Translation of "grown up kids" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Millions of kids who've grown up poor. Like you.
الملايين من الأطفال الذين تربوا وهم فقراء مثلك
I'm grown up now but I still understand kids better than I do grownups.
كبرتالآن... لكني ما زلت أفهم الأولاد بشكل أفضل من أي وقت مضى
And Ted's kids have grown up in a two parent home, while Bill's absolutely have not over time.
وقد كبر أطفال تيد في منزل يضم الأبوين، عكس أبناء بيل على الأرجح.
Learning between grown ups and kids should be reciprocal.
فنقل الدروس بين الكبار والصغار يجب أن يكون متبادلا
Learning between grown ups and kids should be reciprocal.
فنقل الدروس بين الكبار والصغار يجب أن يكون متبادلا
When my little kids when my kids were little they're all grown now, I have grandkids
عندما كان أطفالي صغارا لقد كبروا الآن، الآن لدي أحفاد
Mode Grown up
الوضع نامي أعلى
Grown up Timer
نامي أعلى المؤقت
Grown up Mode
نامي أعلى الوضع NAME OF TRANSLATORS
So grown up.
ك اب ر جدا .
You're already grown up.
ثم أنكي كبرتي بالفعل
I've grown up already.
لقد ك برت بالفعل
And very grown up.
سأعود للحفل
He's really grown up.
لقد كبر فعلا
She's all grown up.
لقد كبرت.
I'm Abigail, grown up.
أنا أبيجيل بس كبرت
PRINCETON America has grown up.
برينستون ــ لقد نضجت أميركا.
Switch to Grown up mode
تحو ل إلى نامي أعلى نمط
She's grown up, hasn't she?
انها كبرت ،أليس كذلك
And all grown up now.
لقد كبرت
He's grown up so much.
لقد كبر كثيرا
Grown up mode is currently active
نامي أعلى نمط هو نشط
She'd grown up with a latrine.
لقد كبرت و هي تستخدم المراحيض.
The children will be grown up.
سوف يكبر الأطفال
It's amazing. She's so grown up.
انه امر مدهش , لقد كبرت كثيرا
Your daughter. She's all grown up.
إبنتك، لقد كبرت كثيرا
My little charges are quite grown up.
غدا لقد كبر اطفالى الصغار
I thought you'd grown up by now.
كنت أعتقد أنك نضجت
Can't you wait till you're grown up?
ألا يمكنك الانتظار حتى تكبر
I've been drinking since I'm grown up.
أنا أشرب منذ أن بلغت.
Hurry up. Don't beat up any kids today.
أسرعي لا تقومي بضرب أي طفل اليوم
In your shadow I have grown up the
في ظلك نشأت ورقة يديك ظللت عيني
A child, now all grown up, dead inside.
الطفل، وقد كبر الآن، ميت من الداخل.
That's the culture that's grown up around software.
التوقع بتحسن البرنامج مع الوقت. هذه هي الثقافة المتزايدة في صناعة البرمجيات.
But he's grown up to be all right.
لكنه أصبح شخصا جيدا عندما كبر
You've grown up into a fine young woman.
كبرت وصرت شابة جميلة
Well, you've all grown up in my arms
حسنا، جميعكم قد كبرتم بين ذراعي
My wife, Yvonne, and I, we have four kids, three grown ones and a 15 year old.
لي 4 أبناء مع زوجتي (إيفون)، 3 منهم بالغون و الآخر يبلغ ال15.
Pickin' up kids now, are ya?
ـ تعتقلون الأطفال الآن ، أليس كذلك
Elma, better wake the kids up.
(إيلما) ، ي فضل أن توقظي الطفلين
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة منذ ذلك الحين.
China, all grown up, going to be a looker!
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا !
And it's grown up in some kind of way.
وبأنها تنمو بطريقة ما.
You'd think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.

 

Related searches : Grown Kids - Grown-up - Grown Up - Bring Up Kids - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Woman - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Too Grown Up - Grown Up Child - Having Grown Up - All Grown Up