Translation of "trust building measure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Measure - translation : Trust - translation : Trust building measure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Building trust | بناء الثقة |
(a) Trust building measures, e.g. | )أ( تدابير بناء الثقة، ومنها مثﻻ |
Promotion of transparency and trust building | تعزيز الوضوح وبناء الثقة |
It is an indispensable confidence and security building measure. | إنها تدبير ﻻ غنى عنه من تدابير بناء الثقة واﻷمن. |
Building trust has special meaning for social capital. | بناء الثقة له معنى خاص من أجل رأس المال الاجتماعي. |
The strategy that leads to this is trust building. | والإستراتيجية التي تقود إلى هذا هي بناء الثقة. |
Confidence building measures promote understanding and trust between parties. | إن تدابير بناء الثقة تنهض بالتفاهم والثقة بين اﻷطراف. |
If I were tell you that... Let's say that I were to measure... I want to measure a building. | فلنفترض انني سأقيس طول بناية لأقرب 10 قدم |
The 18 rules of trust building are as follows 1. | وفيما يلي 18 قاعدة لبناء الثقة 1. |
We are pursuing efforts to secure transparency as a voluntary confidence building measure. | وإننا نبذل جهودا لتأمين الشفافية بوصفها تدبيرا طوعيا لبناء الثقة. |
Latvia considered transparency in armaments to be an extremely important confidence building measure. | ٠٤ وتابع المتحدث يقول إن ﻻتفيا تعتبر الشفافية فيما يتعلق باﻷسلحة من تدابير بناء الثقة البالغة اﻷهمية. |
Elements of successful partnerships such as building trust among partners were identified. | وجرى تحديد عناصر الشراكات الناجحة ومنها بناء الثقة فما بين الشركاء. |
Trust Fund in Support of Peace Building Activities in El Salvador . 127 | الصندوق اﻻستئماني لدعم أنشطة بناء السلم في السلفادور |
UNDP Trust Fund for Capacity Building in De mining Operations for Cambodia | الصندوق اﻻستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبناء القدرات في مجال عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
The concept of trust is decisive in promoting participation which in turn represents the base for building and reinforcing trust. | 6 مفهوم الثقة حاسم في تعزيز المشاركة التي تمثل بدورها الأساس اللازم لبناء الثقة وتعزيزها. |
Regional cooperation is extremely important in building mutual trust in the southern Caucasus. | إن التعاون الإقليمي مسألة بالغة الأهمية في بناء الثقة المتبادلة في جنوب القوقاز. |
Trust Fund for Democratization Support and the Electoral Process in Guinea Bissau Trust Fund in Support of Peace Building Activities in El Salvador | الصندوق اﻻستئماني لدعم تحقيق الديمقراطية والعملية اﻻنتخابية في غينيا بيساو |
Trust creating and building is very long process and can be destroyed in one moment. | خلق الثقة وبناؤها هي عملية طويلة للغاية ويمكن تدميرها في لحظة واحدة. |
UNDP Trust Fund for Capacity Building in De mining Operations for Cambodia . 129 Statement XXVI. | الصندوق اﻻستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبناء القدرات في مجال عمليات إزالة اﻹلغام في كمبوديا |
pursuing efforts to secure transparency, as a voluntary confidence building measure to support further progress in disarmament | مواصلة الجهود الرامية إلى كفالة الشفافية باعتبارها من التدابير الطوعية لبناء الثقة بهدف إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح |
Such inspections have proved themselves as an effective verification method and as a powerful confidence building measure. | ويتبين من عمليات التفتيش هذه ليس فقط فعالية تدابير التفتيش، وإنما أيضا إمكانية تحقيق قدر كبير من الثقة. |
Without any doubt, such a measure, instead of restoring trust between the parties, would enormously increase the feelings of mistrust. | وليس هناك أدنى شك في أن اجراء من هذا القبيل سيعمق كثيرا مشاعر انعدام الثقة بدل إعادة هذه الثقة المنعدمة بين الطرفين. |
Transparent negotiations would have been crucial to the building of trust and confidence in the country. | كما عرف حزب إنكاثا للحرية ذلك منذ البداية، وذكر أن هذه المفاوضات الواضحة ستكون أساسية لبناء الثقة واﻷمانة في البلد. |
Policy coordination, however, depends on trust, and building trust requires advanced country leaders to keep their promises and offer their developing country counterparts opportunities for leadership. | بيد أن تنسيق السياسات يعتمد على الثقة، وبناء الثقة يستلزم أن يفي زعماء الدول المتقدمة بوعودهم وأن يقدموا لنظرائهم في الدول النامية الفرصة لإظهار زعامتهم. |
For progress towards peace, political accommodation is of course an ineluctable prerequisite and the major confidence building measure. | ومن أجل تحقيق السلم سيكون التعايش السياسي شرطا أساسيا وتدبيرا كبيرا لبناء الثقة. |
This would constitute an important confidence building measure which would help create an atmosphere more conducive to peace. | فذلك سيشكل تدبيرا هاما لبناء الثقة مما يساعد على تهيئة مناخ يفضي الى إحﻻل السلم. |
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library. | ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية. |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
