Translation of "address this situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Address - translation : Address this situation - translation : Situation - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Agency can address this situation. | وتستطيع الوكالة أن تعالج هذا الوضع. |
We urgently need to address this situation. | إننا بحاجة عاجلة إلى معالجة هذه الحالة. |
We are determined to strengthen international cooperation to address this situation. | ونحن مصرون على تعزيز التعاون الدولي لمعالجة هذه الحالة. |
160. To address this situation, UNHCR has advocated an integrated United Nations approach. | ٠٦١ ـ وبغية التصدي لهذا الوضع، نادت المفوضية بتطبيــق اﻷمم المتحدة لنهج متكامل. |
This address would be incomplete without reference to the security situation in the West African subregion. | وهذا الخطاب سيكون غير مكتمل دون الإشارة إلى الحالة الأمنية في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا. |
The international community and the Security Council in particular have tried to address this tragic situation. | لقد حاول المجتمع الدولي، ومجلس اﻷمن بصفة خاصـة، معالجـة هـذه الحالـة المأساوية. |
Should we neglect to address this responsibility fairly and properly, the situation in this volatile region will remain bleak. | وإذا أهملنا الاضطلاع بهذه المسؤولية بشكل عادل وبطريقة سليمة، فإن الوضع في هذه المنطقة المتفجرة سيظل قاتما. |
To address the situation will require real political will. | ولذلك، ينبغي أن تكون هناك إرادة حقيقية لتأمينها. |
How did the Government plan to address that situation? | وتساءل عن الكيفية التي تعتزم بها الحكومة معالجة هذه الحالة. |
The Nordic countries welcome this very important opportunity to address the financial situation of the United Nations. | وترحب بلدان الشمال اﻷوروبي بهذه الفرصة الهامة جدا لتناول الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
It is imperative to effectively respond to this situation and address the causes of this resentment as a matter of priority. | وهناك ضرورة للتصدي بفعالية لهذه الحالة ومعالجة أسباب هذا الشعور بالاستياء على وجه السرعة. |
It was hoped that future reports would address that situation. | وأعرب عن اﻷمل في أن تتناول التقارير المقبلة هذه الحالة. |
Let me now address Zambia apos s economic and political situation. | واسمحوا لي أن أتناول اﻵن أحوال زامبيا اﻻقتصادية والسياسية. |
It is expected that the forthcoming donor committee meeting in Amman, planned for spring 2005, will help address this situation. | ومن المتوقع أن يساعد اجتماع لجنة المانحين المقبل المقرر عقده في عمان في ربيع عام 2005 على معالجة هذه الحالة. |
His articles mainly address politics and the human rights situation in Egypt. | وتهتم مدونته أساس ا بالسياسة ووضع حقوق الإنسان في مصر. |
She asked what steps the Government was taking to address that situation. | وسألت ما هي الخطوات التي تتخذها الحكومة للتصدي لتلك الحالة. |
The Government has initiated a number of programmes to address the situation. | وقد شرعت الحكومة في تنفيذ عدة برامج للتصدي لهذه الحالة. |
The next challenge is to address the situation in the West Bank. | فالتحدي التالي هو معالجة الوضع في الضفة الغربية. |
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity. | ويتعين على قادة إيطاليا الجدد أن يعالجوا هذا الموقف من خلال الفصل بين إسهام القوى العاملة في نمو الإنتاجية وبين إسهام رأس المال وإجمالي عامل الإنتاجية. |
This worst case scenario is not inevitable, but there is only a short window of opportunity for policies to address the situation. | إن هذا السيناريو الأسوأ ليس محتما، ولكن نافذة الفرصة المتاحة أمام السياسات لمعالجة الموقف ضيقة. |
Allow me, for a moment, to address the special situation of the island nations. | واسمحوا لي للحظة، أن أتعرض للحالة الخاصة للبلدان الجزرية. |
Mr. KEATING (New Zealand) There are indeed real grounds this year for unprecedented optimism as we address the situation in the Middle East. | الواقع انــه توجــد هذا العام، ونحن نتناول الحالة في الشرق اﻷوسط، مبــررات حقيقية لتفاؤل لم يسبق له مثيل. |
