Translation of "too grown up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grown - translation : Too grown up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot tell her that suddenly Chote has grown up so you should change too
لا تستطيع أن تتغير الجدة بسرعة بمجرد أنك أنت كبرت
Mode Grown up
الوضع نامي أعلى
Grown up Timer
نامي أعلى المؤقت
Grown up Mode
نامي أعلى الوضع NAME OF TRANSLATORS
So grown up.
ك اب ر جدا .
You're already grown up.
ثم أنكي كبرتي بالفعل
I've grown up already.
لقد ك برت بالفعل
And very grown up.
سأعود للحفل
He's really grown up.
لقد كبر فعلا
She's all grown up.
لقد كبرت.
I'm Abigail, grown up.
أنا أبيجيل بس كبرت
PRINCETON America has grown up.
برينستون ــ لقد نضجت أميركا.
Switch to Grown up mode
تحو ل إلى نامي أعلى نمط
She's grown up, hasn't she?
انها كبرت ،أليس كذلك
And all grown up now.
لقد كبرت
He's grown up so much.
لقد كبر كثيرا
Sami has grown too comfortable with his double life.
اعتاد سامي على حياته المزدوجة إلى حد كبير.
Sami has grown too comfortable with his double life.
ألف سامي حياته المزدوجة إلى حد كبير.
Grown up mode is currently active
نامي أعلى نمط هو نشط
She'd grown up with a latrine.
لقد كبرت و هي تستخدم المراحيض.
The children will be grown up.
سوف يكبر الأطفال
It's amazing. She's so grown up.
انه امر مدهش , لقد كبرت كثيرا
Your daughter. She's all grown up.
إبنتك، لقد كبرت كثيرا
My little charges are quite grown up.
غدا لقد كبر اطفالى الصغار
I thought you'd grown up by now.
كنت أعتقد أنك نضجت
Can't you wait till you're grown up?
ألا يمكنك الانتظار حتى تكبر
I've been drinking since I'm grown up.
أنا أشرب منذ أن بلغت.
In your shadow I have grown up the
في ظلك نشأت ورقة يديك ظللت عيني
A child, now all grown up, dead inside.
الطفل، وقد كبر الآن، ميت من الداخل.
That's the culture that's grown up around software.
التوقع بتحسن البرنامج مع الوقت. هذه هي الثقافة المتزايدة في صناعة البرمجيات.
But he's grown up to be all right.
لكنه أصبح شخصا جيدا عندما كبر
You've grown up into a fine young woman.
كبرت وصرت شابة جميلة
Well, you've all grown up in my arms
حسنا، جميعكم قد كبرتم بين ذراعي
We also found a grown man, also too weak to stand upright.
بتجميع عدد كبير من عائلة السموني في بناية واحدة
The national debt has grown too large for the National Debt Clock.
لقد أصبح حجم الدين العام كبيرا جدا على ساعة (موقت) الدين العام.
You can't really see too clear. The fur's kind of grown over.
لا يمكنك رؤيته بوضوح. لأن الفراء يغطيهم كلية نوعا ما.
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة منذ ذلك الحين.
China, all grown up, going to be a looker!
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا !
And it's grown up in some kind of way.
وبأنها تنمو بطريقة ما.
You'd think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
After that I'll be grown up, don't you understand ?
بعد ذلك ، سوف أكبر ألا تفهم ذلك
Millions of kids who've grown up poor. Like you.
الملايين من الأطفال الذين تربوا وهم فقراء مثلك
I went away to grow up and I thought I had grown up.
لقد رحلت لأنضح ظننت انني نضجت يبدو انني لم افعل
We have grown up, and are disgusted by you, honestly.
إحنا كبرنا، وقرفناكم صراحة.

 

Related searches : Grown-up - Grown Up - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Kids - Grown Up Woman - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Grown Up Child - Having Grown Up - All Grown Up - Grown Up With - So Grown Up