Translation of "to be considered" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A. Issues to be considered | ألف المسائل التي سينظر فيها |
Date Meeting Item to be considered | التاريخ الجلسة البند الذي ينظر فيه |
Items to be considered under work plans | 5 البنود التي ينظر فيها ضمن إطار خطط العمل |
The Board considered this to be unjustified. | وقد اعتبر المجلس أن هذا غير مبرر. |
His delegation considered it to be unacceptable. | وقال إن وفده يعتبر ذلك غير مقبول. |
This stock is considered to be underexploited. | ويعد هذا الرصيد موضع إفراط في اﻻستغﻻل. |
I've always wanted to be considered obstinate. | أريد دائما أن أوصف بالعناد |
The revised estimates cannot therefore be considered to be comprehensive. | ومن ثم، لا يمكن اعتبار التقديرات المنقحة شاملة. |
The Fifth Committee had considered the question, and the item continued to be considered annually. | وقد نظرت اللجنة الخامسة في هذه المسألة، وتواصل النظر في البند كل سنة. |
Issues to be considered by Main Committee III | المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الثالثة |
Elements to be considered in selecting the theme | ألف العناصر التي يلزم مراعاتها عند اختيار الموضوع |
Some of the areas to be considered include | توضيح دور المعايير والمؤشرات في التبليغ |
Substantive issues to be considered by the Parties | أولا قضايا جوهرية معروضة على الأطراف للنظر فيها |
This is probably to be considered an oversight. | وربما يعتبر ذلك من قبيل السهو. |
Issues to be considered by Main Committee I | المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الأولى |
These stocks are considered to be fully exploited. | وتعتبر هذه اﻷرصدة موضع استغﻻل كامل. |
Reports to be considered at the thirteenth session | تقارير الدول اﻷطراف التي سينظر فيها أثناء الدورة الثالثة عشرة |
MATTERS TO BE CONSIDERED BY THE SUBSIDIARY BODIES | ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان |
However, at one level it might be considered to be redundant. | غير أنه قد يعتبر حشوا في مستوى ما. |
Such a plan of work shall be considered to be approved. | ويعتبر أن خطة العمل التي من هذا القبيل قد حازت الموافقة. |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | حسنا حان الوقت لننضج، لنكون أكثر حكمة ونكون أكثر هدوء، أن نكون أكثر اعتبارا. |
To that end, several issues will need to be considered. | وتحقيقا لتلك الغاية، يجب النظر في عدة مسائل. |
The style is considered to be episodic and humorous. | يعتبر الأسلوب عرضيا وينطوي على روح الدعابة. |
A variety of separate issues need to be considered | 14 ومن الضروري النظر في مجموعة من المسائل المتفرقة |
He wondered if that was considered to be trafficking. | وقال إنه يتساءل عما إذا كان ذلك ي ع د اتجارا. |
It considered the report to be comprehensive and objective. | واعتبرت أن التقرير شامل وموضوعي. |
The Board considered this to be an unsatisfactory arrangement. | ورأى المجلس أن هذا ترتيب غير مرض. |
67. A grant to WFP will also be considered. | ٦٧ وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة. |
(i) Reports to be considered at the fourteenth session | )ط( التقارير التي سينظر فيها في الدورة الرابعة عشرة |
The elections were considered to be free and fair. | واعتبرت هذه اﻻنتخابات حرة ونزيهة. |
These will now need to be considered in detail. | وينبغي أن ننظر اﻵن في هذه الخيارات بالتفصيل. |
10 or greater are considered to be very active. | ١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية |
In rural areas, properties such as houses are considered to be the man's just as women and children are considered to be men's property. | وفي المناطق الريفية تعتبر الممتلكات، من قبيل المساكن، من حق الرجل، وذلك من نفس منطلق النظر إلى النساء والأطفال بوصفهم من ممتلكات الرجل كذلك. |
Issues to be considered could be, for example, in the following areas | ويمكن أن تدخل المسائل التي سيتم النظر فيها ، على سبيل المثال، ضمن المجاﻻت التالية |
This issue should be considered. | فهذه المسألة ينبغي النظر فيها. |
No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. | لا. لا أعرف إذا كان من الممكن إعتبار الملحدين مواطنين، أو إذا كان من الممكن إعتبارهم محبين للوطن. |
Relevant factors to be considered include, but are not limited to | 2 العوامل ذات الصلة التي ينظر فيها تشمل، على سبيل المثال لا الحصر ما يلي |
The Government had considered the report to be favourable to FMLN. | واعتبرت الحكومة التقرير محابيا لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني. |
It is far too large to be considered an elite. | وهي أغلبية أضخم من أن نعتبرها صفوة أو نخبة. |
The Court considered the application to be admissible but groundless. | واعتبرت المحكمة الطلب مقبولا ولكن لا أساس لـه. |
Reports to be considered at future sessions of the Committee | التقارير التي سي نظر فيها خلال الدورات اللاحقة للجنة |
9 of the respondents considered the positions to be equal. | واعتبرت نسبة 9 في المائة من المشتركين في الدراسة الاستقصائية أن وض ع ي الرجل والمرأة متكافآن. |
Reports to be considered by the Committee at future sessions | ثالثا التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في الدورات المقبلة |
The UNCC secretariat therefore considered the matter to be closed. | ولذلك، اعتبرت أمانة اللجنة أن هذه المسألة منتهية. |
He considered his management philosophy to be of particular importance. | وقال إنه يعتبر أن فلسفته في الإدارة لها أهمية خاصة. |
Related searches : Be Considered - Be Considered Together - Cannot Be Considered - Would Be Considered - Reasonably Be Considered - Might Be Considered - Could Be Considered - Shall Be Considered - Must Be Considered - May Be Considered - Can Be Considered - Should Be Considered - Will Be Considered - Be Considered Exclusive