Translation of "underlined that" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Underlined | مسط ر |
Underlined | مسط ر |
Links Underlined | وصلات مسطرات |
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive. | وشدد على أن المعلومات المتلقاة كانت بالغة الشمول. |
I've underlined the transactions that I felt required your attention. | . لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ست ثير إنتباهك |
Translate the underlined part. | ترجم ما تحته خط. |
Translate the underlined sentences. | ترجم ما تحته خط. |
Translate the underlined sentences. | ترجم الجمل التي تحتها خط. |
(changes have been underlined) | )يرد خط تحت التغييرات( |
'Please ' and that's underlined, | رجاء ، والذي مؤك د . |
The U element suggests that text be rendered as underlined text. | الـ U element يقترح نص نص n |
He underlined that this package offered significant benefits for both communities. | وأكد أن هذا اﻻتفاق الشامل يتيح فوائد كبيرة للطائفتين على حد سواء. |
Participants underlined that Israeli policies were principally responsible for the current situation. | وأكد المشاركون أن السياسات اﻻسرائيلية هي المسؤولة بصفة رئيسية عن الوضع الراهن. |
A title not underlined, minus one. | عنوان غير مخطوط تحته، ناقص واحد |
A text not underlined, minus one. | ناقص واحد لكل نص غير مبرز |
The authorities underlined that there are no Ivorian refugees or camps in Ghana. | وقد أكدت السلطات أنه لا يوجد لاجئون إيفواريون أو معسكرات إيفوارية في غانا. |
That lack of progress in Africa was underlined by the High level Panel. | ولقد أكد الفريق الرفيع المستوى عدم إحراز ذلك التقدم. |
In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response. | وختاما ، أكد أن تغير المناخ يطرح تحديا عالميا ويستلزم ردا عالميا . |
UNHCR underlined that not all indicators, such as on protection, were always easily quantified. | 234 وشددت المفوضية على أن المؤشرات، كما في حالة المؤشرات المتعلقة بالحماية، ليست كلها سهلة التحديد كميا في جميع الحالات. |
She underlined that INSTRAW apos s training and research activities had inherent advocacy functions. | وأكدت أن أنشطة المعهد في مجال التدريب والبحث تنطوي على مهمات دعوة متأصلة فيها. |
Delegations underlined the need for cooperation and coordination. | 103 وأكدت الوفود على الحاجة إلى التعاون والتنسيق. |
The expert from WTO underlined that global partnership for development involved some degree of reciprocity. | 25 وأكد الخبير من منظمة التجارة العالمية على أن الشراكة العالمية من أجل التنمية تنطوي على قدر من المعاملة بالمثل. |
He also underlined that the United Nations had a role to play in this process. | وأكد أيضا أن للأمم المتحدة دورا يتعين أن تضطلع به في هذه العملية. |
They underlined the fact that at present all the Board members were indigenous representatives themselves. | وشددوا على أن جميع أعضاء المجلس الحاليين هم أنفسهم ممثلون من السكان الأصليين. |
In that regard, we welcome the outcome document of the 2005 world summit, which rightly underlined that point. | وفي هذا الصدد، نرحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي أبرزت بحق تلك النقطة. |
The Greek debt crisis underlined the important lesson that negotiation is central to the EU s existence. | لقد سلطت أزمة الديون اليونانية الضوء على درس مهم مفاده أن المفاوضات تشكل أهمية مركزية بالنسبة لوجود الاتحاد الأوروبي. |
He underlined the difficult economic situation in the country. | وعﻻوة على ذلك، أبرز الممثل الحالة اﻻقتصادية الصعبة التي يعانيها البلد. |
Mr. Frans underlined that the country visit to Belgium was of great importance to the Working Group. | 14 وأكد السيد فرانس أن الزيارة القطرية إلى بلجيكا كانت شديدة الأهمية للفريق العامل. |
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. | وأشارت إلى تجربتها الشخصية بوصفها الرئيسة، فأكدت أن هذه العملية قد بلغت مرحلة حرجة. |
The U element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as underlined text. common attributes | الـ U element بوصة HTML يقترح نص نص شائع n |
The importance of user friendliness in information systems was underlined. | وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | وقد أوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | وقد أ وردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة. |
The Secretary General very rightly underlined this in his report. | وأكد الأمين العام هذا الأمر عن حق في تقريره. |
On the issue of child pornography, certain measures are underlined | وفيما يتعلق بمسألة استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية، يشدد برنامج العمل على بعض التدابير |
A practical joker underlined the killer's name on page 13. | .أنها تهريج فعلي أسم القاتل في صفحة 13 |
Speakers also underlined the importance of ensuring that the Israeli withdrawal was complete and that it not prejudge final status negotiations. | وأكد المتكلمون أيضا على أهمية ضمان أن يكون الانسحاب الإسرائيلي كاملا وألا يمس بالمفاوضات المتعلقة بالوضع النهائي. |
Another delegation underlined that both small and large scale fishing had to be conducted in a sustainable manner. | وأبرز وفد آخر وجوب اتباع طريقة مستدامة في الصيد الضيق النطاق والواسع النطاق على حد سواء. |
It was underlined that expanding the Manual should in no way curb the independence of each special procedure. | وشدد المشاركون على وجوب ألا ينال توسيع الدليل بأي حال من الأحوال من استقلال كل إجراء خاص. |
It underlined that the United Nations must be ready and able to face all threats to collective security. | وشددت على أن الأمم المتحدة يجب أن تكون مستعدة وقادرة على مواجهة كل الأخطار التي تهدد الأمن الجماعي. |
However, the participant also underlined that accountability for meeting those standards should rest with the contractor or supplier | إلا أنه أكد أيضا أن المسؤولية عن استيفاء تلك المعايير تقع على عاتق المتعاقد أو المور د |
Some delegations underlined the need for a stronger ecosystem based focus. | فيما شدد بعض الوفود على الحاجة إلى زيادة التركيز على النظام الإيكولوجي. |
Many delegations underlined the need for enhanced monitoring, control and surveillance. | 73 وأكدت عدة وفود على الحاجة إلى تعزيز الرصد والمراقبة والإشراف. |
The importance of identifying durable solutions was underlined by many delegations. | 6 وأبرزت وفود عديدة أهمية تحديد حلول دائمة. |
The importance of identifying durable solutions was underlined by many delegations. | 6 وأبرزت وفود عديدة أهمية تحديد حلول دائمة. |
Related searches : Underlined With - Underlined Font - Are Underlined - Underlined Text - Was Underlined - Underlined Words - Is Underlined - Underlined Through - Underlined Part - He Underlined - As Underlined By - Underlined In Red - Underlined The Importance - To Be Underlined