Translation of "understanding the importance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of profit is a key reason to understanding the shackles. | اهمية الربح هي سبب رئيسي لفهم الاغلال |
This has necessitated an understanding of the importance of regional stability through cooperation. | وقد استوجب ذلك تفهما منها ﻷهمية اﻻستقرار اﻹقليمي من خﻻل التعاون. |
It's not necessary for understanding the importance of what I'm going to say. | ليس من الضروري ان تعوا اهمية ما اتحدث عنه |
Japan, recognizing the great benefits of cultural diversity, attaches importance to interaction among people and acknowledges the importance of understanding each other's culture and civilization and of fostering mutual understanding through dialogue. | وإذ تسل م اليابان بالفوائد الجمة للتنوع الثقافي، فإنها تعل ق أهمية على التفاعل بين الشعوب وتسل م بأهمية تفهم كل شعب لثقافة الآخر وحضارته وتشجيع التفاهم المتبادل من خلال الحوار. |
The importance of international initiatives to further the understanding of NEOs is well understood. | 4 وثمة إدراك جيد لأهمية المبادرات الدولية الهادفة إلى تعزيز فهم الأجسام القريبة من الأرض. |
We must acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity. | وعلينا أن نعترف بأهمية احترام وفهم التنوع الديني والثقافي. |
We acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world. | ونسل م بأهمية احترام وتفهم التنوع الديني والثقافي في جميع أنحاء العالم. |
(b) There is a great need to improve understanding of the importance of informed decision making. | )ب( ثمة حاجة شديدة الى تحسين التفهم ﻷهمية اﻻستناد في صنع القرار الى المعلومات. |
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. | وقد بدأت حكومتنا حملة تثقيفية ضخمة لتوسيع نطاق الإدراك لأهمية التغذية السليمة. |
The goals of that initiative to promote greater understanding among civilizations are of vital importance in the world today. | إن أهداف تلك المبادرة التي تشجع على تعزيز التفاهم بين الحضارات، تتسم بأهمية حيوية في عالم اليوم. |
This is a matter of major importance, for which a good understanding between Russia and the US is essential. | وهذا مسألة بالغة الأهمية، وتتطلب بالضرورة قدرا كبيرا من التفاهم بين روسيا والولايات المتحدة. |
Understanding the importance of the situation, the representative of the Secretary General initiated a comprehensive review of the Fund's investment practices. | وحيث أدرك ممثل الأمين العام خطورة الموقف، فقد باشر استعراضا شاملا للممارسات الاستثمارية للصندوق. |
There is a growing understanding in Burma of the importance of the international community s support in reaching a lasting settlement. | وهناك تفهم متزايد في بورما لأهمية الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي من أجل التوصل إلى تسوية دائمة. |
These could provide an articulation of the concept of sustainable forest management and help promote wider understanding of its importance. | ويمكن لهذه المبادئ التوجيهية أن تقدم تحديدا واضحا لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات ومن ثم تساعد على تعزيز تفهم أهميته على نطاق واسع. |
The US also shows signs of understanding the importance of maintaining a multiethnic Kirkuk and is putting pressure on its Kurdish allies. | كما أن الولايات المتحدة أيضا تبدي تفهما لأهمية الحفاظ على التعددية العرقية في كركوك، وتمارس ضغوطها على حلفائها الأكراد. |
The Committee noted the importance of understanding the global water cycle and rainfall in water resource management, food production and natural disaster management. | 11 ولاحظت اللجنة أهمية فهم دورة الماء العالمية وهطول الأمطار في إدارة موارد المياه وإنتاج الأغذية وتدبر الكوارث الطبيعية. |
Other Parties stressed the importance of research in understanding climate change impacts and facilitating the protection of forests, reforestation, and conservation of coral reefs. | وشددت أطراف أخرى على أهمية البحث في فهم آثار تغير المناخ وتيسير حماية الغابات، وإعادة التحريج، والحفاظ على الش عب المرجانية. |
Mr. Lafleur stressed the importance of preserving the spirit of understanding, including the way that choices on the Territory apos s future were approached. 4 | وأكد السيد ﻻفلور أهمية الحفاظ على روح التفاهم، بما في ذلك طريقة تناول الخيارات بشأن مستقبل اﻻقليم)٤(. |
The Vice Minister for International Development of Norway emphasized the importance not of short lived development paradigms but of a common understanding of sustained growth. | وأكد نائب وزير التنمية الدولية النرويجي أن المهم ليس نماذج التنمية القصيرة الأمد بل التوصل إلى فهم مشترك للنمو المطرد. |
(ii) Support for international and regional cooperation in furthering scientific and economic understanding of the importance of biological diversity and its functions in ecosystems | ٢ تقديم الدعم للتعاون الدولي واﻹقليمي في زيادة الفهم العلمي واﻻقتصادي ﻷهمية التنوع اﻹحيائي ووظائفه في النظم اﻻيكولوجية |
The international community must recognize the importance of engaging communities in the promotion of religious and cultural understanding and of eliminating all forms of religious intolerance. | يجب أن يدرك المجتمع الدولي أهمية إشراك المجتمعات المحلية في تشجيع التفاهم الديني والثقافي والقضاء على جميع أشكال التعصب الديني. |
Because of its profound understanding of the significance of a clean environment for human life, my country attaches great importance to the question of the environment. | إن سلطنة عمان تعطي للمجال البيئي أهمية قصوى انطﻻقا من فهمها الحضاري لدور بيئة نظيفة في حياة اﻹنسان. |
Acknowledging the importance of fulfilling their obligations to promote universal respect for and observance and protection of all human rights and fundamental freedoms as well as the importance of respect for and understanding of cultural and religious diversity . | وإذ تسلم بأهمية الوفاء بالتزاماتها بتشجيع القيام على نحو شامل باحترام ومراعاة كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية، إلى جانب أهمية إجلال وتفهم التنوع الثقافي والديني . |