Mr. van Walt van Praag We are pleased to address this Committee today as it once again reviews the situation in East Timor. | السيد فان فالت فان براغ )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يسعدنا أن نلقي خطابا أمام هذه اللجنة اليوم وهي تستعرض مرة أخرى الحالة في تيمور الشرقية. |
The overall financial situation will deteriorate further in the coming year unless decisive and concrete measures are taken to address the situation. | وستشهد الحالة المالية العامة تدهورا أشد في السنة القادمة ما لم تتخذ اجراءات حاســمة وملموسة لتدارك اﻷمر. |
This is the preferred address | أنواع |
So to address this problem, | ،و لمعالجة هذه المشكلة |
Emphasizing the importance of timely reporting, the Committee will continue to work with States to address this issue, taking into account their specific situation. | وإذ تشدد اللجنة على أهمية تقديم التقارير في موعدها، فإنها ستواصل العمل مع الدول على معالجة هذه المسألة، مع مراعاة الحالة الخاصة لكل منها. |
410. To cope with this revolutionary and novel situation, the United Nations must address its challenges in the most coherent and comprehensive way possible. | ٤١٠ ولكي تستطيع اﻷمم المتحدة مواجهة هذا الموقف الثوري الجديد، يتعين عليها أن تتصدى لتحدياته بطريقة متسقة وشاملة الى أقصى حد ممكن. |
Failure to address this situation meaningfully would tend to undermine the credibility of the Council and the universal character of United Nations decision making. | إن عدم تدارك هذا الوضع بصورة جادة أمر من شأنه أن يقوض مصداقية المجلس والطابع العالمي لعملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة. |
The only way to address that situation was to achieve a peace settlement on Darfur. | والوسيلة الوحيدة لمواجهة الموقف الراهن تتلخص في تحقيق إقرار السلام في دارفور. |
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. | 4 وسيعالج هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان. |
(b) The second context is where the factual situation changes and there is a need to develop standards to address a particular factual situation | (ب) وأما السياق الثاني فهو حيث يتغير الوضع الوقائعي وتبرز حاجة إلى وضع معايير تتناول وضعا وقائعيا معينا () |
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. | 8 وسيتصدى هذا التقرير للحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان. |
To address this situation, the Orissa state Government created its own Orissa Mining Corporation (OMC) for the exploration and extraction of gemstones in the state. | ولمعالجة هذه الحالة، أنشأت حكومة وﻻية أوريسا مؤسسة التعدين في أوريسا التابعة لها، من أجل استكشاف واستخراج اﻷحجار الكريمة في الوﻻية. |
It is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality. | ومن الظلم أن نعالج تلك الحالة المجحفة بإضافة مزيد من الإجحاف ومزيد من التفاوت. |
We welcome the fact that the United Nations is making significant efforts to address the situation. | إننا مطمئنون لكون الأمم المتحدة تضطلع بجهود كبيرة لمواجهة الحالة. |
RV How do you address this? | كيف تحل هذا المشكلة |
Please visit ONE at this address. | ي رجي زيارة منظمة الأول علي هذا العنوان. |
Is this the address he gave? | هل هذا هو العنوان حقا |
This is my unprotected ip address. | آی پی محافظت نشده من است IPاین آدرس |
Please send it to this address. | ارسلها على عنواني |
See the address on this one? | أترى العنوان على هذا |
What stop is near this address? | أية محطة قريبة من هذا العنوان |
He followed him to this address. | وقد تبعه حتى هذا العنوان |
Did Yvette give you this address? | هل أعطتك يفيتي هذا العنوان |
Related searches : This Situation - Address The Situation - Address A Situation - With This Situation - Correct This Situation - Considering This Situation - Facing This Situation - Clarify This Situation - Counter This Situation - Regarding This Situation - Handle This Situation - Change This Situation - Given This Situation