Translation of "truly global footprint" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Footprint - translation : Global - translation : Truly - translation : Truly global footprint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Shale Revolution s Global Footprint | ثورة الطاقة الصخرية وبصمتها العالمية |
Spiders are truly global citizens. | فالعناكب في الحقيقة مواطنون عالميون. |
Movember became a truly global movement. | أصبح موفمبر حركة عالمية |
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. | الشئ التالي هو ماذا عن البصمة ستيوارت ذكر البصمة. |
People became aware of the need for truly global governance. | وأصبح الناس مدركين للحاجة إلى الحوكمة العالمية الحقيقية. |
The position of secretary of state is truly global in scope. | إن منصب وزير الخارجية عالمي في نطاقه حقا. |
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable. | ولمواجهة التحديات العالمية الحقيقية، لا غنى عن الأمم المتحدة. |
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon. | الآن ، واليوم أنتم جزء من ظاهرة عالمية رائعة حقا |
People confuse footprint with spacing. | يخلط الناس بين البصمة والمساحة |
This means lower carbon footprint. | وهذا يعني خفض الأثر الكربوني |
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth. | وهذا الجزء من بصمة القدم البيئية يشكل وسيلة مريحة لقياس بصمة قدمنا الحرفية على الأرض. |
The eminent scientists of the Global Footprint Network, for example, calculate that we need about 1.5 Earths to sustain this economy. | العلماء البارزون من شبكة فووتبرينت العالمية، على سبيل المثال، يعتقدون أننا نحتاج إلى حوالي الأرض والنصف للحفاظ على الإقتصاد. |
Only in that way will the Register become a truly global instrument. | ولن يصبح السجل أداة عالمية حقا إﻻ عن هذا الطريق. |
left a footprint on another world. | تركت أثر قدم على عالم أخر. |
So let's forget your environmental footprint. | إذا لننسى تأثيرك على البيئة. |
Let's think about your ethical footprint. | لنفكر في تأثيرك الأخلاقي. |
Riano find man's footprint in mud. | كيف حدث ذلك لقد وجد ريانو اثار رجل في الطين |
It's the footprint of a god. | الخوف جعلك تنسى معدتك الخاوية |
I put down a big footprint. | انا وضعت اثار قدم كبيرة |
turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. | نفى، أنتم تعلمون، أي أثر لجزء من الإمبراطورية الشريرة أو تقريب ا مسحها تمام ا. |
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty. | إن معاهدة عدم الانتشار، التي تضم 188 دولة طرفا ، ت عد بحق معاهدة عالمية. |
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, | إنهم يعملون على منتجات عالمية بالفعل، والشركات من أمثال مايكروسوفت وغوغل وآسترازينيكا |
We have the means by which we could create a truly global society. | لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي. |
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope. | ا قدم بعض نصائح قليلة كشخص عا دي عن كيفية بنا ء وضع ا قتصا دي . لمعلوما تكم ا لفقر لابد و ان يكون ا ول و اهم خطواتنا في ا لتحرك |
Not so much as one blooming' footprint. | ليس الكثير سوى بصمة قدم واحدة |
The report analyzes how a global investment of 2 of global GDP in the Green Economy could unleash economic growth and positive social outcomes, while keeping humanity s planetary footprint within sustainable boundaries. | ويحلل هذا التقرير الكيفية التي قد يساهم بها استثمار 2 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي في الطاقة الخضراء في إطلاق العنان للاقتصاد الأخضر وجلب نتائج اجتماعية إيجابية، في حين يساعد في إبقاء البصمة البشرية على كوكب الأرض في حدود الاستدامة. |
Given the geographical distribution of SWFs and their investments, truly global regulation is highly unlikely. | ونظرا للتوزيع الجغرافي لصناديق الثروة السيادية واستثماراتها، فإن خضوعها لتنظيم عالمي حقيقي أمر غير مرجح إلى حد كبير. |
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global? | لكن عندها كنت أتساءل هل هذه الظاهرة محلية، أو أنها حقا عالمية |
We have left our footprint on the moon. | وقمنا بالسير على سطح القمر. |
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m. | ويغطي أثر تلك القنيبلات مساحة قدرها 100 200 متر تقريبا . |
That's the footprint that is always being confused. | تلك هي البصمة التي دائما ما تثير الإرتباك. |
I have the same footprint as a pedestrian | لدي آثار أقدام كشخص يمشي، |
In addition to using his political power to fight global warming, the governor has taken steps at his home to reduce his personal carbon footprint. | بالإضافة إلى استخدام سلطته السياسية لمكافحة احتباس الحرارة العالمي، فقد اتخذ الحاكم خطوات في منزله للحد من إجمالي انبعاثات الكربون الشخصية. |
Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint. | ليس من المدهش، لو نظرنا إلى مجمل ما تركناه من بصمة، الطريقة التي نستهلك بها الأكل اليوم تضيع الأكل كثيرا بها الغذاء اليوم تؤثر بالسلب على بصمتنا تجاه البيئة. |
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come. | ومع نشوء حركة عالمية حقيقية للمطالبة بالحق في الغذاء الآن، فإن الأفضل لم يأت بعد. |
39. Truly global environmental information networks, especially for environmentally sound technologies, have yet to be developed. | ٣٩ ولم يتحقق بعد إقامة شبكات معلومات بيئية عالمية حقا، ﻻ سيما للتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character. | وتعلق بولندا أهمية خاصة على مسألة اﻷلغام، وهي مسألة ذات طابع عالمي حقا. |
So how can they address this remaining water footprint? | حسنا .. كيف يمكن معالجة البصمة المائية المتبقية الآثار المترتبة على إستخدامها للمياه |
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint. | سنقوم بتقليل ليس فقط السعرات الحرارية، بل بصمة التلوث الكربوني خاصتنا. |
Or maybe some cement and ask for your footprint. | أو ربما كتلة إسمنت لأخذ طبعات أقدامك |
Is that what you made out of that footprint? | أهذا ما استنبطه من آثار الأقدام |
One was Ray Anderson, who turned turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. | أحدهم هو راي أندرسون، نفى، أنتم تعلمون، أي أثر لجزء من الإمبراطورية الشريرة أو تقريب ا مسحها تمام ا. |
Indeed, it is at times like this that the world truly does seem like a global village. | والحقيقة أن العالم في مثل هذه الأوقات يبدو وكأنه قد تحول حقا إلى قرية كونية. |
Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. | ان الحوكمة العالمية الفعالة بحق هي الافق الاستراتيجي التي يجب ان تسعى اليه الانسانية بكل طاقتها. |
WikiProject Med Foundation was the first attempt to get a truly global organization of medical Wikipedia editors. | مؤسسة مشروع ويكي الطبي كان أول محاولة للحصول على منظمة عالمية حقيقية لمحرري ويكيبيديا الطبية. |
Related searches : Truly Global - Global Footprint - Truly Global Brand - Truly Global Reach - Truly Global Company - Truly Global Player - Truly Global Scale - Strong Global Footprint - Broad Global Footprint - Global Manufacturing Footprint - Global Production Footprint - A Global Footprint - Our Global Footprint - Increasing Global Footprint