(ii) Provide support to international and regional cooperation in furthering scientific and economic understanding of the importance of biological diversity and its functions in ecosystems | ٢ تقديم الدعم للتعاون الدولي واﻹقليمي في زيادة الفهم العلمي واﻻقتصادي ﻷهمية التنوع اﻹحيائي ووظائفه في النظم اﻻيكولوجية |
We cannot emphasize enough the importance of the signing of the memorandum of understanding on the reconstruction of Serbian Orthodox religious sites damaged during the May 2004 riots. | ولا يمكننا التشديد بما يكفي على أهمية التوقيع على مذكرة التفاهم بشأن إعادة بناء المواقع الدينية للصرب الأورذوكس التي دمرت أثناء اضطرابات أيار مايو 2004. |
(a) Convene and organize major thematic debates in order to establish broad international understanding on current substantive issues of importance to Member States | (أ) عقد وتنظيم مناقشات مواضيعية رئيسية لإقامة تفاهم دولي واسع النطاق بشأن المسائل الجوهرية الراهنة التي تهم الدول الأعضاء |
5. Stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions | 5 تشدد على الأهمية التي توليها لإبلاغها آراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوالهم |
5. Stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions | 5 تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب |
4. Stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions | 4 تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب |
(t) Promote and strengthen public understanding of the importance of and the benefits provided by forests and sustainable forest management, including through public awareness programmes and education | (ر) تشجيع وتعزيز فهم الجمهور لأهمية الغابات والإدارة المستدامة للغابات وللمنافع التي قد توفرها، بوسائل منها برامج توعية الجمهور وتثقيفه |
The deliberations of the Board were reaffirmed as being of unique value in fostering understanding and consensus on key trade negotiating issues of importance to developing countries. | وتم التأكيد من جديد على أن لمداولات المجلس قيمة فريدة في توطيد التفاهم وتوافق الآراء بشأن مسائل المفاوضات التجارية الرئيسية التي تهم البلدان النامية. |
Furthering the understanding among Governments of the importance of indigenous peoples' contribution to sustainable development and national economies, especially through its sectoral reports by expert task forces. | تعميق فهم الحكومات لأهمية مساهمات الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة وفي الاقتصادات الوطنية، خاصة من خلال التقارير القطاعية التي ت عدها فرقة العمل المؤلفة من خبراء. |
So that year really taught us the importance of being patient and really understanding the local market before you become so bold as to set lofty targets. | لذا في تلك السنة تعلملنا أهمية أن نصبر و أن نفهم السوق المحلية قبل أن نقدم على وضع أهداف بارزة بتغطرس |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية، لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب في مجالات السلام ونـزع السلاح والتنمية، تحقيقا للتفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية، تحقيقا للتفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب لصالح السلام ونـزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتثقيف والتدريب من أجل السلام ونزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب من أجل السلام ونـزع السلاح والتنمية، لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Most Parties highlighted the importance of data collection, monitoring and further research in order to improve understanding about impacts and aid in development of appropriate adaptations. | وسلطت معظم الأطراف الضوء على أهمية جمع البيانات، والرصد وإجراء المزيد من البحوث لتحسين فهم الآثار والمساعدة في وضع عمليات مناسبة للتكيف. |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية المعلومات والبحوث والتعليم والتدريب من أجل السلام ونـزع السلاح والتنمية لتحقيق التفاهم والتعاون فيما بين الدول، |
Reaffirming the importance of international cooperation for a better scientific understanding of the El Niño phenomenon and that international cooperation and solidarity with the affected countries are indispensable, | وإذ تعيد تأكيد أهمية التعاون الدولي من أجل التوصل إلى فهم علمي أفضل لظاهرة إلنينيو وأن التعاون والتضامن الدوليين مع البلدان المتأثرة أمر لا غنى عنه، |
Citing article 28 on the right to education, the Chairperson noted that the Convention places particular importance on the role of education for fostering mutual understanding, peace and tolerance. | وأورد رئيس اللجنة ما جاء في المادة ٢٨ عن الحق في التعليم، فﻻحظ أن اﻻتفاقية تعلق أهمية خاصة على دور التعليم في تعزيز التفاهم المتبادل والسلم والتسامح. |
CCSQ stressed the importance of the continuing work of its members on decentralization and their collective responsibility to develop a system wide understanding of concepts, principles and approaches. | ١٤ شددت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية على أهمية العمل المتواصل الذي يقوم به أعضاؤها في مجال اﻷخذ بالﻻمركزية ومسؤوليتهم الجماعية إزاء إيجاد تفهم على نطاق المنظومة للمفاهيم والمبادئ والنهج. |
CCSQ stressed the importance of the continuing work of its members on decentralization and their collective responsibility to develop a system wide understanding of concepts, principles and approaches. | ٥٨ شددت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية على أهمية العمل المتواصل الذي يقوم به أعضاؤها في مجال اﻷخـذ بالﻻمركزية ومسؤوليتهم الجماعية إزاء إيجـاد تفهم على نطـاق المنظومة للمفاهيم والمبادئ والنهج. |
Related searches : Importance Of Understanding - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance - Acknowledging The Importance - Establish The Importance - Determine The Importance - Realized The Importance - About The Importance - Emphasised The Importance - Assess The Importance - Stressing The Importance - Increases The Importance