Translation of "to be underlined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

To be underlined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Underlined
مسط ر
Underlined
مسط ر
Links Underlined
وصلات مسطرات
The U element suggests that text be rendered as underlined text.
الـ U element يقترح نص نص n
If this is checked, the current cell text wil be underlined.
عند تعيين هذا ، فإن نص الخلية الحالية سيكون م س طر.
Translate the underlined part.
ترجم ما تحته خط.
Translate the underlined sentences.
ترجم ما تحته خط.
Translate the underlined sentences.
ترجم الجمل التي تحتها خط.
(changes have been underlined)
)يرد خط تحت التغييرات(
'Please ' and that's underlined,
رجاء ، والذي مؤك د .
It underlined that the United Nations must be ready and able to face all threats to collective security.
وشددت على أن الأمم المتحدة يجب أن تكون مستعدة وقادرة على مواجهة كل الأخطار التي تهدد الأمن الجماعي.
Other delegations also underlined the need to incorporate the element of intent so as to allow charges to be brought.
وأكدت وفود أخرى على ضرورة إدراج عنصر القصد لأغراض التجريم.
Another delegation underlined that both small and large scale fishing had to be conducted in a sustainable manner.
وأبرز وفد آخر وجوب اتباع طريقة مستدامة في الصيد الضيق النطاق والواسع النطاق على حد سواء.
In particular, it underlined the need for the Commission apos s decisions to be based on technical considerations.
وشددت، بصفة خاصة، على ضرورة استناد اللجنة في قراراتها الى اعتبارات تقنية.
Cécile Reinhardt underlined the expectations of those living in poverty to be recognised as people who had something to say.
وأبرزت سيسيل رينارت تطلع الفقراء إلى أن ي عترف بهم كأفراد لهم آراء.
A title not underlined, minus one.
عنوان غير مخطوط تحته، ناقص واحد
A text not underlined, minus one.
ناقص واحد لكل نص غير مبرز
Several speakers underlined that, for aid to be effective, recipient countries should receive more predictable, long term, unconditional ODA.
34 وأكد العديد من المتكلمين أن البلدان المستفيدة ينبغي أن تتلقى مساعدة إنمائية رسمية تكون أكثر قابلية للتنبوء وطويلة الأجل وغير مشروطة حتى تصبح المعونة فعالة.
He underlined the need to proceed in a culturally sensitive manner.
وأكد على ضرورة معالجة الأمر بطريقة تراعي الخصائص الثقافية.
He underlined that a flexible mandate enhanced an operation apos s ability to be effective and responsive to changes on the ground.
وأكد على أن وجود وﻻية مرنة يعزز من قدرة العمليات على أن تكون فعالة وقادرة على اﻻستجابة للتغيرات في الميدان.
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions.
كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا.
Among those activities, the establishment in 2004 of the Local Agenda 21 Youth Parliament should be underlined.
ومن بين هذه الأنشطة ينبغي الإشارة بشكل خاص إلى برلمان الشباب المحلي لجدول أعمال القرن 21 الذي أسس في عام 2004.
The U element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as underlined text. common attributes
الـ U element بوصة HTML يقترح نص نص شائع n
Delegations underlined the need for cooperation and coordination.
103 وأكدت الوفود على الحاجة إلى التعاون والتنسيق.
Finally, implementation of the tax harmonization programme in the framework of coordination of macroeconomic policies must be underlined.
وأخيرا يتعين التأكيد على تنفيذ برنامج تنسيق الضرائب في إطار تنسيق سياسات اﻻقتصاد الكلي.
Many ministers underlined the importance of sound public management to achieve aid effectiveness.
وأكد كثير من الوزراء على أهمية الإدارة العامة السليمة لتحقيق فعالية المعونة.
6. The importance of coordination of mine clearance operations within the United Nations system has to be underlined and a United Nations focal point should be created.
١٤ ويؤكد اﻻتحاد اﻷوروبي أهمية تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
It was also underlined that synergies should be further promoted at local level when it comes to the implementation of projects and programmes.
وشددوا على الحاجة إلى تعزيز أوجه التآزر على المستوى المحلي عند تنفيذ المشاريع والبرامج.
In this work, particular attention should be paid to the environmental aspects something Sweden also underlined in the recent Commission on Sustainable Development.
وفي هذا العمل، ينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجوانب البيئية اﻷمر الذي أكدت عليه السويد أيضا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أنشئت مؤخرا.
He underlined the difficult economic situation in the country.
وعﻻوة على ذلك، أبرز الممثل الحالة اﻻقتصادية الصعبة التي يعانيها البلد.
Furthermore, the particular role of the ICC in ending impunity and securing justice should be underlined in the resolution.
وعلاوة على ذلك، ينبغي التشديد في هذا القرار على الدور الخاص الذي تضطلع به المحكمة الجنائية الدولية لإنهاء الإفلات من العقاب وضمان إقامة العدالة.
Therefore, in these cases, the position and rights of the Security Council must be underlined and taken into account.
ولذلك يجب التشديد، في هاتين الحالتين، على مركز مجلس اﻷمن وحقوقه ويجب مراعاتها.
One delegation underlined the need to receive more information from non United Nations organizations.
وأكد أحد الوفود الحاجة إلى تلقي مزيد من المعلومات من غير منظمات الأمم المتحدة.
One delegation underlined the need for the international community to address underwater noise pollution.
وأبرز أحد الوفود ضرورة معالجة المجتمع الدولي لمسألة التلوث الضوضائي تحت سطح الماء.
104. One delegation underlined the necessity to integrate the army in the development process.
١٠٤ وشدد أحد الوفود على ضرورة إدماج الجيش في عملية التنمية.
Several delegations underlined the importance of mechanisms for follow up to peace keeping operations.
وأكدت عدة وفود على أهمية آليات المتابعة لعمليات حفظ السلم.
The importance of user friendliness in information systems was underlined.
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات.
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined.
وقد أوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة.
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined.
وقد أ وردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
وشدد على أن المعلومات المتلقاة كانت بالغة الشمول.
The Secretary General very rightly underlined this in his report.
وأكد الأمين العام هذا الأمر عن حق في تقريره.
On the issue of child pornography, certain measures are underlined
وفيما يتعلق بمسألة استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية، يشدد برنامج العمل على بعض التدابير
I've underlined the transactions that I felt required your attention.
. لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ست ثير إنتباهك
A practical joker underlined the killer's name on page 13.
.أنها تهريج فعلي أسم القاتل في صفحة 13
Likewise, the changing relationship between government and the private sector, including the necessary deregulation of government affairs, must be underlined.
ويجدر أيضا، التأكيد على العﻻقات المتغيرة بين الحكومة والقطاع الخاص، ممـا يشمل رفع القيـود في مجال الشـؤون الحكومية.

 

Related searches : Will Be Underlined - Underlined With - Underlined Font - Are Underlined - Underlined Text - Was Underlined - Underlined Words - Is Underlined - Underlined That - Underlined Through - Underlined Part - He Underlined - As Underlined By - Underlined In Red