Translation of "unresolved complaints" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Leave the following recommendations unresolved | ترك التوصيات التالية غير محلولة |
Yet some issues remained unresolved. | إلا أن بعض القضايا ظلت معلقة. |
Certainly, many issues remain unresolved. | من المؤكد أن قضايا كثيرة لم تحل حتى الآن. |
Many issues, however, remained unresolved. | إلا أنه لا يزال هناك العديد من المسائل التي لم ت حل بعد. |
Unresolved problems and remaining obstacles | المشاكل العالقة والعقبات الباقية |
Three, pressing unresolved environmental concerns. | ثالثا ، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل. |
Complaints | شكوى |
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible | البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
Color of unresolved file in list | اللون من ملف بوصة قائمة |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
Any complaints? | أى شكاوى |
No complaints. | لا أشتكى . |
Unresolved, the crisis will spare no one. | ذلك أن هذه الأزمة لن تستبقي أحدا إذا تركت بلا حل. |
But that leaves some large questions unresolved. | بيد أن كل هذا يترك تساؤلات ضخمة بلا إجابة. |
Finally, Colombia s unresolved and cruel conflict persists. | وأخيرا ، هناك الصراع القاسي الدائر في كولومبيا والذي ظل بلا حل. |
Kosovo's unresolved status is in nobody's interest. | ليس في مصلحة أحد أن يبقى وضع كوسوفو النهائي دون حل. |
We note that certain questions remain unresolved. | ونﻻحظ أن مسائل معينة ﻻ تزال دون حل. |
Number of complaints | خ ع (رأ) 1 |
Number of complaints | المجموع 3 |
Disputes and complaints | النزاعات والشكاوى |
Inadmissible complaints 163 | 110 الشكاوى غير المقبولة 179 |
(v) Complaints procedure | )ت( اجراءات الشكاوى |
Complaints and searches | الشكاوى والتفتيش |
No. No complaints. | لا لا ما من شكوى |
Why, any complaints? | هل هناك اعتراضات |
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99. | 98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173 |
Even with peace, major problems were left unresolved. | ولكن حتى بعد حلول السلام هناك ظلت مشاكل كبرى معلقة. |
That had given rise to unresolved financial questions. | ثم زادت سلوفينيا تعاونها مع اليونيدو في عامي 2003 و2004 بعد أن نف ذت المنظمة عددا من الإصلاحات المقنعة. |
Time can then be dedicated to unresolved issues. | ويمكن عندئذ تكريس وقت لبحث القضايا التي لم تتم تسويتها. |
As yet, many of these issues remain unresolved. | ولم يتم بعد التوصل لحل بشأن العديد من هذه المسائل. |
Some of the problems mentioned there remain unresolved. | وﻻ تزال بعض المشاكل المذكورة فيها بدون حل. |
For the fundamental problems of the eurozone remain unresolved. | وذلك لأن المشاكل الأساسية التي تعاني منها منطقة اليورو لا تزال قائمة ومن دون حل. |
Then there is the unresolved problem of trade barriers. | ثم هناك مشكلة الحواجز التجارية التي لم ت ح ل حتى الآن. |
I deeply regret that the Cyprus problem remains unresolved. | إني آسف بالغ الأسف لأن مشكلة قبرص لا تزال بلا حل. |
Furthermore, tens of thousands of property cases remain unresolved. | وعلاوة على ذلك، فإن عشرات الآلاف من قضايا الممتلكات لم يتم تسويتها. |
Specific ways to address those unresolved issues were outlined. | وجرى تحديد طرق معينة لمعالجة هذه المسائل غير المحلولة. |
Complaints were always investigated. | ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة. |
Anonymous complaints were inadmissible. | ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم. |
Annex 4. Complaints procedure | المرفق ٤ اجراءات الشكاوى |
These are complaints choirs. | هذه هي شكاوي الكورال . |
Are there any complaints? | أيوجد أى شكاوى |
No complaints or quarrels. | ولا خلاف فيه. |
Huh? Complaints, rows, tempertantrums. | لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ |
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. | 49 كما سبق القول في التقرير الماضي، لا يزال مفوض التظلمات العام مسؤولا عن تناول التظلمات والشكاوى المقدمة من الجمهور، بما فيها التظلمات المقدمة من النساء. |
Longstanding conflicts remain unresolved and complex new challenges are emerging. | فقد ظلت النزاعات التي طال أمدها معلقة بلا حل، ونشأت تحديات جديدة. |
Related searches : Unresolved Infection - Unresolved Items - Unresolved Anger - Unresolved Conflict - Unresolved Concerns - Unresolved Dispute - Unresolved Points - Unresolved Problems - Still Unresolved - Unresolved Questions - Unresolved Matters - Remains Unresolved - Remain Unresolved