Translation of "under colonial rule" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Colonial - translation : Rule - translation : Under - translation : Under colonial rule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact the majority of mankind at that time lived under colonial rule. | والحقيقة، أن غالبية البشرية كانت في ذلك الوقت تعيش تحت الحكم اﻻستعماري. |
UNDER COLONIAL DOMINATION | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية |
Independence to Colonial Countries and Territories under colonial domination | اﻷنشطة والترتيبات العسكريــــة التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Spaniards and Africans arrived in large numbers under colonial rule, mixing widely with each other and with indigenous peoples. | وصل الإسبان والأفارقة بأعداد كبيرة تحت الحكم الاستعماري واختلطوا على نطاق واسع مع بعضهم البعض ومع الشعوب الأصلية. |
IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية |
Colonial history shows that this type of rule is fragile. | ويبين لنا التاريخ الاستعماري أن هذا النوع من الحكم يتسم بالهشاشة الشديدة. |
Colonialism has a much longer history than formal colonial rule. | لقد كان لﻻستعمار تاريخ أطول بكثير من تاريخ الحكم اﻻستعماري الرسمي. |
UNDER COLONIAL DOMINATION AND EFFORTS TO ) | اﻻستعمارية والجهود الرامية الى القضاء على اﻻستعمار( |
PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية |
The photos reveal everyday life in Cambodia during French colonial rule. | تعكس الصور الحياة اليومية في كمبوديا خلال حقبة الاستعمار الفرنسي. |
People living under colonial rule were entitled to choose freely their political system and not have it imposed upon them by the administering Powers. | 46 وأضاف أن الشعوب التي تعيش تحت الحكم الاستعماري لها الحق في أن تختار بحرية نظامها السياسي، لا أن تفرضه عليها السلطات الإدارية. |
The commandos originated as local militias in South Africa under Dutch colonial rule in the seventeenth century and are now reported to number 140,000. | وكان نظام الكوماندوز قد نشأ في اﻷصل بوصفه ميلشيات محلية في جنوب افريقيا تحت الحكم اﻻستعماري الهولندي في القرن السابع عشر ويقال إنه يضم اﻵن ٠٠٠ ٠٤١ فرد. |
Granting of Independence to in Territories under colonial | اﻷنشطة والترتيبات العسكريــة التــي تقوم بها الدول اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
They were spread in South Asian countries and elsewhere through British colonial rule. | ولقد انتشرت هذه القوانين في بلدان جنوب آسيا وفي أماكن أخرى من العالم عبر الحكم الاستعماري البريطاني. |
October 14 A revolution starts in Radfan, South Yemen, against British colonial rule. | 14 أكتوبر اندلاع الثورة اليمنية في اليمن الجنوبي من جبال ردفان ضد الاستعمار البريطاني. |
In the twentieth century, Africa shook off colonial rule and achieved national liberation. | في القرن العشرين تخلصت أفريقيا من الاستعمار وأنجزت التحرر الوطني. |
which impede the implementation Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial | أنشطة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية، والجهود الرامية الى القضاء على اﻻستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب اﻻفريقي |
The second half of the century has been witness to the independence of a large number of those countries which were previously under colonial rule. | لقد شهد النصف الثاني من هذا القرن، استقﻻل عدد كبير من البلدان التي كانت خاضعة للحكم اﻻستعماري. |
Like people in other colonial situations, our experiences under German and British, Japanese and then Australian rule were leading us towards our own independent conclusions. | وكما كان شأن الشعوب في الحاﻻت اﻻستعمارية اﻷخرى، فقد كانت خبرتنا في ظل الحكم اﻷلماني والبريطاني والياباني ثم اﻻسترالي تقودنا الى استنتاجاتنا المستقلة . |
Soccer is the most common sport in Malawi, introduced there during British colonial rule. | كرة القدم هي الرياضة الأكثر شيوع ا في ملاوي، حيث قدمها الحكم الاستعماري البريطاني. |
By continuing its colonial rule, the French Government remains an accomplice in that violence. | وﻻ تزال الحكومة الفرنسية، بمواصلتها دورها اﻻستعماري، متواطئة في هذا العنف. |
One of the great ironies of colonial history is the way in which colonized people adopted some of the very prejudices that justified colonial rule. | من بين أعظم المفارقات في التاريخ الاستعماري تلك الطريقة التي تبنت بها الشعوب المستعم رة بعضا من نفس التحاملات والتحيزات التي بررت الحكم الاستعماري. |
Kim Il Sung wants to unite North Korea under his rule under his communist rule. | كيم إل سونغ أراد توحيد كوريا الشمالية تحت سلطته سلطته الشيوعية |
Some of these postcards featured Vietnam during the French colonial rule in the early 1900s. | ت ظهر بعض البطاقات فيتنام أبان حكم الاستعمار الفرنسي أوائل القرن العشرين. |
However, the Territories and peoples that remain under colonial rule demand our active and sustained attention and render premature any conclusion that the decolonization process has been completed. | غير أن اﻻقاليم والشعوب التي ﻻ تزال ترزح تحت الحكم اﻻستعماري تتطلب منا اهتمامنا النشط والمستمر، وتعتبر دليﻻ على أن أي استنتاج بأن عملية إنهاء اﻻستعمار قد اكتملت استنتاج سابق ﻷوانه. |
6. At present, a technical project on forestry development is being executed by FAO in the South Pacific, covering some countries still under colonial rule, such as Tokelau. | ٦ وفي الوقت الراهن، تنفذ الفاو مشروعا تقنيا متعلقا بتنمية الحراجة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يغطي بلدانا ﻻ تزال خاضعة للحكم اﻻستعماري، من قبيل توكيﻻو. |
