Translation of "under article" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Article - translation : Under - translation : Under article - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Under Article 41 | وبمقتضى المادة ٤١ فإن |
Information under Article 10 | 39 يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن الأنشطة والإجراءات والبرامج التي ينفذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 10. |
See summary under article 9. | انظر الموجز في المادة 9. |
See summary under Article 9. | انظر الموجز في إطار المادة 9. |
See summary under Article 9. | انظر الموجز في المادة 9. |
Substantive assessment under article 3 | تقييم الأسس الموضوعية في إطار المادة 3 |
Procedural assessment under article 3 | تقييم الإجراءات في إطار المادة 3 |
Article 55. Certain rules applicable to review proceedings under article 53 and article 54 | المادة ٥٥ قواعد معينة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة ٥٣ والمادة ٥٤ |
Such action was problematic not only under article 27, but also under article 19 of the Covenant. | إن مثل هذا العمل يعد مشكلة ليس فقط بموجب المادة 27 من العهد بل بموجب المادة 19 منه أيضا. |
Consideration of requests submitted under Article | 13 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5. |
Consideration of requests submitted under Article | 14 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8. |
Requests for exemption under Article 19 | تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 |
See discussion under Article 13, below. | 286 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
See discussion under Article 4, above. | 288 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 4 أعلاه. |
See discussion under Article 13, below. | 289 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
(See also below under article 9. | (انظر أيضـا أدناه تحت المادة 9). |
UNDER ARTICLE 19 OF THE CONVENTION | رابعا النظر فـي التقاريـر المقدمــة مــن الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من اﻻتفاقية |
UNDER ARTICLE 18 OF THE CONVENTION | بموجب المادة ١٨ من اﻻتفاقية |
UNDER ARTICLE 18 OF THE CONVENTION | رابعا النظر فـي التقارير المقدمــة مــن الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اﻻتفاقية |
UNDER ARTICLE 19 OF THE CONVENTION | رابعا النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من اﻻتفاقية |
This topic is discussed under Article 12. | هذا الموضوع نوقش في إطار المادة 12. |
Under article 34 (3), the Constitution states | وينص الدستور في مادته 34(3) على ما يلي |
(a) Under article 10 of its statute | )أ( في إطار المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للجنة |
(b) Under article 11 of its statute | )ب( في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي |
(c) Under article 12 of its statute | )ج( في إطار المادة ١٢ من النظام اﻷساسي |
(d) Under article 13 of its statute | )د( في إطار المادة ١٣ من النظام اﻷساسي |
(e) Under article 14 of its statute | )ﻫ( في إطار المادة ١٤ من النظام اﻷساسي |
(f) Under article 16 of its statute | )و( في إطار المادة ١٦ من النظام اﻷساسي |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في البﻻغـات المقدمــة بموجـــب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
Accordingly, the author's claims under article 14, paragraphs 1 and 2, are inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | وبناء على ذلك، تعلن أن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 14 غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
In its report submitted in 2003, the mines reported by Niger under Article 3 were also reported under Article 4. | إن الألغام التي أبلغت عنها النيجر في التقرير المقدم عام 2003، بمقتضى المادة 3 هي أيضا الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4. |
19. The duty to cooperate under article 118 cannot be isolated from the obligations relating to conservation under article 119. | ١٩ وﻻ يمكن عزل واجب التعاون بموجب المادة ١١٨ عن اﻻلتزامات المتعلقة بالحفظ بموجب المادة ١١٩. |
It was felt that such a provision under draft article 9 was preferable to a general exclusion under draft article 2. | وارتئي أن إدراج حكم من هذا القبيل في مشروع المادة 9 أفضل من إدراج استبعاد عام بموجب مشروع المادة 2. |
(a) Signatures, ratifications and accessions under article 38 | (أ) التوقيعات والتصديقات والانضمامات الواردة، تطبيقا للمادة 38 |
Article 19. Communications exchanged under other international conventions | المادة 19 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Procedures for adjustments under Article 5, paragraph 2 | 4 إجراءات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 |
the context of reports submitted under Article 7 | بموجب المادة 7 |
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | )ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44. |
Article 20 Communications exchanged under other international conventions | المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Article 20. Communications exchanged under other international conventions | 8 المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
IV. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 14 OF | النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من اﻻتفاقية |
UNDER ARTICLE 18 OF THE CONVENTION A. Introduction | ثالثا النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٨١ من اﻻتفاقية |
NOTIFICATION BY THE SECRETARY GENERAL UNDER ARTICLE 12, | اﻻخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ |
Related searches : Falling Under Article - Objection Under Article - Under This Article - Adopted Under Article - Authorised Under Article - Byline Article - Article About - Main Article - Legal Article - Toilet Article - Test Article - Article Code - This Article