Translation of "upon further review" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The mission further called upon its interlocutors to accelerate the review and adoption of the electoral law.
26 وأهابت البعثة كذلك بمحاوريها التعجيل باستعراض القانون الانتخابي واعتماده.
To further advance the quality of education, the Government embarked upon a dramatic review and reform.22
ولزيادة تحسين نوعية التعليم، شرعت الحكومة في إجراء استعراض وإصلاح جذريين(22).
Further review is needed for this purpose.)
ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض(.
A further eleven Participants have invited review visits.
وقد وجه أحد عشر بلدا إضافيا دعوات لتلقي زيارات الاستعراض.
Further calls upon the Government of Myanmar
6 تدعو كذلك حكومة ميانمار إلى ما يلي
Further calls upon the Government of Nepal
11 تناشد كذلك حكومة نيبال أن تقوم بما يلي
Upon educating myself a little further about plastics,
ولكن بعد ان تعمقت أكثر فيما يخص البلاستيك
Further details of these plans are available upon request.
والمزيد من التفاصيل عن هذه الخطط متاح عند الطلب.
Have mind upon your health. Tempt me no further.
احذر، ولا ت ث رني أكثر من ذلك
Several suggestions for possible further action contained in that review are being acted upon through the implementation of Assembly resolution 51 210, as discussed in section V below.
ويجري حاليا العمل بعدة اقتراحات تتصل بإمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات الواردة في ذلك الاستعراض من خلال تنفيذ قرار الجمعية العامة 51 210، على النحو المبين في الفرع الخامس أدناه.
The Board will review this further in its 1994 1995 audit.
وسيستعرض المجلس هذه المسألة مرة أخـــرى فـــــي مراجعتــه لحسابات الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
Upon further review of the responsibilities of this position, and in accordance with the recommendation of the Advisory Committee, UNOCI proposes to downgrade this position to the P 5 level.
بعد إجراء مزيد من الاستعراض لمسؤوليات هذه الوظيفة، ووفقا لتوصية اللجنة الاستشارية، تقترح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خفض رتبة هذه الوظيفة إلى الرتبة ف 5.
Croatia fully supports continuing review process for further strengthening of the NPT.
19 تؤيد كرواتيا تأييدا تاما استمرار عملية الاستعراض لزيادة تعزيز معاهدة عدم الانتشار.
Further review meetings shall be convened by the Depositary at the request of one or more of the States Parties and upon the approval of the majority of the said Parties.
ويعقد الوديع اجتماعات استعراضية أخرى بناء على طلب دولة أو أكثر من الدول اﻷطراف بموافقة أغلبية اﻷطراف المذكورة.
The Second Committee should address modalities for further review of the Monterrey Consensus.
وينبغي للجنة الثانية أن تتناول الطرائق المتعلقة بمواصلة استعراض توافق آراء مونتيري.
The Sarajevo conference has further stimulated national review and planning on children's rights.
وحفز مؤتمر سرايفو كذلك على القيام باستعراض وتخطيط على الصعيد الوطني بشأن حقوق الطفل.
The identification of resources related to evaluation activities requires further review and attention.
49 وتحديد الموارد المتصلة بأنشطة التقييم أمر يستلزم مزيدا من الاستعراض والاهتمام.
Further achievements are expected for the CSCE Review Conference at Budapest in 1994.
وينتظر أن يحقق مؤتمر استعراض اﻷمن والتعاون في أوروبا، المقرر عقده في بودابست في عام ١٩٩٤، مزيدا من اﻻنجازات.
The document further states that this approach should begin with a review of
وتذكر الوثيقة ﻻحقا أن هذا النهج ينبغي أن يبدأ باستعراض
It will also review and decide upon the planning and execution of the programme.
وسيتولى أيضا مهمة اﻻستعراض والبت فيما يتعلق بتخطيط البرنامج وتنفيذه.
In that regard, it was important to bear in mind that there was a possibility that taxes in some of the headquarters countries, upon further review, could change during the next three years.
وكان من المهم، في هذا الصدد، مراعاة إمكانية أن يطرأ تغير خلال السنوات الثلاث المقبلة على الضرائب في بعض بلدان المقار لدى استعراض اﻷمر مرة أخرى.
(b) Complete the review of at least 10 further reports and 50 needs assessments
(ب) إنجاز استعراض 10 تقارير أخرى على الأقل، مع إنجاز 50 تقييما
During the period under review, the Trial Chambers have rendered three further trial judgements.
وخلال الفترة قيد الاستعراض أصدرت الدوائر الابتدائية ثلاثة أحكام إضافية.
The Conference further agreed that Review Conferences should look forward as well as back.
7 ووافق المؤتمر كذلك على أن تنظر مؤتمرات الاستعراض إلى الأمام وإلى الوراء.
