Translation of "to improve this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is a prescription to improve water quality. | هذه وصفة طبية لتحسين جودة المياه . |
We must improve this situation. | ويجب أن نحسن هذا الوضع. |
(f) Making recommendations to improve this Convention and its implementation | (و) تقديم توصيات لتحسين هذه الاتفاقية وتحسين تنفيذها |
(e) Making recommendations to improve this Convention and its implementation. | (هـ) تقديم توصيات لتحسين هذه الاتفاقية وتحسين تنفيذها. |
The parties have a clear responsibility to improve this situation. | 29 وهناك مسؤولية واضحة على الطرفين تقتضي منهما تحسين هذا الوضع. |
We all have to improve on this sort of thing. | علينا جميعا تحسين هذا نوع .من الأشياء |
This may encourage them to take measures to improve women's chance of promotion. | وقد يشجعها هذا على اتخاذ تدابير لتحسين فرص المرأة في الترقي. |
Measures have also been taken to improve national legislation in this field. | وتتخذ أيضا تدآبير لتحسين التشريعات الوطنية في هذا المجال. |
This should be an incentive for recipient countries to improve their statistics. | ويجب أن يكون هذا حافزا للدول المتلقية على تحسين إحصاءاتها. |
Some delegations saw no need to improve working methods at this juncture. | ورأت بعض الوفود عدم الحاجة لتحسين طرق العمل في هذه المرحلة. |
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda. | وساهم ذلك النداء الذي اشتركت فيه مؤسسات المنظومة في تحسين المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى سكان رواندا. |
This will help to improve security and stability in the Middle East. | وهذا أمر يساعد على تعزيز اﻷمن واﻻستقرار في الشرق اﻷوسط. |
This helps improve women's life in rural areas. | وذلك يساعد على تحسين حياة المرأة في المناطق الريفية. |
This should improve the delivery of the global services that this Organization is expected to provide. | ينبغي لذلك أن يحسن من إيصال الخدمات العالمية التي يتوقع من الأمم المتحدة أن تقدمها. |
UNDP continues to raise this issue in CCAQ (FB) to improve timeliness of reporting. | ويواصل برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إثارة هـذه المسألة في لجنة التنسيق المعنية بالمسائل اﻹداريـــة )مسائــل الماليــة والميزانيـة( لتحسيــــن توقيت تقديم التقارير. |
Also, this disengagement has done little to improve the living conditions of Palestinians. | كما أن فض الاشتباك المذكور لم يفعل شيئا يذكر لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين. |
This would undoubtedly help to improve the Organization apos s overall financial situation. | وسيساعد ذلك بﻻ ريب في تحسين الحالة المالية العامة للمنظمة. |
In our view, two fundamental issues must be addressed to improve this situation. | وفي رأينا أنه ينبغي التصدي لمسألتين جوهريتين لتحسين هذه الحالة. |
I began to think about ways in which we could improve this process. | تمكننا من تحسين هذه العملية . |
It is expected that this will improve the situation. | ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى تحسين الحالة. |
This promises to improve opportunities for Bosnia and Herzegovina producers to export their agricultural products. | ويحمل هذا الأمر في طياته وعودا بزيادة الفرص أمام مصد ري البوسنة والهرسك لتصدير منتجاتهم الزراعية. |
To improve health coverage. | تحسين التغطية الصحية. |
Training to improve procedures. | التدريـــب لتحسيـــــن اﻹجراءات. |
This year has witnessed many initiatives, from different sources, to improve the humanitarian system. | وقد شهد هذا العام العديد من المبادرات، ومن مصادر مختلفة، لتحسين النظام الإنساني. |
For this reason, staff are trained to improve their competences in gender related questions. | ولذا، يدرب موظفو هذه الوكالات على تحسين كفاءاتهم في النهوض بالمسائل الجنسانية. |
I strongly support the efforts under way to improve the implementation of this Convention. | وإننــي أؤيــد بقــوة الجهــود الجارية لتحسين تطبيق اﻻتفاقية. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
On this view, if investors were able to take raters to court, raters incentives would improve. | وانطلاقا من وجهة النظر هذه فإن الحوافز التي تحرك وكالات التقييم سوف تتحسن إذا تمكن المستثمرون من إقامة الدعاوى القضائية على هذه الوكالات. |
At the same time, this anniversary leads us to reflect on ways to improve the Organization. | وفي نفس الوقت، تدفعنا هذه الذكرى إلى إمعان التفكير في سبل تحسين المنظمة. |
This would greatly improve the sustainability of these countries debt. | وهذا من شأنه أن يحسن كثيرا من فرص استدامة ديون مثل هذه البلدان. |
This programme will help improve health care delivery in space. | وهذا البرنامج سيساعد في تحسين توفير الرعاية الصحية في الفضاء. |
This can radically improve the way that doctors diagnose patients. | هذا في إمكانه أن يحسن جذريا الطريقة التي يشخص بها الأطباء المرضى. |
High on this list is the failure to improve maternal health in the poorest countries. | وعلى رأس قائمة هذه المجالات الفشل في تحسين صحة الأمهات في البلدان الأكثر فقرا. |
This partnership plays a critical role in the daily efforts to improve security throughout Iraq. | ولهذه الشراكة دور حاسم في الجهود المبذولة يوميا لتحسين الوضع الأمني في جميع أنحاء العراق. |
This course provides tools to improve the work of expert review teams and facilitate teamwork. | وتوفر هذه الدورة التدريبية أدوات لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض وتيسير العمل الجماعي بروح الفريق. |
I'm trying to improve infrastructure. | أحاول تحسين البنية التحتية |
Try to improve your English. | حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية. |
We must do our utmost not only to maintain this regime, but to strengthen and improve it. | ويجب علينا أن نبذل قصارى جهدنا ﻻ لﻹبقاء على هذا النظام فحسب، وإنما لتعزيزه وتحسينه. |
This calls for developing countries to improve performance and developed countries to fulfil their promises to increase aid. | ويتطلب ذلك من البلدان النامية أن تحسن أداءها ومن البلدان المتقدمة النمو أن تفي بوعودها بزيادة المساعدات. |
This will also help improve the environmental sustainability of the planet. | وهذا من شأنه أيضا أن يساعد على تحسين الاستدامة البيئية للكرة الأرضية. |
This includes family planning, as a form to improve the health of women and their children. | ويشمل هذا التثقيف تنظيم الأسرة بوصفه شكلا من أشكال تحسين صحة النساء وأطفالهن. |
However, it also notes the information that there is a need to further improve this cooperation. | غير أنها تحيط علما كذلك بالمعلومات التي تتحدث عن الحاجة إلى مواصلة تحسين هذا التعاون. |
Within Europe we are seeking to improve this coordination and cooperation through the establishment of EUROPOL. | وفي إطار أوروبا، نسعى الى تحسين هذا التنسيق والتعاون عن طريق إنشاء المنظمة اﻷوروبية للشرطة الجنائية )يوروبول(. |
Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. | لأنه لن يكون هناك الكثير من الاموال لتحسين الخدمات العامة أو لتحسين الحكومة ، أو لتحسين الكثير من الاشياء التي يتحدث عنها السياسيين |
Related searches : To Improve - Aimed To Improve - Going To Improve - Worth To Improve - Steps To Improve - Able To Improve - Failed To Improve - Action To Improve - Appeared To Improve - Struggle To Improve - Space To Improve - Effort To Improve - Lead To Improve - Continued To Improve