Translation of "grown up woman" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grown - translation : Grown up woman - translation : Woman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've grown up into a fine young woman.
كبرت وصرت شابة جميلة
She is a woman grown now.
إنها امرأة الآن
It makes her look like a woman grown.
إنها تجعلها تبدو كامرأة ناضجة
Mode Grown up
الوضع نامي أعلى
Grown up Timer
نامي أعلى المؤقت
Grown up Mode
نامي أعلى الوضع NAME OF TRANSLATORS
So grown up.
ك اب ر جدا .
You're already grown up.
ثم أنكي كبرتي بالفعل
I've grown up already.
لقد ك برت بالفعل
And very grown up.
سأعود للحفل
He's really grown up.
لقد كبر فعلا
She's all grown up.
لقد كبرت.
I'm Abigail, grown up.
أنا أبيجيل بس كبرت
I am a woman grown. I'll be 18 my next birthday.
إننى امرأة ناضجة سوف أصبح 18 فى عيد ميلادى القادم
PRINCETON America has grown up.
برينستون ــ لقد نضجت أميركا.
Switch to Grown up mode
تحو ل إلى نامي أعلى نمط
She's grown up, hasn't she?
انها كبرت ،أليس كذلك
And all grown up now.
لقد كبرت
He's grown up so much.
لقد كبر كثيرا
He said, You are beautiful. You have grown into a gorgeous woman.
وقال لها أنت جميلة , لقد كبرت وأصبحت إمرأة رائعة
Grown up mode is currently active
نامي أعلى نمط هو نشط
She'd grown up with a latrine.
لقد كبرت و هي تستخدم المراحيض.
The children will be grown up.
سوف يكبر الأطفال
It's amazing. She's so grown up.
انه امر مدهش , لقد كبرت كثيرا
Your daughter. She's all grown up.
إبنتك، لقد كبرت كثيرا
You're no spring chicken. You're a grown woman with two little young 'uns.
أنت لست دجاجة الربيع إنما أنت إمرأة واصلت حياتها مع طفلين
You've got to act like a grown woman, the same as everybody else.
يجب عليك أن تتصرفي كامرأة ناضجة مثل بقية الناس.
My little charges are quite grown up.
غدا لقد كبر اطفالى الصغار
I thought you'd grown up by now.
كنت أعتقد أنك نضجت
Can't you wait till you're grown up?
ألا يمكنك الانتظار حتى تكبر
I've been drinking since I'm grown up.
أنا أشرب منذ أن بلغت.
Well nothing but you have to admit she's a grown woman not a minor.
لا شيء، لكن يجب أن تقر ي أنها امرأة ناضجة وليست قاصرة
Shut up, woman!
اخرسى يا امرأة
In your shadow I have grown up the
في ظلك نشأت ورقة يديك ظللت عيني
A child, now all grown up, dead inside.
الطفل، وقد كبر الآن، ميت من الداخل.
That's the culture that's grown up around software.
التوقع بتحسن البرنامج مع الوقت. هذه هي الثقافة المتزايدة في صناعة البرمجيات.
But he's grown up to be all right.
لكنه أصبح شخصا جيدا عندما كبر
Well, you've all grown up in my arms
حسنا، جميعكم قد كبرتم بين ذراعي
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة منذ ذلك الحين.
China, all grown up, going to be a looker!
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا !
And it's grown up in some kind of way.
وبأنها تنمو بطريقة ما.
You'd think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين.
After that I'll be grown up, don't you understand ?
بعد ذلك ، سوف أكبر ألا تفهم ذلك
Millions of kids who've grown up poor. Like you.
الملايين من الأطفال الذين تربوا وهم فقراء مثلك

 

Related searches : Grown Woman - Grown-up - Grown Up - Woman Up - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Kids - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Too Grown Up - Grown Up Child - Having Grown Up - All Grown Up