Translation of "so grown up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grown - translation : So grown up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So grown up.
ك اب ر جدا .
He's grown up so much.
لقد كبر كثيرا
It's amazing. She's so grown up.
انه امر مدهش , لقد كبرت كثيرا
Mode Grown up
الوضع نامي أعلى
Grown up Timer
نامي أعلى المؤقت
Grown up Mode
نامي أعلى الوضع NAME OF TRANSLATORS
But now you're grown up, so fly its like a blessing
لكن الآن بعد أن كبرت ترفرف كأنك نعمة
We grew up with digital technology and so we see it as all grown up.
لقد كبرنا مع التكنولوجيا الرقمية وبذلك فإننا نراها وكأنها اكتملت في نموها.
You're already grown up.
ثم أنكي كبرتي بالفعل
I've grown up already.
لقد ك برت بالفعل
And very grown up.
سأعود للحفل
He's really grown up.
لقد كبر فعلا
She's all grown up.
لقد كبرت.
I'm Abigail, grown up.
أنا أبيجيل بس كبرت
So now we know that Torosaurus is actually a grown up Triceratops.
إذا نعرف الا ن ان توروسورس هو في الواقع ترايسيراتوبس أكثر ن موا
PRINCETON America has grown up.
برينستون ــ لقد نضجت أميركا.
Switch to Grown up mode
تحو ل إلى نامي أعلى نمط
She's grown up, hasn't she?
انها كبرت ،أليس كذلك
And all grown up now.
لقد كبرت
So I did and stood amazed every week when these brilliant, grown up poets
إذا .. أديت حينها أدائي .. ووقفت مذهولة بكل هؤلاء الشعراء الناضجين المبدعين
Grown up mode is currently active
نامي أعلى نمط هو نشط
She'd grown up with a latrine.
لقد كبرت و هي تستخدم المراحيض.
The children will be grown up.
سوف يكبر الأطفال
Your daughter. She's all grown up.
إبنتك، لقد كبرت كثيرا
So corruption has grown.
ومن هنا بدأ الفساد في النمو.
You've grown so tall.
لقد أصبحت طويل جدا.
We cannot tell her that suddenly Chote has grown up so you should change too
لا تستطيع أن تتغير الجدة بسرعة بمجرد أنك أنت كبرت
My little charges are quite grown up.
غدا لقد كبر اطفالى الصغار
I thought you'd grown up by now.
كنت أعتقد أنك نضجت
Can't you wait till you're grown up?
ألا يمكنك الانتظار حتى تكبر
I've been drinking since I'm grown up.
أنا أشرب منذ أن بلغت.
I told you so! It is some one crying and it isn't a grown up person.
قلت لكم ذلك! فمن بعض البكاء واحد وأنه ليست
So that means that all 1.3 billion Chinese have grown up with The Emperor's New Clothes,
هذا يعني أن 1.3 مليار صيني قد ترعرعوا مع قصص ك ملابس الامبراطور الجديدة
In your shadow I have grown up the
في ظلك نشأت ورقة يديك ظللت عيني
A child, now all grown up, dead inside.
الطفل، وقد كبر الآن، ميت من الداخل.
That's the culture that's grown up around software.
التوقع بتحسن البرنامج مع الوقت. هذه هي الثقافة المتزايدة في صناعة البرمجيات.
But he's grown up to be all right.
لكنه أصبح شخصا جيدا عندما كبر
You've grown up into a fine young woman.
كبرت وصرت شابة جميلة
Well, you've all grown up in my arms
حسنا، جميعكم قد كبرتم بين ذراعي
So I'm a strong advocate of having grown up conversations that are based on numbers and facts.
لذا أنا أنصح بشدة أن نخوض في حوار جد ي حوارا مبنيا على الأرقام والحقائق. و أريد أن أختتم
You have grown so much taller.
لقد ازدت طولا
How she's grown. She's so pretty
لقد كبرت بسرعة , إنها جميلة للغاية
Yet my hair's grown so long...
و غير ذلك شعري قد نمى كثيرا
You think we might have grown up since then.
قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة منذ ذلك الحين.
China, all grown up, going to be a looker!
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا !

 

Related searches : Grown-up - Grown Up - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Kids - Grown Up Woman - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Too Grown Up - Grown Up Child - Having Grown Up - All Grown Up - Grown Up With