Translation of "under this address" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them.
9 يرجى إيراد وصف موجز لما يلي (أ) القاعدة القانونية الوطنية لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرارات السابقة، و (ب) أي عائق يمكن أن يكون قد برز فيما يتعلق بالتشريعات الوطنية المطبقة في هذا الصدد وما اتخذ من تدابير لمواجهتها.
Several draft resolutions have been introduced under this cluster to address illicit small arms and light weapons.
وفي إطار هذه المجموعة، ق دمت عدة مشاريع قـرارات تتناول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
In the light of this finding, the Committee need not address any issues that may arise under article 26.
وعلى ضوء هذه النتيجة، ليس على اللجنة أن تعالج أي مسائل قد تنشأ بمقتضى المادة ٢٦.
Chief Ernest SHONEKAN It is a great honour and privilege, Sir, for me to address this Assembly under your presidency.
الزعيم إرنست شونيكان )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية( سيدي، إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية تحت رئاستكم.
This is the preferred address
أنواع
So to address this problem,
،و لمعالجة هذه المشكلة
RV How do you address this?
كيف تحل هذا المشكلة
The Agency can address this situation.
وتستطيع الوكالة أن تعالج هذا الوضع.
Please visit ONE at this address.
ي رجي زيارة منظمة الأول علي هذا العنوان.
Is this the address he gave?
هل هذا هو العنوان حقا
This is my unprotected ip address.
آی پی محافظت نشده من است IPاین آدرس
Please send it to this address.
ارسلها على عنواني
See the address on this one?
أترى العنوان على هذا
What stop is near this address?
أية محطة قريبة من هذا العنوان
He followed him to this address.
وقد تبعه حتى هذا العنوان
Did Yvette give you this address?
هل أعطتك يفيتي هذا العنوان
There is an emerging consensus on the need to address under nutrition worldwide.
وهناك إجماع ناشئ حول ضرورة معالجة نقص التغذية في مختلف أنحاء العالم.
This review would address the above recommendation.
وسيتناول هذا الاستعراض التوصية المذكورة أعلاه.
Add this contact to the address book
ادخل هذا العنوان الى دقتر العناوين
Add this contact to the address book.
ادخل هذا العنوان الى دقتر العناوين.
We urgently need to address this situation.
إننا بحاجة عاجلة إلى معالجة هذه الحالة.
This is Heesoo's address and phone number.
يمكنك مهاتفتي هنا . في شنغهاي
This first study could not address that.
لم يدرس البحث الأول ذلك الاحتمال.
Everything was the same except this address.
كل شيء مشابه عدى عنوانه هذا
Are you sure this is the address?
هل أنت متأكد أن هذا هو العنوان الصحيح
Under weak leadership, Fatah did nothing to address its deep seated divisions and corruption.
ففي ظل زعاماتها الضعيفة، لم تبذل فتح أي جهد لمعالجة الانقسامات العميقة بين صفوفها والفساد المتفشي في مؤسساتها.
During the period under review, the Government continued to address the issue of immigration.
39 وخلال الفترة المستعرضة، واصلت الحكومة تصديها لمسألة الهجرة.
Funds were pledged under PIP to address the housing needs of over 3,100 families.
وتم التعهد بتبرعات في إطار برنامج تطبيق السﻻم لمعالجة المتطلبات السكنية ﻷكثر من ٣ ١٠٠ عائلة.
(iii) Taking measures, as appropriate, to address the representation of under represented segments of society
'3' اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتمثيل شرائح المجتمع غير الممثلة تمثيلا كافيا
Under this arrangement, OAU and UNEP are making a significant contribution towards collective endeavours to address the environmental and socio economic crisis in the region.
وبموجب هذا الترتيب، تقدم منظمة الوحدة اﻻفريقية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مساهمة كبيرة في مجال المساعي الجماعية الرامية إلى مواجهة اﻷزمة البيئية واﻻجتماعية اﻻقتصادية في المنطقة.
Policymakers at Nanjing promised to address this problem.
لقد وعد صناع السياسات في نانجينج بمعالجة هذه المشكلة.
They requested the Secretariat to address this issue.
وطلبوا من الأمانة العامة معالجة هذه المسألة.
Immediate action is needed to address this issue.
وثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات فورية من أجل التصدي لهذه المسألة.
Do you really want to delete this address?
إضافة
Only one person, beside myself, knew this address.
فقط شخص واحد غيري يعرف هذا العنوان
I am confident that under his able leadership this session of the General Assembly is well placed to address successfully the important issues on its agenda.
وإننـي لعلـى ثقة من أن هذه الدورة ستتمكن بفضل قيادته القديرة من التصدي بنجاح للقضايا الهامة المدرجة على جدول أعمالها.
Under these circumstances, there was a risk that the Decade would fail to address human rights.
وفي ظل هذه الظروف، هناك خطر أن يقصر العقد في معالجة القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان.
The Secretary General is to address the issue at the current session under agenda item 138.
وسيتناول اﻷمين العام هذه القضية في الدورة الحالية في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال.
No provisions in the Treaty address this fundamental problem.
ولن نجد بين بنود المعاهدة أي فقرة تعالج هذه المشكلة الجوهرية.
This paper does not address those rules at all.
وهذه الورقة لا تتناول تلك القواعد مطلقا .
I give him the floor to address this Conference.
وأعطيه الكلمة لكي يخاطب المؤتمر.
Previous Labour Force Surveys did not address this issue.
ولم تتصدى الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة لهذه المسألة.
UNFPA is preparing comprehensive recommendations to address this issue.
ويعد الصندوق حاليا توصيات لمعالجة هذه المسألة.
This should encourage UNCTAD to address them more forcefully.
وهذا ينبغي أن يشج ع الأونكتاد على معالجة هذه الجوانب معالجة أقوى.
The email address this bug report is sent to.
عنوان البريد الإلكتروني الذي سيرسل إليه تقرير العلة. Email receiver address

 

Related searches : Under This - Under My Address - Please Address This - Address This Gap - Use This Address - At This Address - To This Address - Address This Matter - Address This Topic - Address This Challenge - Address This Situation - To Address This - Address This Issue - Address This Deficit