Translation of "treated with dignity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dignity - translation : Treated - translation : Treated with dignity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The right to be treated with dignity and compassion | خامسا الحق في المعاملة بكرامة وشفقة |
The right to be treated with dignity and compassion | خامسا الحق في المعاملة بكرامة وشفقة |
All human beings have the right to be treated with dignity and respect. | فكل إنسان له الحق في أن يعامل بكرامة واحترام. |
Moreover, immigrants are generally treated with a greater sense of respect for their dignity. | فضلا عن ذلك فإن المهاجرين إلى البلدان الاسكندنافية يلقون عموما معاملة تتسم بقدر أكبر من الاحترام لكرامتهم. |
Furthermore, freedom to live in dignity implies the collective responsibility of all States to ensure that their peoples are treated with dignity. | إضافة إلى ذلك، تقتضي الحرية في العيش بكرامة المسؤولية الجماعية لجميع الدول عن ضمان معاملة مواطنيها بكرامة. |
I believe that Poles will once again defend their right to be treated with dignity. | وأنا لعلى يقين من أن البولنديين سوف يدافعون مرة أخرى عن حقهم في المعاملة الكريمة. |
(vi) Guaranteeing that all persons deprived of their liberty are treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person | '6' كفالة معاملة جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم معاملة إنسانية تصون كرامة الإنسان المتأصلة فيه |
In 35 years of living in this God forsaken place, you're the only person that's come down here and treated us with dignity. | خلال خمسة وثلاثين عام من العيش في هذا المكان المنبوذ انت الشخص الوحيد الذي اتى الى هنا و عاملنا باحترام. |
All detainees and prisoners should be treated humanely and due respect shown for their inherent human dignity. | ويجب معاملة جميع المحتجزين والسجناء معاملة إنسانية وبالاحترام الواجب لكرامتهم الإنسانية المتأصلة. |
African refugees were at a considerable disadvantage compared to other refugees whereas all refugees deserved to be treated with dignity and receive equal attention. | إذ يتعرض اللاجئون الأفارقة إلى قدر كبير من الحرمان لدى مقارنتهم بلاجئين آخرين في حين أن جميع اللاجئين يستحقون أن يعاملوا بكرامة وأن يلقوا اهتماما متكافئا. |
Article 10, paragraph 1, prescribes that all persons deprived of their liberty shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. | 166 تنص الفقرة 1 من المادة 10 على معاملة جميع المحرومين من حرياتهم معاملة إنسانية تحترم كرامة الإنسان التي تشكل جوهر إنسانيته. |
The latter treated human beings as just another piece of merchandise, without regard to human dignity and safety. | وإن هؤﻻء يعاملون اﻹنسان كسلعة تجارية، دون أي احترام لكرامته أو ﻷمنه. |
More must be done to ensure that humanitarian personnel can enjoy security, gain access to those who are vulnerable and be treated with respect and dignity. | ولا بد من القيام بما هو أكثر من ذلك لضمان تمتع الموظفين العاملين في المجال الإنساني بالأمن والوصول إلى الضعفاء من الناس، ومعاملتهم باحترام وكرامة. |
Article 10, paragraph 1 of ICCPR further provides that All persons deprived of their liberty shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. | كما تنص الفقرة 1 من المادة 10 للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن يعامل جميع المحرومين من حريتهم معاملة إنسانية، تحترم الكرامة الأصيلة في الشخص الإنساني . |
The State party should guarantee the right of detainees to be treated humanely and with respect for their dignity, particularly with regard to hygienic conditions, access to health care and adequate food. | وينبغي لها أن تكفل حق المحتجزين في معاملتهم بإنسانية واحترام كرامتهم، خاصة فيما يتعلق بالأوضاع الصحية والحصول على الرعاية الصحية والقدر الكافي من الغذاء. |
In accordance with the spirit and letter of all international instruments in the field of human rights and humanitarian law, victims should be treated with compassion and respect for their human dignity. | واستنادا إلى روح ونص جميع الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني، يجب أن يعام ل الضحايا برأفة وباحترام كرامتهم البشرية. |
