Translation of "address this challenge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This gloomy outlook provides a great challenge to the international community, and this Conference has been convened to address this challenge.
وهذه الصورة القاتمة تمثل تحديا كبيرا للمجتمع الدولي، وقد انعقد هذا المؤتمر لمعالجة هذا التحدي.
The Director went on to outline how UNHCR hoped to address this challenge.
وأوضحت المديرة كيف تأمل المفوضية مواجهة هذا التحدي.
Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address.
ولعل التعصب هو أكثر التحديات صعوبة في مواجهته.
This presents a challenge that must be addressed if workers are to support efforts to address climate change.
وهذا يشكل تحديا يجب مواجهته إذا كان المراد هو دعم العمال للجهود المبذولة للتصدي لتغير المناخ.
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge.
والبلدان التي تواجه تدفق أعداد كبيرة من اللاجئين من شأنها أن تستفيد من الدعم الفني والمالي لمواجهة هذا التحدي.
The next challenge is to address the situation in the West Bank.
فالتحدي التالي هو معالجة الوضع في الضفة الغربية.
A strategy of private public partnership has been adopted to address the infrastructure challenge.
ولقد تبنت الحكومة الهندية استراتيجية الشراكة مع القطاع الخاص لمعالجة التحديات المرتبطة بالبنية الأساسية.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف
This is the challenge.
هذا هو التحدي
This is their challenge.
فقط الاثنان
To address that challenge, there had been increasing discussion of new and innovative ways of financing.
وبغية مواجهة هذا التحدي، يراعى أن المناقشات تدور، بشكل مطرد، حول وسائل التمويل الابتكارية.
And this is a challenge.
هذا تحد كبير ..
My challenge instead is this.
التحدي الذي أطرحه بالمقابل هو
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
هذا التحدي الأول هو ما أود أن أشير إليه بتحدي الاقناع.
This poses a great challenge as to how to induce more investment inflows to developing countries. Various host and home country policy instruments have been used to address this problem.
وهذا يشكل تحديا كبيرا من حيث كيفية حفز توجيه المزيد من تدفقات الاستثمار نحو البلدان النامية.
So, this is the challenge for this bread.
وهذا هو التحدي للخبازين
This is our major social challenge.
وهذا هو التحدي اﻻجتماعي الكبير الذي يواجهنا.
This process starts with a challenge
هذه العملية تبدأ بتحدي
That's a challenge. I like this.
كان ذلك تحدي, احب هذا.
A key challenge, therefore, is to implement integrated responses to address HIV AIDS, food security and gender inequality.
ولهذا فإن التحدي الرئيسي يتمثل في تنفيذ استجابات متكاملة للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأمن الغذائي وانعدام المساواة بين الجنسين.
As we approach the next climate change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge.
ومع اقتراب موعد انعقاد قمة تغير المناخ المقبلة في كانكون بالمكسيك في شهر ديسمبر كانون الأول، فيتعين على المجتمع الدولي أن يكون حريصا على تحقيق نتائج ملموسة والمضي قدما في مواجهة هذا التحدي.
So we have this huge challenge, this huge gap.
لذلك لدينا تحد هائل, هذه الفجوة الضخمة
And so, this makes this coming century a challenge.
ولذلك، هذه الأمور تجعل القرن القادم تحديا
This is definitely an enormous and daunting challenge, but it is not an impossible challenge.
ومن المؤكد أن هذا تحد هائل وشاق، ولكنه ليس تحديا مستحيلا.
Secondly, the expectation that the United Nations should address the global challenge in a comprehensive manner had grown markedly.
وثانيا، يبدو من الجلي أكثر فأكثر أن على الأمم المتحدة أن تتناول هذه القضية بطريقة شاملة.
An effort was needed to increase the financial support to assist developing countries to address the climate change challenge.
ويجب بذل جهود لزيادة الدعم المالي لمساعدة البلدان النامية على مواجهة التحدي الذي يطرحه تغير المناخ.
It must address the challenge of eradicating mass poverty and pandemics like HIV AIDS and other deadly communicable diseases.
ويجب مواجهـة التحـدي المتمثـل في القضاء على الفقر المدقـع والأوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض المعديــة الفتاكة.
We are not taking this challenge seriously.
والواقع أننا لا نتعامل مع هذه التحديات بجدية.
This is another challenge to take up.
وهو تحد آخر علينا أن نواجهه.
This is the challenge facing my Government.
وهذا هو التحدي الذي يواجه حكومة بلدي.
Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities,
وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
Para. 19 International assistance to address more effectively the challenge of improving the situation of children in especially difficult circumstances.
الفقرة ١٩ مساعدة دولية لﻻستجابة على نحو أشد فعالية لتحدي تحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف عصيبة.
This is the preferred address
أنواع
So to address this problem,
،و لمعالجة هذه المشكلة
Each of us senses this challenge almost daily.
ويستشعر كل واحد منا هذه التحديات بشكل شبه يومي.
We have a moral challenge in this moment.
لدينا اليوم تحد أخلاقي ..
The global nature of this challenge is inescapable.
والطبيعة العالمية لهذا التحدي حقيقة ﻻ مفر منها.
I have a challenge for this last talk.
لدي تحدي سأقوم به الآن
We have a moral challenge in this movement.
لدينا اليوم تحد أخلاقي ..
But the fact is that Haiti does not have the resources to address the great challenge of development on its own.
يجب عليها أن تبذل جهودا محلية لإيجاد الأسس اللازمة للنمو المستمر ولتخفيض مستوى الفقر.
RV How do you address this?
كيف تحل هذا المشكلة
The Agency can address this situation.
وتستطيع الوكالة أن تعالج هذا الوضع.
Please visit ONE at this address.
ي رجي زيارة منظمة الأول علي هذا العنوان.
Is this the address he gave?
هل هذا هو العنوان حقا

 

Related searches : Address A Challenge - Addressing This Challenge - In This Challenge - Met This Challenge - Take This Challenge - Overcome This Challenge - Facing This Challenge - Solve This Challenge - Please Address This - Address This Gap - Use This Address