Translation of "underlines the importance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This underlines the importance of investing in prevention. | (28) ويبرز ذلك أهمية الاستثمار في منع الجريمة. |
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so. | وقد أكدت الوثيقة الختامية للقمة على أهميته مرارا وتكرارا، وهي محقة في ذلك. |
Nigeria also underlines the importance and urgency of achieving the universality of Treaty. | وهي تؤكد أيضا الطابع الهام والملح لأن تنضم جميع دول العالم إلى المعاهدة. |
The study also underlines the importance of verification in arms limitation and disarmament. | وتبرز الدراسة أيضا ما للتحقق من أهمية في مجالي تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
The Contact Group underlines the importance of the timely implementation of the institutional arrangement. | يؤكد فريق اﻻتصال على أهمية تنفيذ الترتيب المؤسسي في الوقت الصحيح. |
75. Habitat underlines the importance that Governments from the transition economies attach to human settlements. | ٧٥ ويؤكد الموئل على اﻷهمية التي تعلقها الحكومات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المستوطنات البشرية. |
In a way, it underlines the importance of what has been achieved in Northern Ireland. | وهذا يساعد على نحو ما في تسليط الضوء على أهمية ما تم إنجازه في أيرلندا الشمالية. |
2. Underlines the importance of bilateral, subregional and regional partnerships, initiatives and actions, and encourages their development | 2 تؤكد أهمية الشراكات والمبادرات والإجراءات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية، وتشجع على تطويرها |
Continuing concern about quot greenhouse quot effects and possible sealevel rise underlines the importance of these studies. | ويؤكد القلق المستمر بشأن آثار quot الدفيئة quot واحتمال ارتفاع مستوى سطح البحر أهمية هذه الدراسات. |
The Union also underlines the importance of preventing conflicts and supports strengthening the Secretary General's role in preventive diplomacy. | ويؤكد الاتحاد الأوروبي أيضا على أهمية منع الصراعات، ويؤيد تعزيز دور الأمين العام في الدبلوماسية الوقائية. |
The Commission emphatically underlines the importance of establishing effective security arrangements acceptable to staff and contractors in the field. | وتشدد اللجنة كل التشديد على أهمية وضع ترتيبات أمنية فعالة تحظى بقبول الموظفين والمقاولين في الميدان. |
This underlines the importance attached to the language as a vital part of the identity and culture of Maori. | ويؤكد ذلك على اﻷهمية التي نعلقها على اللغة باعتبارها جزءا حيويا من هوية وثقافة الماوريين. |
The Committee underlines that it is of great importance that Member States live up to their reporting requirements. | وتشدد اللجنة على الأهمية الكبيرة لالتزام الدول الأعضاء بتقديم التقارير المطلوبة منها. |
5. Underlines the importance of civilian and military authorities in the mission area continuing to have a cooperative attitude | ٥ يؤكد أهمية استمرار السلطات المدنية والعسكرية الموجودة في منطقة البعثة في موقفها المتسم بالتعاون |
4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994 | ٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ |
4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994 | ٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ |
The Council underlines the importance it attaches to ensuring the safety and security of UNPROFOR troops in and around Gorazde. | ويؤكد المجلس اﻷهمية التي يعلقها على ضمان سﻻمة وأمن أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في غورازدي وما حولها. |
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) Madam President, the presence of your Foreign Minister underlines the importance of this subject. | السير إمر جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) السيدة الرئيسة، وجود وزير خارجية بلدكم يؤكد أهمية هذا الموضوع. |
quot 5. Underlines the importance of civilian and military authorities in the mission area continuing to have a cooperative attitude | quot ٥ يؤكد أهمية استمرار السلطات المدنية والعسكرية الموجودة في منطقة البعثة في موقفها المتسم بالتعاون |
The Government of Suriname fully supports the Committee and underlines the importance of the role of the family in our society. | وحكومة سورينام تؤيد بالكامل اللجنة وتشدد على أهمية دور اﻷسرة في مجتمعنا. |
quot The Security Council further underlines the importance of full and timely implementation of all the provisions of the Peace Accords. | quot ويشدد مجلس اﻷمن كذلك على أهمية تنفيذ جميع أحكام اتفاقات السلم تنفيذا تاما وآنيا. |
Underlines the importance of mainstreaming the values of non discrimination, equality, human dignity and human solidarity in the United Nations system | 4 تشدد على أهمية إدماج قيم عدم التمييز والمساواة والكرامة الإنسانية والتضامن الإنساني في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة |
Underlines the importance of mainstreaming the values of non discrimination, equality, human dignity and human solidarity in the United Nations system | 4 تشدد على أهمية إدماج قيم عدم التمييز والمساواة والكرامة الإنسانية والتضامن الإنساني في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة |
quot 4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994 | quot ٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ |
6. Underlines the importance of the fulfilment of obligations under international law, including human rights law, with regard to asylum seekers | 6 تشدد على أهمية الوفاء بالالتزامات التي يرتبها القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، فيما يتعلق بملتمسي اللجوء |
UNEP underlines the importance of managing the reconstruction in an environmentally sensitive way (see press release UNEP 268, 22 February 2005). | ويؤكد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أهمية إدارة عملية إعادة الإعمار على نحو تراعى فيه البيئة (انظر النشرة الصحفية UNEP 268، المؤرخة 22 شباط فبراير 2005). |
Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan | 2 يشد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو وتعزيز حضورها الميداني على نحو ناجع التكلفة، حسبما دعت إليه خطة الأعمال |
The persistence of violent incidents and violations along the length of the Blue Line underlines the importance of UNIFIL's presence on the ground. | ويؤكد استمرار وقوع الحوادث العنيفة والانتهاكات على طول الخط الأزرق على أهمية وجود قوة الأمم المتحدة على أرض الواقع. |
The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | 101 تؤكد اللجنة أهمية اتباع أسلوب لتقديم التقارير يكون في توافق تام مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | 452 تؤكد اللجنة على أهمية اتباع ممارسة في تقديم التقارير تكفل الامتثال التام لأحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
The Security Council underlines the importance of their timely diplomatic efforts aimed at promoting national dialogue and respect for the rule of law. | ويؤكد مجلس الأمن على أهمية مساعيهم الدبلوماسية التي أتت في حينها والتي ترمي إلى تشجيع الحوار الوطني واحترام سيادة القانون. |
2. Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan | 2 ي شد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو والحضور الميداني المعزز على نحو ناجع التكلفة، حسبما د عي إليه في خطة الأعمال |
ACC underlines, once again, the importance of ensuring a coherent, well coordinated and adequate response to this challenge by the United Nations system. | وتشدد لجنة التنسيق اﻹدارية، مرة أخرى، على أهمية ضمان أن توفر منظومة اﻷمم المتحدة استجابة متماسكة حسنة التنسيق وكافية لهذا التحدي. |
ACC underlines, once again, the importance of ensuring a coherent, well coordinated and adequate response to this challenge by the United Nations system. | وتؤكد لجنة التنسيق اﻻدارية من جديد أهمية كفالة اﻻستجابة بصورة متسقة وجيدة التنسيق وكافية لهذا التحدي الذي يواجه منظومة اﻷمم المتحدة. |
36. Welcomes the efforts of the Secretary General to strengthen the system of evaluation and monitoring that underlines the importance of assessing programme impacts | 36 ترحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد الذي يبرز أهمية تقييم آثار البرامج |
It underlines the importance of the Convention and its essential role in the follow up to the United Nations Conference on Environment and Development. | فهي تؤكد أهمية اﻻتفاقية والدور اﻷساسي المتمثل في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنميــــة. |
Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures | 10 تشدد على أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالممارسة المتصلة بإجراء الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة |
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue | 2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على صعيد المنطقة |
8. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures | 8 تؤكد أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة |
10. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures | 10 تشدد على أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير ضبط وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة |
Related searches : Underlines The Fact - Underlines The Need - Underlines The Commitment - This Underlines - Further Underlines - Which Underlines - He Underlines - It Underlines - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance - Acknowledging The Importance - Establish The Importance