This movie depicts a Malagasy village's struggles for independence from French colonial rule during that period. | الفيلم يصور قصة مجموعة ق رى شاركت بالثورة ضد الإستعمار الفرنسي في تلك الحقبة. |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تنفذها القوى اﻻستعمارية في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها |
Consider Somalia back in the 1960 s. Africans used the principle of self determination to end colonial rule. | لنتأمل هنا مسألة الصومال في ستينيات القرن العشرين. استخدم الأفارقة مبدأ تقرير المصير لإنهاء الحكم الاستعماري. |
During the Japanese Colonial rule, the Korean language was suppressed in an effort to eradicate Korean national identity. | أثناء الاستعمار الياباني لكوريا، قمعت اللغة الكورية في محاولة للقضاء على الهوية الوطنية الكورية. |
They came under Frankish rule in 822. | ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822. |
Indeed, within a mere decade, more Chinese have come to live in Africa than there are Europeans on the continent, even after many centuries of European colonial and neo colonial rule. | ففي غضون عقد واحد تجاوز عدد الصينيين الذي أتوا للإقامة في أفريقيا نظيره من الأوروبيين في القارة، حتى بعد عدة قرون من الاستعمار الأوروبي والحكم الاستعماري الجديد. |
WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION ... 1 11 3 | أنشطة المصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية |
limited duration under rule 301.1 (a) (ii) . 34 | معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محــدودة بموجـــب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( apos ٢ apos |
... whichhaveburdenedmypeople. And I pray that under my rule... | ..الذي أذل رعاياي وأدعو أن يكون تحت حكمي.. |
The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation. | إن هذا المفهوم ذاته يتعلق بشعوب تقع تحت نير اﻻستعمار أو السيطرة اﻷجنبية أو اﻻحتﻻل اﻷجنبي. |
Syria supported the struggle of peoples under colonial rule and foreign occupation for their right to self determination, as enshrined in the Charter, many General Assembly resolutions and the International Covenants on Human Rights. | 48 وسوريا تساند كفاح الشعوب التي تخضع للحكم الاستعماري والاحتلال الأجنبي من أجل حقها في تقرير المصير، مما ورد في الميثاق، وفي الكثير من قرارات الجمعية العامة، وكذلك في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان. |
4. Affirms once again its support for the aspirations of the peoples under colonial rule to exercise their right to self determination, including independence, in accordance with relevant resolutions of the United Nations on decolonization | 4 تؤكد مرة أخرى دعمها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري في أن تمارس حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بإنهاء الاستعمار |
4. Affirms once again its support for the aspirations of the peoples under colonial rule to exercise their right to self determination, including independence, in accordance with relevant resolutions of the United Nations on decolonization | 4 تؤكد مرة أخرى دعمها لأماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري في أن تمارس حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا لما يتصل بالموضوع من قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
4. Affirms once again its support for the aspirations of the peoples under colonial rule to exercise their right to self determination, including independence, in accordance with relevant resolutions of the United Nations on decolonization | 4 تؤكد مرة أخرى تأييدها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
4. Affirms once again its support for the aspirations of the peoples under colonial rule to exercise their right to self determination, including independence, in accordance with relevant resolutions of the United Nations on decolonization | 4 تؤكد مرة أخرى دعمها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري في أن تمارس حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا لما يتصل بالموضوع من قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
5. Affirms once again its support for the aspirations of the peoples under colonial rule to exercise their right to self determination, including independence, in accordance with relevant resolutions of the United Nations on decolonization | 5 تؤكد مرة أخرى تأييدها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
In India The largest application of Indirect rule was in British Asia, in hundreds of pre colonial states, first seen at work under the East India Company's system of subsidiary alliances in the Indian subcontinent. | لقد حدث أكبر تطبيق لنظام الحكم غير المباشر في المستعمرات البريطانية في آسيا في مئات من الدول قبل الاستعمار، ولقد حدث هذا لأول مرة في ظل نظام شركة الهند الشرقية لـ الحلفاء التابعين في شبه قارة الهند. |
A total of four technical assistance projects are being executed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the South Pacific, covering some countries still under colonial rule, such as Tokelau. | تتولى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( حاليا تنفيذ أربعة مشاريع لتقديم المساعدة التقنية لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، وتشمل تلك المشاريع بعض البلدان التي ﻻ تزال خاضعة للحكم اﻻستعماري، مثل توكيﻻو. |
Related searches : Colonial Rule - Colonial Rule Over - Under Soviet Rule - Motion Under Rule - Under The Rule - Under British Rule - Under His Rule - Under Military Rule - Under Roman Rule - Under Communist Rule - Under This Rule - Under Nazi Rule - Falling Under Rule - Under English Rule