Young people, particularly the most vulnerable groups, such as those with disabilities, should be treated with dignity and with respect for their rights so that they would grow up to be responsible members of society. | ولاحظ أن الشباب، وخاصة أضعف المجموعات منهم، مثل المعوقين، يلزم معاملتهم بكرامة ومع احترام حقوقهم حتى ينشأوا ليصبحوا أعضاء يشعرون بالمسؤولية في المجتمع. |
To invest again with dignity. | العمل على الاستثمار مجددا بكرامة |
Such information is treated with confidentiality. | وهي ملزمة بكتمان السر. |
I'll have him treated with respect. | أريدك أن تعامله بإحترام |
We must proceed with, with quiet dignity. | يجب أن نواصل ببعض الكرامة |
No, with dignity and elegance, right? | لا, باحترام واناقة, صحيح |
I want to die with dignity. | أريد أن أموت بكرامة |
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. | مع الأسف، تم علاجها مجددا بالجراحة والعلاج الكيماوي. |
He will be treated with due respect. | سيتم التعامل معه بالاحترام |
And you get treated with respect too. | و يتم معاملتك بالقليل من الإحترام أيضا |
...he should be treated with respect, because... | يجب أن تعاملوه بإحترام |
Dignity. Always dignity. | الكرامة, دائما الكرامة |
It was all done with great dignity. | كان مصنوعا بإتقان عظيم. |
These matters should be treated with some urgency. | فهذه المسائل ينبغي تناولها بشيء من اﻹلحاح على أهمية اﻻستعجال. |
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. | تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع. |
My mother is to be treated with honour? | وسيتم تبرءة امى بشرف موافق |
We desire peace with all our neighbours peace with dignity. | إننا نطمح الى تحقيق السﻻم مع جميع جيراننا. أي سﻻم الكرامة. |
2 A child deprived of his her freedom shall be treated in a way consistent with dignity, respect for human rights and basic freedoms. Needs of persons of his her age shall be observed. | 2 يعامل الطفل المحروم من حريته معاملة تتفق ومعنى الكرامة واحترام حقوق الإنسان، وحرياته الأساسية، ومراعاة احتياجات الأشخاص الذين هم في سنه. |
Such persons must be treated in a manner conducive to the preservation of their human dignity and may not be subjected to physical or mental harm. | ويجب على مأمور الضبط القضائي أن ينبه المتهم إلى حقه في الصمت وفي الاتصال بمن يرى . |
Everyone must be treated in a manner that preserves his or her human dignity and no one may be subjected to physical or mental harm (art. | كما تجب معاملته بما يحفظ عليه كرامة الإنسان ولا يجوز إيذاؤه بدنيا أو معنويا . (المادة 40). |
We want our people to live with dignity. | ونحن نريد لشعبنا أن يعيش بكرامة. |
Very debonair, suave, classy, with dignity and charm. | شديد الكياسة و رقيق و أنيق بمهابة و سحر |
They've treated 50,000 kids in Vietnam with this technology. | لقد عالجوا 50,000 طفل في فيتنام بهذه التقنية. |
And they should be treated with love and respect. | ويجب أن ي عاملوا بالحب والإحترام. |
But those who want to leave their mark on one of the twenty first century s most vital issues and to create a world in which international migrants are treated equitably and with dignity will embrace it. | ولكن أولئك الذين يريدون أن يتركوا بصماتهم على واحدة من أكثر القضايا أهمية وحيوية في القرن الحادي والعشرين ــ وأن يشاركوا في خلق عالم حيث يلقى المهاجرون الدوليون معاملة منصفة وعادلة وكريمة ــ سوف يعتنقون الإصلاح بلا أدنى شك. |
It is the harmonizing of these differences that presents challenges, yet, if we are to succeed, this is the assurance that is required to allow all nations to be treated with dignity and as equal partners. | والمواءمة بين تلك الاختلافات تنطوي على تحديات، لكن إذا ما أردنا النجاح، فإن هذا هو الضمان المطلوب للسماح لكل الأمم بأن يتم التعامل معها باحترام وكشركاء متساوين. |
Officers will be treated with the consideration due their rank. | سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم |
It starts with just giving people back their dignity. | الأمر يبدأ بإعاة الكرامة إلى أصحابها |
I will practise my profession with conscience and dignity. | قتل تسعة أطباء وممر ضين متطوعين منذ بداية حملة القصف، |
Related searches : With Dignity - Treated With - Treat With Dignity - Treated With Contempt - Treated Equally With - Get Treated With - Treated With Caution - Treated With Care - Treated With Respect - Treated With Surgery - Treated With Confidence - Is Treated With - Treated With Priority