى المثال على تلك الجهود في الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Sepulveda has throughout his entire career actively participated in academic endeavours. | وشارك السيد سيبولفيدا بشكل فعلي خلال حياته العملية في العمل الأكاديمي. |
Poland fully supported UNIDO's endeavours to cooperate with other agencies, particularly UNDP. | 14 واختتم كلمته معربا عن دعم بولندا الكامل لمساعي اليونيدو الرامية إلى التعاون مع الوكالات الأخرى، وخصوصا اليونديب. |
16. Denmark endeavours to focus on capacity building and national environmental strategies. | ١٦ وتسعى الدانمرك الى التركيز على بناء القدرات واﻻستراتيجيات البيئية الوطنية. |
Among the various peace endeavours currently under way, two are particularly noteworthy. | ومن بين الجهود السلمية الجارية حاليا، هناك محاولتان تستحقان التنويه بوجه خاص. |
Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities, | وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة ﻻيجاد تسوية عن طريق التفاوض ﻻنهاء القتال الدائر، |
Others in other lands are engaged in painful endeavours for human betterment. | وآخرون في أماكن أخرى يسعون سعيا مؤلما من أجل تحسين حال البشرية. |
Related searches : Use Endeavours - Endeavours For - Charitable Endeavours - Commercial Endeavours - Personal Endeavours - Entrepreneurial Endeavours - Reasonable Endeavours - Best Endeavours - Future Endeavours - Technical Endeavours - In Your Endeavours - Its Reasonable Endeavours - Use Best Endeavours - Use Reasonable Endeavours