Translation of "under this rule" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rule - translation : This - translation : Under - translation : Under this rule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kim Il Sung wants to unite North Korea under his rule under his communist rule. | كيم إل سونغ أراد توحيد كوريا الشمالية تحت سلطته سلطته الشيوعية |
Most states have a version of this discretionary disclosure rule under Rules of Professional Conduct, Rule 1.6 (or its equivalent). | معظم الولايات لديها نسخة من هذه القاعدة التقديرية للكشف بموجب قواعد السلوك المهني، المادة 1.6 (أو ما يعادلها). |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
Where the Committee acts under this rule, it shall proceed in accordance with rule 68, paragraph 3, and may set a date when it proceeds to act under rule 68, paragraph 1, of these rules. | 4 حيثما تتصرف اللجنة بموجب هذه المادة، يكون عليها أن تمضي في عملها وفقا للفقرة 3 من المادة 68، ويجوز لها أن تحدد موعدا لمباشرة العمل بموجب الفقرة 1 من المادة 68 من هذا النظام. |
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule. | وعلى الموظف الامتثال على الفور لأي توجيه أو طلب بموجب هذه القاعدة. |
They came under Frankish rule in 822. | ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822. |
Under staff rule 111.2 (a), this review constitutes the first step of the appeals process. | وبموجب القاعد 111 2 (أ) من النظام الإداري للموظفين، يشكل هذا الاستعراض أول خطوة في عملية الطعون. |
limited duration under rule 301.1 (a) (ii) . 34 | معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محــدودة بموجـــب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( apos ٢ apos |
... whichhaveburdenedmypeople. And I pray that under my rule... | ..الذي أذل رعاياي وأدعو أن يكون تحت حكمي.. |
The Chair shall preside over the meetings of the Executive Board as provided for under this rule. | 1 يرأس الرئيس اجتماعات المجلس التنفيذي على النحو المنصوص عليه في هذه المادة. |
In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule. | في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي. |
for the purpose of home leave under rule 105.3. | (ج) في إطار الفقرة الفرعية (أ) '6 أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى المكان الذي ع ي ن منه. |
OF A LIMITED DURATION UNDER RULE 301.1 (a) (ii) | بموجب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( ٢ |
Every Raja collected Lagaan from villages under his rule. | كل مهراجا جمع ضريبه من فلاحي مقاطعته |
As a rule, a marriage under Croatian legislation was concluded under the civil procedure. | وكقاعدة عامة، ي عق د الزواج بموجب التشريع الكرواتي بحسب الإجراءات المدنية. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule. | وهذا اﻹجراء ﻻ يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة |
And, under his rule, Turkey has become a regional power. | وتحت حكمه تحولت تركيا إلى قوة إقليمية. |
No part of Pakistan is under emergency rule, like Kashmir. | وﻻ يخضع أي جزء من باكستان لقانون الطوارئ، مثل كشمير. |
Individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren under rule 94, | رأي فـردي مقـدم من السيد برتيل ونرغرين، بموجـب الفقـرة ٣ من |
Syngmyn Rhee wants to unite Korea under his authoritarian rule. | أو أن سيجمان ري أراد توحيد كوريا تحت حكمه الاستبدادي. |
Rule 111.1 on establishment and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these rules. | تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه القواعد القاعدة ١١١ ١ بشأن انشاء أجهزة الطعون والقاعدة ١١١ ٢ بشأن الطعون. |
Each term in this particular rule is a rule name. | كل مصطلح في هذه القاعدة المحدة هو اسم قاعدة. |
This is the rule. | هذه هي القاعدة |
This is the rule | هذه هي القاعدة |
This has increased demands for social and political rights and greater economic opportunity, placing authoritarian rule under growing strain. | ولقد أدى هذا إلى ارتفاع الأصوات المطالبة بالحقوق الاجتماعية والسياسية وبقدر أعظم من الفرصة الاقتصادية، الأمر الذي يفرض على الحكم السلطوي المستبد ضغوطا متزايدة. |
In the West Bank, under Fatah rule, negotiations have gone nowhere. | وفي الضفة الغربية، تحت حكم حركة فتح، لم تسفر المفاوضات عن أي تقدم ي ذك ر. |
Event Under French rule, Oran had 250,000 inhabitants of European origin. | تحت الحكم الفرنسي كان في وهران 250,000 نسمة من أصول أوروبية. |
This rule, in fine, states | وهذه القاعدة تنص، في الختام، على مايلي |
This is the product rule. | هذه هي القاعدة المنتج.(the product rule) |
This is a rule device. | وهذه مسطرة قياس وفي الخلف |
This was the chain rule. | كانت هذه قاعدة السلسلة |
What was this rule exactly? | ما هو حكم هذا بالضبط |
The situation was difficult for the church, which struggled under Soviet rule. | كان الوضع صعبا بالنسبة للكنيسة التي عانت تحت الحكم السوفياتي. |
In 2004, Gibraltar observed the anniversary of 300 years under British rule. | وقد احتفل إقليم جبل طارق في عام 2004 بذكرى مرور 300 سنة على خضوعه للحكم البريطاني. |
Again, after having lived for more than 200 years under the East India Company and under imperial rule, | مرة أخرى، بعد أن عاش لأكثر من 200 سنة في إطار شركة الهند الشرقية، وتحت الحكم الامبريالي |
(a) To include a new part three entitled Interpretation and amendments at the end of its rules of procedure, incorporating under this new part provisional rule 63 which became rule 99, and | (أ) إدراج جزء ثالث جديد عنوانه التفسير والتعديلات في نهاية نظامها الداخلي، بتضمين هذا الجزء الجديد المادة 63 المؤقتة التي أصبحت المادة 99، |
The Turkish community began to settle in the region in the 15th century under Ottoman rule, however many Turks emigrated to Turkey when Bosnia and Herzegovina came under Austro Hungarian rule. | بدأ المجتمع التركي ليستقر في المنطقة في القرن 15 تحت حكم الدولة العثمانية، ومع ذلك هاجر العديد من الأتراك إلى تركيا عندما أصبحت البوسنة والهرسك تحت الحكم الإستعمارى النمساوي المجري. |
The Committee will determine the date on which the report shall be examined under rule 66, or the date on which a new periodic report shall be submitted under rule 67. | وتحدد اللجنة التاريخ الذي ينبغي أن يدرس فيه التقرير بموجب المادة 66 أو التاريخ الذي يجب أن يقد م فيه تقرير دوري جديد بموجب المادة 67. |
This is the rule of nature! | ! هذه قوانين الطبيعه |
There's nothing written about this rule. | لا يوجد نص حول هذه القاعده |
This is called the chain rule. | هذا ما يسمى بقاعدة السلسلة |
This is just the chain rule. | هذه هي قاعدة السلسلة |
This is just an exponent rule. | إنها ببساطة من قواعد الأسس |
Put Quetta city under the control of Pakistan Army and invoke Governor's Rule. | ضع مدينة كويتا تحت سيطرة الجيش الباكستاني واستشهد بحكم القاعدة . |
The characteristics of cluster munitions also raise concerns under the rule of proportionality. | 19 وتثير خصائص الذخائر العنقودية مخاوف أيضا من زاوية قاعدة التناسب. |
Related searches : Under Colonial Rule - Under Soviet Rule - Motion Under Rule - Under The Rule - Under British Rule - Under His Rule - Under Military Rule - Under Roman Rule - Under Communist Rule - Under Nazi Rule - Falling Under Rule - Under English Rule - Under This - Rule This Out