Translation of "address a challenge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Address - translation : Address a challenge - translation : Challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address.
ولعل التعصب هو أكثر التحديات صعوبة في مواجهته.
This gloomy outlook provides a great challenge to the international community, and this Conference has been convened to address this challenge.
وهذه الصورة القاتمة تمثل تحديا كبيرا للمجتمع الدولي، وقد انعقد هذا المؤتمر لمعالجة هذا التحدي.
A strategy of private public partnership has been adopted to address the infrastructure challenge.
ولقد تبنت الحكومة الهندية استراتيجية الشراكة مع القطاع الخاص لمعالجة التحديات المرتبطة بالبنية الأساسية.
The next challenge is to address the situation in the West Bank.
فالتحدي التالي هو معالجة الوضع في الضفة الغربية.
The Director went on to outline how UNHCR hoped to address this challenge.
وأوضحت المديرة كيف تأمل المفوضية مواجهة هذا التحدي.
This presents a challenge that must be addressed if workers are to support efforts to address climate change.
وهذا يشكل تحديا يجب مواجهته إذا كان المراد هو دعم العمال للجهود المبذولة للتصدي لتغير المناخ.
A key challenge, therefore, is to implement integrated responses to address HIV AIDS, food security and gender inequality.
ولهذا فإن التحدي الرئيسي يتمثل في تنفيذ استجابات متكاملة للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأمن الغذائي وانعدام المساواة بين الجنسين.
Secondly, the expectation that the United Nations should address the global challenge in a comprehensive manner had grown markedly.
وثانيا، يبدو من الجلي أكثر فأكثر أن على الأمم المتحدة أن تتناول هذه القضية بطريقة شاملة.
To address that challenge, there had been increasing discussion of new and innovative ways of financing.
وبغية مواجهة هذا التحدي، يراعى أن المناقشات تدور، بشكل مطرد، حول وسائل التمويل الابتكارية.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف
While the report tries to have a comprehensive approach to global environmental degradation, it clearly fails to provide broad recommendations to address the challenge.
وبينما يحاول التقرير أن يكون له نهج شامل إزاء التدهور البيئي العالمي، يتضح أنه قص ر في تقديم توصيات واسعة النطاق للتصدي لهذا التحدي.
The last third of the nine week intensive summer session will be devoted to a group project to address some major challenge of humanity.
الثلث الأخير من برنامج التسع أسابيع المكثف سيكون مخصصا لمشروع جماعي لمواجهة بعض التحديات البشرية العظمى
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge.
والبلدان التي تواجه تدفق أعداد كبيرة من اللاجئين من شأنها أن تستفيد من الدعم الفني والمالي لمواجهة هذا التحدي.
An effort was needed to increase the financial support to assist developing countries to address the climate change challenge.
ويجب بذل جهود لزيادة الدعم المالي لمساعدة البلدان النامية على مواجهة التحدي الذي يطرحه تغير المناخ.
It must address the challenge of eradicating mass poverty and pandemics like HIV AIDS and other deadly communicable diseases.
ويجب مواجهـة التحـدي المتمثـل في القضاء على الفقر المدقـع والأوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض المعديــة الفتاكة.
Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities,
وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
Para. 19 International assistance to address more effectively the challenge of improving the situation of children in especially difficult circumstances.
الفقرة ١٩ مساعدة دولية لﻻستجابة على نحو أشد فعالية لتحدي تحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف عصيبة.
A challenge, of course.
وهو يشكل تحديا كبيرا بالفعل.
An invitation, a challenge?
دعوة
I hear a challenge.
انا اسمع تحديا .
The Mauritius Strategy will necessitate a clear road map for quick and practical actions to address the unique challenge facing the sustainable development of small island developing States and to address their economic, social and environmental vulnerabilities.
واستراتيجية موريشيوس تتطلب خريطة طريق واضحة لاتخاذ إجراءات سريعة وعملية بغية مواجهة التحدي الفريد من نوعه الذي يعوق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومعالجة نقاط الضعف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في تلك الدول.
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge.
إن التحدي الديمقراطي اليوم هو، قبل كل شيء، تحد اجتماعي وإنساني.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
But the fact is that Haiti does not have the resources to address the great challenge of development on its own.
يجب عليها أن تبذل جهودا محلية لإيجاد الأسس اللازمة للنمو المستمر ولتخفيض مستوى الفقر.
So, it's a big challenge.
فهذا تحد كبير.
And this is a challenge.
هذا تحد كبير ..
So that became a challenge.
فأصبح ذلك تحد
Do I hear a challenge?
هل اسمع تحديا
Quite a challenge, isn't it?
مارأيك تحدى كبير , أليس كذلك
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل.
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر،
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge.
ولكن التحدي هو تغيير إدراك المجتمع للإمكانيات، وهذا تحدي كبير.
I am pleased to represent here one of the leading countries of the Youth Employment Network, a major international initiative to address the challenge of youth employment globally.
ويسرني أن أمثل هنا أحد البلدان القيادية في شبكة تشغيل الشباب، وهي مبادرة دولية كبرى، هدفها مواجهة التحدي المتمثل في عمالة الشباب على الصعيد العالمي.
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed.
لذا, فإن تحدينا الأول هو أن نجد هذه الأشياء وهذه كانت التحديات بالفعل
However, poverty remained a major challenge.
17 وأضافت قائلة إن الفقر يظل مع ذلك التحدي الرئيسي.
It has a new challenge competitiveness.
وهو يواجه تحديا جديدا وهو التنافسية.
I think it's a great challenge.
واعتقد انه سيكون تحديا كبيرا
This process starts with a challenge
هذه العملية تبدأ بتحدي
That's a challenge. I like this.
كان ذلك تحدي, احب هذا.
So that's a tough challenge, right?
اذا تلك تحدي صعب , صحيح
And so that's a big challenge.
ولذا فذلك تحدي كبير .
It's a challenge to our ingenuity.
ان الامر مرتبط فحسب بنا .. ببراعتنا ..
MERCUTlO A challenge, on my life.
MERCUTIO التحدي في حياتي.
It's a great challenge for them.
هو يشكل تحديا كبيرا لهم.

 

Related searches : Address This Challenge - A Challenge - Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge - Creates A Challenge - Throw A Challenge - Hear A Challenge - Posing A Challenge - Embrace A Challenge - A Serious Challenge