The representative of Switzerland noted that unused Swiss contributions transferred from the original trust fund were earmarked under the voluntary special trust fund for capacity building activities. | 115 وذكر ممثل سويسرا أن مساهمات سويسرا غير المستخدمة المحولة من الصندوق الاستئماني الأصلي قد خص صت بموجب الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لأنشطة بناء القدرات وسوف يتم تحديد الأنشطة النوعية على أساس كل حالة على حدة. |
I have emphasized the vital importance of gradually building mutual trust among the various Iraqi political entities through sustained dialogue, mutual accommodation and confidence building measures. | وأكدت الأهمية الحيوية لبناء الثقة المتبادلة تدريجيا بين مختلف الكيانات السياسية العراقية عن طريق الحوار الدائم والتوفيق المتبادل وتدابير بناء الثقة. |
Confidence building measures usually are an adjunct to a verification system, as opposed to a measure subject to verification. | فتدابير بناء الثقة تكون عادة ملحقة بنظام التحقق، بدلا من أن تكون ذاتها تدبيرا يخضع للتحقق. |
None the less, the goals of UNITRACE remain valid and their implementation could be a valuable confidence building measure. | ومع ذلك، فإن أهداف المركز الدولي لرسم المسارات ﻻتزال صحيحة ويمكن أن يشكل تنفيذها تدبيرا قيما لبناء الثقة. |
little things that aren't really the Internet but are made out of the same building blocks, but we're still basically building it out of those same building blocks with those same assumptions of trust. | بعض الأشياء التي ليست لها علاقة بالإنترنت ولكن مصنوعة من لبنات البناء نفسها، ولكن لا نزال أساس ا نبنيها من منطلق |
The deployment of international observers is in itself a confidence building measure for all the political parties contesting an election. | ووزع المراقبين الدوليين يمثل في حد ذاته أحد تدابير بناء الثقة بالنسبة لكل اﻷحزاب السياسية المتنافسة في اﻻنتخابات |
Sino US cooperation on this flashpoint could be a huge step forward in building much needed bilateral strategic trust. | ذلك أن التعاون الصيني الأميركي في التعامل مع هذه البقعة المشتعلة يشكل خطوة هائلة إلى الأمام في بناء الثقة الاستراتيجية الثنائية المطلوبة بشدة بين البلدين. |
UNICEF advocacy in this target area has focused on promoting global vaccine security and building public trust in vaccines. | 81 تركزت دعوة اليونيسيف في المجال المتعلق بهذا الهدف على تعزيز تأمين اللقاحات على الصعيد العالمي وبناء ثقة الجمهور في اللقاحات. |
Building trust, as well as legitimacy and partnerships, are critical to the feasibility and sustainability of innovations in governance. | ويعد بناء الثقة، وكذلك الشرعية والشراكات، أمورا حاسمة بالنسبة لجدوى الابتكارات في مجال الحكم ومدى استدامتها. |
Hence the importance the countries attach to capacity building for non governmental participants as a vital measure to accompany NAP implementation. | 24 ومن هنا ت فهم الأهمية التي توليها البلدان لتعزيز قدرات العناصر الفاعلة غير الحكومية بوصف ذلك تدبيرا مواك با لا بد منه في تنفيذ برامج العمل الوطنية. |
Whoever puts his trust in Allah , He shall suffice him . Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything . | ويرزقه من حيث لا يحتسب يخطر بباله ومن يتوكل على الله في أموره فهو حسبه كافية إن الله بالغ أمر ه مراده وفي قراءة بالإضافة قد جعل الله لكل شيء كرخاء وشدة قدرا ميقاتا . |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
It is divisive and unhelpful to the overall goal of strengthening dialogue and building confidence and trust among the parties. | إنها عملية تثير الشقاق ولا تساعد على التوصل إلى الهدف الجامع وهو تعزيز الحوار وبناء الثقة والائتمان بين الأطراف. |
Building trust among civilian populations and working with authorities requires joint coordination and concerted action between States and humanitarian organizations. | إن بناء الثقة بين السكان المدنيين والعمل مع السلطات يتطلبان تنسيقا مشتركا وإجراءات مدبرة بين الدول والمنظمات الإنسانية. |
Notes the potential that mine action can have as a peace and confidence building measure in post conflict situations among concerned parties | 6 تلاحظ إمكانية أن يكون للأعمال المتعلقة بالألغام دور في حالات ما بعد الصراع فيما بين الأطراف المعنية، وذلك باعتبارها تدبيرا من تدابير السلام وبناء الثقة |
That represents the most far reaching step beyond all requirements of the NPT proposed by Iran as a further confidence building measure. | وهذه خطوة أبعد مدى على الإطلاق تقترحها جمهورية إيران الإسلامية تتجاوز جميع متطلبات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كتدبير آخر لبناء الثقة. |
Notes the potential that mine action can have as a peace and confidence building measure in post conflict situations among parties concerned | 6 تلاحظ إمكانية أن يكون للأعمال المتعلقة بالألغام دور في حالات ما بعد انتهاء الصراع فيما بين الأطراف المعنية، وذلك باعتبارها تدبيرا من تدابير السلام وبناء الثقة |
Related searches : Trust Building - Building Trust - Measure Of Trust - Building Of Trust - Trust Building Process - Building Up Trust - Building Mutual Trust - Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure