Translation of "trust and security" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Security - translation : Trust - translation : Trust and security - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Trust Fund for Development Problems and Strengthening Peace and Security
الصندوق اﻻستئماني لمشاكل التنمية وتعزيز السلم واﻻستقرار
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation.
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون.
States could apparently almost magically create security and trust simply by imposing it.
وأصبح بوسع الدول ظاهريا أن تخلق حالة تكاد تكون سحرية من الأمن والثقة ببساطة من خلال فرض هذا النموذج.
First, we must cultivate a new concept of security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation and build a fair and effective mechanism of collective security.
أولا، يجب علينا أن نغرس مفهوما جديدا للأمن يتضمن الثقة المشتركة والمنفعة المشتركة والمساواة والتعاون وأن ننشئ آلية منصفة وفعالة للأمن الجماعي.
It expected further utilization of the Trust Fund for Human Security in the coming years.
وأضاف أن اليابان تتوقع الإفادة أكثر من استخدام الصندوق الاستئماني للأمن البشري في السنوات القادمة.
Trust Fund for the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992)
الصندوق اﻻستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
Those are the security forces that our American friends want us to trust and to condemn attacks targeting them.
هؤلاء هم قوات الأمن الذين يريدنا أصدقاؤنا الأمريكيون أن نثق بهم و أن يدين الاعتداءات التي تستهدفهم.
UNICEF advocacy in this target area has focused on promoting global vaccine security and building public trust in vaccines.
81 تركزت دعوة اليونيسيف في المجال المتعلق بهذا الهدف على تعزيز تأمين اللقاحات على الصعيد العالمي وبناء ثقة الجمهور في اللقاحات.
It coincides with China's proposal for a new security concept that emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.
ويتوافق هذا الاقتراح مع اقتراح الصين بشأن مفهوم أمني جديد يؤكد على الثقة والمنفعة المتبادلتين وعلى المساواة والتعاون.
What is involved is trust in the Organization and its prospective contribution to the security of all of us.
وما ينطوي عليه اﻷمر هو توفر الثقة في المنظمة وإسهامها المحتمل في أمننا جميعا.
Terrorism and Trust
الارهاب والثقة
And trust me.
وصدقني ،
Trust and distrust.
الثقة وعدم الثقة.
Considering that peace, security and mutual trust are essential requirements for achieving sustainable and long term political, economic, social and cultural development,
وإذ تـرى أن السلام والأمن والثقة المتبادلة شروط أساسية لا بد منها لتحقيـق التنميـة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية المستدامـة على المدى البعيد،
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا.
That innovative approach had attracted significant funds from a new source, the Human Security Trust Fund.
وقد اجتذب هذا النهج المبتكر أرصدة ضخمة من مورد جديد، ألا وهو الصندوق الاستئماني للأمن البشري.
Any security imbalances would undoubtedly lead to a lack of trust and confidence and would undermine the credibility of the new situation.
حيث أن أي خلل في التوازنات اﻷمنية ﻻ بد أن يولد الشكوك وعدم الثقة في مصداقية اﻷوضاع الجديدة في المنطقة.
Trust funds and fellowships
الصناديق الاستئمانية والزمالات
like trust and loyalty.
كالثقة والولاء.
83. Although 9 trust funds and 18 sub trust funds were closed during 1992 1993, the Board noted that 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established.
٣٨ وبالرغم من إغﻻق ٩ صناديق استئمانيـــة و ١٨ صندوقا استئمانيــا فرعيا خﻻل فتــرة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أنه قد تم إنشاء ٢١ صندوقا استئمانيا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا جديدا.
Trust in people. Trust in business.
ثق بالناس. ثق بالتجارة.
The benefits of increased commerce and trade are not in doubt lower transaction costs, greater economic opportunities and enhanced international confidence, trust and security.
ومنافع زيادة التجارة والتبادل التجاري ﻻ شك فيها فمنها خفض تكاليف المعامﻻت التجارية، وزيادة الفرص اﻻقتصادية، وتعزيز الثقة واﻻستئمان واﻷمن على الصعيد الدولي.
Such zones can also contribute to promoting mutual trust and confidence among the States of the region and strengthen regional and international peace and security.
وتلك المناطق يمكنها أيضا أن تسهم في تعزيز الثقة المتبادلة بين دول المنطقة الواحدة وتعزيز السلم واﻷمن علـــى الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers.
ونحن حتما اليوم لا يمكننا الوثوق بالبنوك ولا يمكننا الوثوق بالمضاربين سماسرة الاسهم
I trust you. Did you trust Marriott?
مثل ثقتى بك هل كنت تثقين فى ماريوت
When you trust folks you trust them.
عندما تثق فى احد
Critics complain that this approach places too much trust in a Security Council that can be paralyzed by politics and the veto.
ويشكو المنتقدون من أن هذا التناول للأمر يفترض قدرا هائلا من الثقة في مجلس الأمن الذي قد يصاب بالشلل بسبب السياسة واستخدام حق النقض.
Likewise, we support the concept of collective security based on mutual trust, cooperation, shared benefits, equality and the peaceful settlement of disputes.
وبالمثل، نؤيد مفهوم الأمن الجماعي القائم على الثقة المتبادلة والتعاون والمنافع المشتركة والمساواة وتسوية المنازعات سلميا .
A dollar bill is an IOU from the government, just like a Social Security Trust Fund bond is.
وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبة بدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضا حال سندات صندوق الضمان الاجتماعي.
It is expected that this project will be financed by the United Nations Trust Fund for Human Security.
ومن المتوقع أن يمول هذا المشروع من قبل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
H. Trust funds and donations
حاء الصناديق الاستئمانية والهبات
Trust funds and earmarked contributions
الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
Trust and the refugee experience
الثقة والخبرة في شؤون الﻻجئين
And you can trust us.
و بإمكانك أن تثق بنا .
And you can trust it.
و يمكنكم الوثوق به.
Countries should respect each other's security interests and strive for a relationship based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation so as to realize mutual security, thereby eradicating the motivations behind proliferation.
وينبغي أن تحترم البلدان المصالح الأمنية لبعضها بعضا ، وأن تسعى جاهدة لإقامة علاقة تقوم على الثقة المتبادلة والفائدة المتبادلة والمساواة والتعاون ليتسنى تحقيق الأمن المتبادل، مما يقضي على الدوافع الكامنة وراء الانتشار.
And why not? They don't trust the law. Why don't they trust the law?
لماذا .. لانهم لا يثقون بالقانون .. لماذا لا يثقون بالقانون
I trust you and they trust me as long as we keep our promises.
أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا
Trust
ثقة
Trust
ثقة
Trust.
الثقة.
Trust...
الثقة
Trust?
هل تميل الثقة فى كليوباترا
We trust the institution, we now trust Joshua.
فنحن نثق بتلك المؤسسة، والآن أصبحنا نثق بجوشوا.
Look, I trust you. Don't you trust me?
إننى أثق بك ألا تثق بى

 

Related searches : Trust Preferred Security - Trust And Support - Bank And Trust - Belief And Trust - Trust And Estate - Trust And Credibility - Honesty And Trust - Will And Trust - Quality And Trust - Trust And Safety - Trust And Reputation - Faith And Trust - Trust And Respect - Integrity And Trust