For that reason, Turkey believes that this article should be further elaborated upon.
ولذلك ترى تركيا أن هذه المادة تحتاج إلى مزيد من التوسيع.
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation.
وندعو الأطراف المتحاربة إلى القيام بالمزيد من الجهود لتهدئة الوضع.
And, further, that I regard it as bestowed upon me only in part.
وبالإضافة،بأننيأعتبرها، كمنحة لي في جزء فقط.
(a) Notes with satisfaction that virtually all Kimberley Process Participants, as well as several applicants, have received peer review visits, and that several countries and a regional economic integration organization have already invited a second review visit, and calls upon other Participants to invite further visits
(أ) تلاحظ مع الارتياح القيام بزيارات لاستعراض الأقران لجميع المشاركين تقريبا في عملية كيمبرلي ولعدد من مقدمي الطلبات وأن عدة بلدان ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد وجهت دعوة للقيام بزيارة استعراض ثانية، وتهيب بسائر المشاركين توجيه الدعوة لإجراء زيارات أخرى
The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties.
21 شرع فريق الخبراء في عملية مراجعة مشاريع وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف بطلب من الأطراف من أقل البلدان نموا .
This information has been provided to them for their review and further discussions should follow.
وقدمت لها هذه المعلومات ﻻستعراضها وسوف يعقب ذلك مزيد من المناقشات.
7. Decides further that the periodicity of review shall be determined at the fiftieth session.
٧ تقرر كذلك أن تتحدد في الدورة الخمسين المواعيد الدولية لﻻستعراض.
During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted by the Party under Article 7, paragraph 1, to assess whether
89 وخلال الاستعراض الذي يجرى عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المقد مة من الطرف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 7، وذلك من أجل تقييم ما يلي
We acknowledge the complexities of the peer review process, particularly since this is the first time such a review is being embarked upon in Africa.
ونحن نعترف بالتعقيدات في عملية استعراض الأقران، وخاصة أنها المرة الأولى التي يجرى فيها مثل هذا الاستعراض في أفريقيا.
We intend to proceed further to take up its construction after the review process is complete.
ونحن نعتزم المضي ق دما في إنشائه بعد الانتهاء من عملية الاستعراض.
Any decision arrived at this year should continue to be subject to review and further adaptation.
وينبغي أن يظل أي قرار نتوصل إليه هذا العام ع رضة للمراجعة والمزيد من التطوير.
The Office shall review further ways of enhancing the Financial Accounting System to increase its usefulness.
وسيستعرض المكتب سبلا إضافية لتحسين نظام المحاسبة المالية للزيادة من فائدته.
Nevertheless, the Task Force on Accounting Standards would continue to review the possibility of further harmonization.
ورغم ذلك ستواصل فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة النظر في إمكانية تحقيق المزيد من الاتساق.
The Panel further determined that the claims in the remaining three groups required individual claim review.
وكذلك قرر الفريق أن مطالبات المجموعات الثلاث المتبقية تتطلب استعراضا لكل مطالبة منها على حدة.
In solidarity with Uzbekistan, Belarus called upon the initiators of country specific resolutions to review their approach.
ومن منطلق التضامن مع أوزبكستان، تهيب بيلاروس بمن يعرضون قرارات تستهدف بلدانا بعينها أن يراجعوا نهجهم هذا.
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether
59 يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييما لما يلي
We very much hope that the review upon which we are now embarking will rectify these imbalances.
وافريقيا، من بين هذه المناطق، هي اﻷقل تمثيﻻ، ونأمل أن يصلح اﻻستعراض الذي بدأ توا هذه اﻻختﻻﻻت.
Secondly, we welcome a review clause, but would like to see it further strengthened and made periodic.
ثانيا، إننا نرحب بإدراج نص للاستعراض، ولكننا نود أن نرى المزيد من تعزيزه وجعله دوريا.
Further, two of the territories under review of the Special Committee share our common Eastern Caribbean currency.
كذلك يشارك إقليمان من الأقاليم قيد نظر اللجنة الخاصة في العملة الموحدة لدول شرق الكاريبي.
Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention,
وإذ يسلم أيضا بأهمية الحفاظ على نزاهة عملية الاستعراض ودقتها في إطار الاتفاقية،
During the period under review, further progress continued to be made in the consolidation of State authority.
16 خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر إحراز مزيد من التقدم في توطيد سلطة الدولة.

 

Related searches : Upon Review - Upon Further - Further Review - Review Further - Upon Your Review - Upon Further Inspection - Further Elaborated Upon - Upon Further Reflection - Upon Further Inquiry - Upon Further Notice - Further Build Upon - Upon Further Investigation - For Further Review - After Further Review