Translation of "integrity and trust" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Integrity - translation : Integrity and trust - translation : Trust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The line would then read quot To retain trust and integrity in official statistics ... quot | وسيصبح نص العبارة على النحو التالي quot لتأكيد الثقة في اﻹحصاءات الرسمية وصحتها،... quot |
History has not been kind to societies that lose trust in the integrity of their leaders and institutions. | لم يكن التاريخ رحيما بالمجتمعات التي خسرت الثقة في استقامة زعمائها ومؤسساتها. |
(d) Operative paragraph 2 Insert the words quot and integrity quot after the words quot To retain trust ... quot . | )د( الفقرة ٢ من المنطوق تدرج كلمة quot وصحتها quot بعد عبارة quot لتأكيد الثقة في اﻹحصاءات الرسمية quot . |
Good governance, among other things, requires trust between the State and the people, integrity, transparency, rule of law, checks and balances, and total involvement of all stakeholders. | فالحكم الرشيد يتطلب، في جملة أمور، الثقة بين الدولة والشعب، والنزاهة، والشفافية، وسيادة القانون، وعمليات المراجعة والتوازن، والإشراك الكامل لجميع أصحاب المصلحة (). |
We're creating a system that serves all market actors, that creates integrity, trust, efficiency, transparency and enables small farmers to manage the risks that I have described. | نحن ننشئ النظام الذي سيخدم جميع قطاعات السوق. ذلك سينشئ النزاهة، الثقة، الكفاءة، الشفافية ويمك ن صغار المزارعين من إدارة المخاطر التي شرحتها. |
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey. | 246 وفي الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة لعام 2004 أثار الموظفون شواغل تتعلق بالإنصاف والنزاهة. |
Independence, integrity, objectivity and discipline. | الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط. |
Strengthening integrity, transparency and accountability | تعزيز النـزاهة والشفافية والمساءلة |
Strengthening integrity, transparency and accountability | ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة |
Concerning integrity, dignity and preference | أولا فيما يتعلق بالسلامة والكرامة والتفضيلات |
And I admire your integrity. | وأنا معجبه بصراحتك |
Scientific Integrity | الأمانة العلمية |
Verify integrity | التحق ق من الصلاحية |
Audience Integrity. | الجمهور الأمانة |
That's integrity. | هذه امانة |
The right of integrity and dignity | ألف الحق في السلامة والكرامة |
History has not been kind to societies that lose trust in the integrity of their leaders and institutions. We need to save our economic system from its abusers, or else. | لم يكن التاريخ رحيما بالمجتمعات التي خسرت الثقة في استقامة زعمائها ومؤسساتها. ويتعين علينا الآن أن ننقذ نظامنا الاقتصادي من مستغليه والمتطفلين عليه، وإلا... |
Checking file integrity | التماس سلامة الملف |
Checking Data Integrity | فحص سلامة البيانات |
What, your integrity? | ماذا، نزاهتك |
Enhanced independence and integrity of the judiciary ___________ | 3 تحسين استقلالية ونزاهة السلطة القضائية __________ |
Rule 9 Family life and personal integrity | القاعدة 9 |
Terrorism and Trust | الارهاب والثقة |
And trust me. | وصدقني ، |
Trust and distrust. | الثقة وعدم الثقة. |
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا. |
Integrity, transparency and accountability and the Millennium Development Goals | ألف النزاهة والشفافية والمساءلة والأهداف الإنمائية للألفية |
Integrity Security Due process | الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
The girl has integrity. | الفتاة تتحل ى بالمصداقي ة. |
Integrity. Acute, like indigestion. | النزاهة ، الذكاء الحاد ، مثل ع سر الهضم . |
Enhanced independence and integrity of the audit institutions ___________ | 4 تحسين استقلالية ونزاهة مؤسسات مراجعة الحسابات __________ |
The right to life and to physical integrity. | الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
China's sovereignty and territorial integrity brook no division. | وسيادة الصين ووحدتها الإقليمية لا يتحملان أي انفصال. |
2. Violations of the right to integrity and | انتهــاك الحـق فـي السﻻمـة الشخصيــة واﻷمـــن الشخصي |
2. Violation of the right to integrity and | حاﻻت اﻻعدام دون محاكمة والوفيات المشبوهة |
And in turn, we'll operate an in house clearing system, to assure that payment is done appropriately, in the right amount and at the right time, so that basically, we create trust and integrity in the system. | وفي المقابل سنقوم بادارة نظام تخليص محلي، للتأكد من أن الدفع يتم بصورة صحيحة، بالكمية الصحيحة وفي الوقت المناسب، بحيث أننا في الاساس ننشئ ثقة ونزاهة في النظام. |
And in turn, we'll operate an in house clearing system, to assure that payment is done appropriately, in the right amount and at the right time, so that basically, we create trust and integrity in the system. | وفي المقابل سنقوم بادارة نظام تخليص محلي، للتأكد من أن الدفع يتم بصورة صحيحة، بالكمية الصحيحة وفي الوقت المناسب، |
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. | وليس بين السكان شيء مشترك مع الأرجنتين ثقافيا أو لغويا أو تاريخيا أو سياسيا . |
Recently, UNODC launched an integrity initiative to reinforce the ability of its staff to act in full integrity and transparency. | ومؤخ را استهل المكتب مبادرة تتعلق بالنـزاهة لتعزيز قدرة موظفيه على العمل بنـزاهة وشفافية بشكل كامل. |
Trust funds and fellowships | الصناديق الاستئمانية والزمالات |
like trust and loyalty. | كالثقة والولاء. |
83. Although 9 trust funds and 18 sub trust funds were closed during 1992 1993, the Board noted that 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established. | ٣٨ وبالرغم من إغﻻق ٩ صناديق استئمانيـــة و ١٨ صندوقا استئمانيــا فرعيا خﻻل فتــرة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أنه قد تم إنشاء ٢١ صندوقا استئمانيا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا جديدا. |
It is a question of collective security ... of the trust placed by States in international treaties of the value of promises made to small States that their integrity and their independence shall be respected and assured. | إنها مسألة اﻷمن الجماعي ... والثقة التي وضعتها الدول في المعاهدات الدولية وقيم الوعود التي أعطيت للدول الصغيرة بأن سﻻمتها واستقﻻلها سيكونان محترمين ومؤكدين. |
In the same spirit of trust, we expect that the Security Council will exercise its authority and, in the case of Serbia and Montenegro and its province Kosovo and Metojiha, safeguard the sovereignty and territorial integrity of my country. | ومن منطلق الثقة ذاته، نتوقع أن يمارس مجلس الأمن سلطته، وفي حالة صربيا والجبل الأسود وإقليم كوسوفو وميتوهيا التابع لها، أن يحمي سيادة بلدي وسلامته الإقليمية. |
Trust in people. Trust in business. | ثق بالناس. ثق بالتجارة. |
Related searches : Integrity And Ethics - Integrity And Confidentiality - Excellence And Integrity - Compliance And Integrity - Safety And Integrity - Maintenance And Integrity - Security And Integrity - Reliability And Integrity - Honesty And Integrity - Ethics And Integrity - Integrity And Compliance - Quality And Integrity - Credibility And Integrity - Authenticity And Integrity