Translation of "trust and security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Security - translation : Trust - translation : Trust and security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trust Fund for Development Problems and Strengthening Peace and Security | الصندوق اﻻستئماني لمشاكل التنمية وتعزيز السلم واﻻستقرار |
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation. | وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون. |
States could apparently almost magically create security and trust simply by imposing it. | وأصبح بوسع الدول ظاهريا أن تخلق حالة تكاد تكون سحرية من الأمن والثقة ببساطة من خلال فرض هذا النموذج. |
First, we must cultivate a new concept of security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation and build a fair and effective mechanism of collective security. | أولا، يجب علينا أن نغرس مفهوما جديدا للأمن يتضمن الثقة المشتركة والمنفعة المشتركة والمساواة والتعاون وأن ننشئ آلية منصفة وفعالة للأمن الجماعي. |
It expected further utilization of the Trust Fund for Human Security in the coming years. | وأضاف أن اليابان تتوقع الإفادة أكثر من استخدام الصندوق الاستئماني للأمن البشري في السنوات القادمة. |
Trust Fund for the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) | الصندوق اﻻستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( |
Those are the security forces that our American friends want us to trust and to condemn attacks targeting them. | هؤلاء هم قوات الأمن الذين يريدنا أصدقاؤنا الأمريكيون أن نثق بهم و أن يدين الاعتداءات التي تستهدفهم. |
UNICEF advocacy in this target area has focused on promoting global vaccine security and building public trust in vaccines. | 81 تركزت دعوة اليونيسيف في المجال المتعلق بهذا الهدف على تعزيز تأمين اللقاحات على الصعيد العالمي وبناء ثقة الجمهور في اللقاحات. |
It coincides with China's proposal for a new security concept that emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation. | ويتوافق هذا الاقتراح مع اقتراح الصين بشأن مفهوم أمني جديد يؤكد على الثقة والمنفعة المتبادلتين وعلى المساواة والتعاون. |
What is involved is trust in the Organization and its prospective contribution to the security of all of us. | وما ينطوي عليه اﻷمر هو توفر الثقة في المنظمة وإسهامها المحتمل في أمننا جميعا. |
Terrorism and Trust | الارهاب والثقة |
And trust me. | وصدقني ، |
Trust and distrust. | الثقة وعدم الثقة. |
Considering that peace, security and mutual trust are essential requirements for achieving sustainable and long term political, economic, social and cultural development, | وإذ تـرى أن السلام والأمن والثقة المتبادلة شروط أساسية لا بد منها لتحقيـق التنميـة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية المستدامـة على المدى البعيد، |
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا. |
That innovative approach had attracted significant funds from a new source, the Human Security Trust Fund. | وقد اجتذب هذا النهج المبتكر أرصدة ضخمة من مورد جديد، ألا وهو الصندوق الاستئماني للأمن البشري. |
Any security imbalances would undoubtedly lead to a lack of trust and confidence and would undermine the credibility of the new situation. | حيث أن أي خلل في التوازنات اﻷمنية ﻻ بد أن يولد الشكوك وعدم الثقة في مصداقية اﻷوضاع الجديدة في المنطقة. |
Trust funds and fellowships | الصناديق الاستئمانية والزمالات |
like trust and loyalty. | كالثقة والولاء. |
83. Although 9 trust funds and 18 sub trust funds were closed during 1992 1993, the Board noted that 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established. | ٣٨ وبالرغم من إغﻻق ٩ صناديق استئمانيـــة و ١٨ صندوقا استئمانيــا فرعيا خﻻل فتــرة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أنه قد تم إنشاء ٢١ صندوقا استئمانيا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا جديدا. |
Trust in people. Trust in business. | ثق بالناس. ثق بالتجارة. |
The benefits of increased commerce and trade are not in doubt lower transaction costs, greater economic opportunities and enhanced international confidence, trust and security. | ومنافع زيادة التجارة والتبادل التجاري ﻻ شك فيها فمنها خفض تكاليف المعامﻻت التجارية، وزيادة الفرص اﻻقتصادية، وتعزيز الثقة واﻻستئمان واﻷمن على الصعيد الدولي. |
Such zones can also contribute to promoting mutual trust and confidence among the States of the region and strengthen regional and international peace and security. | وتلك المناطق يمكنها أيضا أن تسهم في تعزيز الثقة المتبادلة بين دول المنطقة الواحدة وتعزيز السلم واﻷمن علـــى الصعيدين اﻹقليمي والدولي. |
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers. | ونحن حتما اليوم لا يمكننا الوثوق بالبنوك ولا يمكننا الوثوق بالمضاربين سماسرة الاسهم |
I trust you. Did you trust Marriott? | مثل ثقتى بك هل كنت تثقين فى ماريوت |
When you trust folks you trust them. | عندما تثق فى احد |
Critics complain that this approach places too much trust in a Security Council that can be paralyzed by politics and the veto. | ويشكو المنتقدون من أن هذا التناول للأمر يفترض قدرا هائلا من الثقة في مجلس الأمن الذي قد يصاب بالشلل بسبب السياسة واستخدام حق النقض. |
Likewise, we support the concept of collective security based on mutual trust, cooperation, shared benefits, equality and the peaceful settlement of disputes. | وبالمثل، نؤيد مفهوم الأمن الجماعي القائم على الثقة المتبادلة والتعاون والمنافع المشتركة والمساواة وتسوية المنازعات سلميا . |
A dollar bill is an IOU from the government, just like a Social Security Trust Fund bond is. | وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبة بدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضا حال سندات صندوق الضمان الاجتماعي. |
It is expected that this project will be financed by the United Nations Trust Fund for Human Security. | ومن المتوقع أن يمول هذا المشروع من قبل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
H. Trust funds and donations | حاء الصناديق الاستئمانية والهبات |
Trust funds and earmarked contributions | الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
Trust and the refugee experience | الثقة والخبرة في شؤون الﻻجئين |
And you can trust us. | و بإمكانك أن تثق بنا . |
And you can trust it. | و يمكنكم الوثوق به. |
Countries should respect each other's security interests and strive for a relationship based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation so as to realize mutual security, thereby eradicating the motivations behind proliferation. | وينبغي أن تحترم البلدان المصالح الأمنية لبعضها بعضا ، وأن تسعى جاهدة لإقامة علاقة تقوم على الثقة المتبادلة والفائدة المتبادلة والمساواة والتعاون ليتسنى تحقيق الأمن المتبادل، مما يقضي على الدوافع الكامنة وراء الانتشار. |
And why not? They don't trust the law. Why don't they trust the law? | لماذا .. لانهم لا يثقون بالقانون .. لماذا لا يثقون بالقانون |
I trust you and they trust me as long as we keep our promises. | أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا |
Trust | ثقة |
Trust | ثقة |
Trust. | الثقة. |
Trust... | الثقة |
Trust? | هل تميل الثقة فى كليوباترا |
We trust the institution, we now trust Joshua. | فنحن نثق بتلك المؤسسة، والآن أصبحنا نثق بجوشوا. |
Look, I trust you. Don't you trust me? | إننى أثق بك ألا تثق بى |
Related searches : Trust Preferred Security - Trust And Support - Bank And Trust - Belief And Trust - Trust And Estate - Trust And Credibility - Honesty And Trust - Will And Trust - Quality And Trust - Trust And Safety - Trust And Reputation - Faith And Trust - Trust And Respect - Integrity And Trust