Translation of "underlines the importance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Importance - translation : Underlines the importance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This underlines the importance of investing in prevention.
(28) ويبرز ذلك أهمية الاستثمار في منع الجريمة.
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so.
وقد أكدت الوثيقة الختامية للقمة على أهميته مرارا وتكرارا، وهي محقة في ذلك.
Nigeria also underlines the importance and urgency of achieving the universality of Treaty.
وهي تؤكد أيضا الطابع الهام والملح لأن تنضم جميع دول العالم إلى المعاهدة.
The study also underlines the importance of verification in arms limitation and disarmament.
وتبرز الدراسة أيضا ما للتحقق من أهمية في مجالي تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح.
The Contact Group underlines the importance of the timely implementation of the institutional arrangement.
يؤكد فريق اﻻتصال على أهمية تنفيذ الترتيب المؤسسي في الوقت الصحيح.
75. Habitat underlines the importance that Governments from the transition economies attach to human settlements.
٧٥ ويؤكد الموئل على اﻷهمية التي تعلقها الحكومات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المستوطنات البشرية.
In a way, it underlines the importance of what has been achieved in Northern Ireland.
وهذا يساعد على نحو ما في تسليط الضوء على أهمية ما تم إنجازه في أيرلندا الشمالية.
2. Underlines the importance of bilateral, subregional and regional partnerships, initiatives and actions, and encourages their development
2 تؤكد أهمية الشراكات والمبادرات والإجراءات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية، وتشجع على تطويرها
Continuing concern about quot greenhouse quot effects and possible sealevel rise underlines the importance of these studies.
ويؤكد القلق المستمر بشأن آثار quot الدفيئة quot واحتمال ارتفاع مستوى سطح البحر أهمية هذه الدراسات.
The Union also underlines the importance of preventing conflicts and supports strengthening the Secretary General's role in preventive diplomacy.
ويؤكد الاتحاد الأوروبي أيضا على أهمية منع الصراعات، ويؤيد تعزيز دور الأمين العام في الدبلوماسية الوقائية.
The Commission emphatically underlines the importance of establishing effective security arrangements acceptable to staff and contractors in the field.
وتشدد اللجنة كل التشديد على أهمية وضع ترتيبات أمنية فعالة تحظى بقبول الموظفين والمقاولين في الميدان.
This underlines the importance attached to the language as a vital part of the identity and culture of Maori.
ويؤكد ذلك على اﻷهمية التي نعلقها على اللغة باعتبارها جزءا حيويا من هوية وثقافة الماوريين.
The Committee underlines that it is of great importance that Member States live up to their reporting requirements.
وتشدد اللجنة على الأهمية الكبيرة لالتزام الدول الأعضاء بتقديم التقارير المطلوبة منها.
5. Underlines the importance of civilian and military authorities in the mission area continuing to have a cooperative attitude
٥ يؤكد أهمية استمرار السلطات المدنية والعسكرية الموجودة في منطقة البعثة في موقفها المتسم بالتعاون
4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994
٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤
4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994
٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
The Council underlines the importance it attaches to ensuring the safety and security of UNPROFOR troops in and around Gorazde.
ويؤكد المجلس اﻷهمية التي يعلقها على ضمان سﻻمة وأمن أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في غورازدي وما حولها.
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) Madam President, the presence of your Foreign Minister underlines the importance of this subject.
السير إمر جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) السيدة الرئيسة، وجود وزير خارجية بلدكم يؤكد أهمية هذا الموضوع.
quot 5. Underlines the importance of civilian and military authorities in the mission area continuing to have a cooperative attitude
quot ٥ يؤكد أهمية استمرار السلطات المدنية والعسكرية الموجودة في منطقة البعثة في موقفها المتسم بالتعاون
The Government of Suriname fully supports the Committee and underlines the importance of the role of the family in our society.
وحكومة سورينام تؤيد بالكامل اللجنة وتشدد على أهمية دور اﻷسرة في مجتمعنا.
quot The Security Council further underlines the importance of full and timely implementation of all the provisions of the Peace Accords.
quot ويشدد مجلس اﻷمن كذلك على أهمية تنفيذ جميع أحكام اتفاقات السلم تنفيذا تاما وآنيا.
Underlines the importance of mainstreaming the values of non discrimination, equality, human dignity and human solidarity in the United Nations system
4 تشدد على أهمية إدماج قيم عدم التمييز والمساواة والكرامة الإنسانية والتضامن الإنساني في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة
Underlines the importance of mainstreaming the values of non discrimination, equality, human dignity and human solidarity in the United Nations system
4 تشدد على أهمية إدماج قيم عدم التمييز والمساواة والكرامة الإنسانية والتضامن الإنساني في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة
quot 4. Underlines in this respect the importance it attaches to the holding of the elections no later than October 1994
quot ٤ يشدد في هذا الصدد على ما يعلقه من أهمية بشأن إجراء اﻻنتخابات في موعد ﻻ يتجاوز تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
6. Underlines the importance of the fulfilment of obligations under international law, including human rights law, with regard to asylum seekers
6 تشدد على أهمية الوفاء بالالتزامات التي يرتبها القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، فيما يتعلق بملتمسي اللجوء
UNEP underlines the importance of managing the reconstruction in an environmentally sensitive way (see press release UNEP 268, 22 February 2005).
ويؤكد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أهمية إدارة عملية إعادة الإعمار على نحو تراعى فيه البيئة (انظر النشرة الصحفية UNEP 268، المؤرخة 22 شباط فبراير 2005).
Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan
2 يشد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو وتعزيز حضورها الميداني على نحو ناجع التكلفة، حسبما دعت إليه خطة الأعمال
The persistence of violent incidents and violations along the length of the Blue Line underlines the importance of UNIFIL's presence on the ground.
ويؤكد استمرار وقوع الحوادث العنيفة والانتهاكات على طول الخط الأزرق على أهمية وجود قوة الأمم المتحدة على أرض الواقع.
The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention.
101 تؤكد اللجنة أهمية اتباع أسلوب لتقديم التقارير يكون في توافق تام مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية.
The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention.
452 تؤكد اللجنة على أهمية اتباع ممارسة في تقديم التقارير تكفل الامتثال التام لأحكام المادة 44 من الاتفاقية.
The Security Council underlines the importance of their timely diplomatic efforts aimed at promoting national dialogue and respect for the rule of law.
ويؤكد مجلس الأمن على أهمية مساعيهم الدبلوماسية التي أتت في حينها والتي ترمي إلى تشجيع الحوار الوطني واحترام سيادة القانون.
2. Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan
2 ي شد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو والحضور الميداني المعزز على نحو ناجع التكلفة، حسبما د عي إليه في خطة الأعمال
ACC underlines, once again, the importance of ensuring a coherent, well coordinated and adequate response to this challenge by the United Nations system.
وتشدد لجنة التنسيق اﻹدارية، مرة أخرى، على أهمية ضمان أن توفر منظومة اﻷمم المتحدة استجابة متماسكة حسنة التنسيق وكافية لهذا التحدي.
ACC underlines, once again, the importance of ensuring a coherent, well coordinated and adequate response to this challenge by the United Nations system.
وتؤكد لجنة التنسيق اﻻدارية من جديد أهمية كفالة اﻻستجابة بصورة متسقة وجيدة التنسيق وكافية لهذا التحدي الذي يواجه منظومة اﻷمم المتحدة.
36. Welcomes the efforts of the Secretary General to strengthen the system of evaluation and monitoring that underlines the importance of assessing programme impacts
36 ترحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد الذي يبرز أهمية تقييم آثار البرامج
It underlines the importance of the Convention and its essential role in the follow up to the United Nations Conference on Environment and Development.
فهي تؤكد أهمية اﻻتفاقية والدور اﻷساسي المتمثل في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنميــــة.
Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures
10 تشدد على أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالممارسة المتصلة بإجراء الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة
2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue
2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على صعيد المنطقة
8. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures
8 تؤكد أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
10. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures
10 تشدد على أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير ضبط وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة

 

Related searches : Underlines The Fact - Underlines The Need - Underlines The Commitment - This Underlines - Further Underlines - Which Underlines - He Underlines - It Underlines - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance - Acknowledging The Importance - Establish The Importance