Translation of "under our care" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She floats under our eyes ( and care ) a recompense to one who had been rejected ( with scorn ) !
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
She floats under our eyes ( and care ) a recompense to one who had been rejected ( with scorn ) !
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
She floats under our eyes (and care) a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
و ل ق د ت ر ك ن اه ا آي ة ف ه ل م ن م د ك ر ف ك ي ف ك ان ع ذ اب ي و ن ذ ر
A difficult matter, sire. Under my care...
مساله صعبه يامولاي لو كان تحت عنايتي
Please take care of our princess.
اطلب منك ان تعتني بأميرتي من فضلك
Our health care systems are broken.
أنظمة الرعاية الصحية لدينا ضعيفة.
Under the shadow of your hair, my care
حيث اللآلئ نجوم في ليل جبهتك
We care how we make our profit.
فنحن نهتم بالطريقة التي نستثمر فيها ومن اين تأتي ارباحنا
Our princess, please take care of her.
....اميرتنا من فضلك اعتني بها
I know you care for our master.
أنا اعلم أنكم تهتمون لأمر سيدنا .
You don't care if our father's dead.
أنت لا تهتمين إذا أبانا مات.
We take care of our own health and manage our own burnout.
وواحد منها هو، أننا نحرص على صحتنا ونتحكم في ما نقوم بحرقه.
That's why we need care from our parents.
على أسرهم أو والديهم.
And we shouldn't Our health care system sucks.
وهذا هو المفترض . نظامنا للرعاية الصحية سيء للغاية .
We don't care about our right or left.
ونحن لا يهتمون بنا يمينا أو يسارا .
Isn't it nice our friends care so much?
أليس لطيفا أن أصدقائنا يهتمون كثيرا
Hello. Care to join our game, Mr Bender?
أتريد ان تنضم الى اللعبة يا سيد بندر
And we certainly care what happens with our technologies.
ونحن بالتأكيد نهتم أيضا لما يحدث مع تطور تقنياتنا.
Do we care about the planet for our children?
هل نهتم بالكوكب لأجل أطفالنا
Tell my wife to take care of our son.
اخبرى زوجتى ان ترعى ابننا
Preservation of the people requires nothing less than that our men take care of themselves so that they can take proper care of our children.
وإن الحفاظ على الشعب يتطلب منا على الأقل أن يهتم رجالنا بأنفسهم حتى يتسنى لهم أن يوفروا لأطفالنا الرعاية اللازمة.
Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly.
في بعض الأحيان لا يعبأ المهندسون و المعماري ون لدينا بالمنحدرات داخل بيوت الإستحمام ولكن هم هنا س ي ول ون ه ا كل الإهتمام.
Our organization, mothers2mothers, enlists women with HIV as care providers.
منظمتنا، من أم إلى أم تقوم بتوظيف السيدات المصابات بالHIV كمقدمات رعاية.
Cosmeticians, skin care specialists, and tattoo artists shape our appearance.
ويعمل المتخصصون في التجميل والعناية بالبشرة ورسم الوشم على تشكيل مظهرنا.
We must all take care to preserve our national heritage.
علينا أن نهتم بالمحافظة على تراثنا الوطني.
Our organization, mothers2mothers, enlists women with HlV as care providers.
منظمتنا، من أم إلى أم تقوم بتوظيف السيدات المصابات بالHIV كمقدمات رعاية.
They take care of the fields and watch our backs.
يتعهدون الحقول ويحمون ظهورنا.
Our guest may not care for your songs. Oh, yes.
ضيفنا قد لا يهتم بأغانيك
How else can we take care of our own surplus.
كيف ماعدا ذلك يمكننا أن نهتم بأنتاجنا الفائض.
I simply can't. Aren't our counselors taking care of you?
أنا ببساطة لا يمكنني ألم يهتم مستشارينا بك
We now commit our eldest son To your loving care
نودع ابننا الأكبر اليك لكي تتكفل به برعايتك
If you've come to place yourself under my care during your pregnancy,
إذا جئت لوضع نفسك تحتعنايتيأثناءحملك،
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future.
إن العصبية القبلية الحمقاء تهدد الآن بسحق كل ما يوحد بيننا في إطار سعينا المشترك إلى إسعاد حياة أطفالنا، وإنقاذ كوكبنا، وتأمين مستقبلنا.
In July 1993, a Federal Act on Care Allowance had gone into force under which care benefits would be allocated to all persons needing care, including older persons.
وأوضح أن ثمة قانونا فيدراليا يتعلق بالعناية الصحية بدأ سريانه في شهر تموز يوليه ١٩٩٣، وهو ينص على توفير العناية الصحية بنسبة واحدة على جميع المحتاجين إلى العناية بمن فيهم المسنين.
40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.
40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب.
Because evolution doesn't care about us after we've had our children.
لأن التطور لا يأبه بنا بعد أن نصبح آباء
You've grown old and our Gauri here doesn't care for me.
وجوري لا تهتم لأمري
It's dependent on hospitals and clinics for our every care need.
فهو يعتمد على المستشفيات والعيادات لكل ما نحتاجه من عناية.
Well, only one answer can take care of all our questions.
عندي جواب واحد على كل الأسئلة.
Why should our guests Care about a stupid game of words?
لماذا يهتموا ضيوفنا بهذه الأحجيه
It seems Hank doesn't care very much for our English cooking.
يبدو أن (هانك) لا يجب طعامنا الإنجليزى.
The problem now is how to take care of our friends.
المشكلة الآن هي كيف نعتني بأصدقائنا.
Now mind you, three days earlier, we had 60 penguins under our care, so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified at least I was.
وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
Now, mind you three days earlier, we had 60 penguins under our care, so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified at least I was.
وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس
Care centres for orphans are financed from the state budget and care is provided to children under the age of two and to children with disabilities under the age of four.
وتمول مراكز رعاية الأيتام من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال دون سن السنتين وللأطفال المعوقين دون سن أربع سنوات.

 

Related searches : Under Intensive Care - Under Their Care - Under Your Care - Under My Care - Under His Care - Placed Under Care - Under Our Brand - Under Our Supervision - Under Our Agreement - Under Our Belt - Under Our Control - Under Our Roof - Under Our Jurisdiction