Translation of "cannot be considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cannot - translation : Cannot be considered - translation : Considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So Lebanon cannot be considered electorally competitive. | وعلى هذا فإننا لا نستطيع أن نعتبر لبنان دولة تتنسم بالتنافسية على المستوى الانتخابي. |
The revised estimates cannot therefore be considered to be comprehensive. | ومن ثم، لا يمكن اعتبار التقديرات المنقحة شاملة. |
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing. | ولذلك نقل اﻷسلحة ﻻ يمكن اعتباره أمرا يؤدي بالضرورة الى زعزعة اﻻستقرار. |
Apostasy cannot be considered as a crime in today's world. | لا يمكن اعتبار الارتداد عن الدين جريمة في عالم اليوم. |
Military action cannot be considered the only variable of success. | ولا يجوز لنا أن ننظر إلى العمل العسكري باعتباره الوسيلة الوحيدة للنجاح. |
And yet, owing to Merkel s opposition, Eurobonds cannot even be considered. | ولكن برغم هذا، ونظرا للمعارضة من جانب ميركل، فإن سندات اليورو لا يمكن حتى مجرد التفكير فيها. |
A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak. | إن بلدا يتمتع بمثل هذا القدر من التأثير والنفوذ على قوة عسكرية عظمى لا يمكن اعتباره ضعيفا. |
But humanitarian assistance alone cannot be considered as a substitute for effective policy. | ولكن المساعدة اﻹنسانية وحدها ﻻ يمكن أن تعتبر بديﻻ للسلم الفعلي. |
Without ribosomes, traditionalists say, viruses cannot be considered biological entities comparable to other microbes. | ويزعم العلماء التقليديين أنه في غياب الريبوسوم لا يمكننا أن نعتبر الفيروسات كائنات بيولوجية مماثلة لغيرها من الميكروبات. |
The length of the period of restriction cannot be considered as excessive or discriminatory. | ولا يمكن اعتبار مدة التقييد مفرطة أو تمييزية. |
What you speak is straw. It cannot even be considered as straw, rotten straw. | ما تقوله هو قش . حتى أنه لا يعتبر من القش ، قش فاسد . |
Logically, however, they cannot automatically be translated to other instruments, but must be considered on their merits. | ولكن منطقيا لا يمكن نقلها تلقائيا إلى صكوك أخرى، بل يجب النظر فيها على أساس أهليتها. |
A seat on the Council, permanent or not, cannot be considered a matter of prestige. | وﻻ يمكن اعتبار الحصول على مقعد دائم أو غير دائم في المجلس مسألة هيبة. |
Iraq states that the contingent valuation survey cannot be considered sufficient evidence to support this claim . | 460 ويقول العراق إنه لا يمكن اعتبار استقصاء التقييم الاحتمالي دليلا كافيا على صحة هذه المطالبة . |
Internal drug trafficking operations cannot be considered entirely independently of the situation generated by transit traffic. | وﻻ يمكن النظـــر إلى العمليات الداخلية لﻻتجار بالمخدرات بمعزل عــن الحالة الناجمة عن عبور تجارة المخدرات بالبﻻد. |
Contributions that cannot be recorded before the next session of the Board will be considered at the following session. | أما التبرعات التي لن يتسنى تسجيلها قبل دورة المجلس فسينظر فيها في دورة المجلس التالية. |
The use of armed escorts must continue to be an exceptional measure and cannot be considered a permanent solution. | إن استخــدام وحــدات عسكريــة مرافقـة ينبغـي أن يظـل تدبيـرا استثنائيـا وﻻ يصــح اعتبــاره حــﻻ دائما. |
9.21 In any event, the obligations imposed by the exemption clause cannot be considered disproportionate or unreasonable. | 9 21 وعلى أية حال، فإن الالتزامات التي يفرضها شرط الإعفاء لا يمكن اعتبارها غير متناسبة أو غير معقولة. |
It is our opinion that these two problems must be dealt with separately and cannot be considered in the same context. | ونرى أنه يجب معالجة كل مــن هاتين المشكلتين علـــى حـــدة، وأنه ﻻ يمكن النظر فيهما في سياق واحد. |
Anyone who lives within the European continent cannot indeed, must not be considered a stranger to its Union. | ولا ينبغي لنا أبدا أن نعتبر أي فرد يعيش داخل حدود القارة الأوروبية غريبا على اتحادها. |
This type of business cannot always be considered as illegal, because their owners pay some sort of rates. | ولا يمكن دائما اعتبار هذا النوع من الأعمال التجارية نشاطا غير مشروع، إذ أن أصحابه يدفعون نوعا ما من الرسوم. |
The continuation of this situation cannot be considered to generate rights for the occupying Power over those territories. | فلا يمكن القول بأن الإبقاء على الوضع يخول لدولة الاحتلال الحق في هذه الأراضي. |
The United States believes that disarmament and development are two distinct issues that cannot be considered as organically linked. | وترى الوﻻيات المتحدة أن نزع السﻻح والتنمية مسألتان متمايزتان ﻻ يمكن اعتبارهما مرتبطتين ارتباطا عضويا. |
Man cannot be beaten, man cannot be sweared. | لا يمكن أن يتعرض الإنسان للضرب . |
Nuclear non proliferation and disarmament cannot be considered separately and every effort should be undertaken to pursue the reduction of the nuclear threat. | ولا يمكن النظر إلى عدم الانتشار النووي ونزع السلاح بشكل منفصل، وينبغي أن ي بذ ل كل جهد ممكن للحد من التهديد النووي. |
This factor should be carefully considered when preparing work plans to prevent staff from having to perform at levels that cannot be sustained. | وينبغي النظر في هذا العامل بدقة عند إعداد خطط العمل بغية منع الموظفين من أداء واجباتهم على مستويات لا يمكن استدامتها. |
Contributions that cannot be recorded prior to the eleventh session of the Board of Trustees will be considered at its next annual session. | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية. |
Last May, Kuwait's constitutional court ruled that expressing one's opinions on foreign states cannot be considered as a hostile act . | في مايو أي ار الماضي، حكمت المحكمة الدستورية الكويتية أن التعبير عن الرأي بشأن دول أجنبية لا يمكن أن يعتبر عمل ا عدائي ا . |
Conceptually, however, there is no reason why it cannot be considered as having both a constituent and an instrumental role. | ومع ذلك، ليس هناك من الناحية المفاهيمية أي سبب يحول دون اعتباره يؤدي دوري المكون والمؤثر في آن معا . |
The turmoil in Bosnia and Herzegovina cannot be considered by any yardstick as one of the successes of preventive diplomacy. | إن ما يحدث في البوسنة والهرسك ﻻ يعتبر بأي مقياس نجاحا لخطة الدبلوماسية الوقائية. |
It cannot be zero and it cannot be negative. | لا يمكن أن يساوي صفر ولا يمكن أن يكون سالب |
The author's conviction for such publication cannot be considered excessive in the context of the conditions obtaining in the State party. | ولذلك لا يمكن اعتبار إدانة صاحب البلاغ لنشره هذه المعلومات مفرطا في سياق ظروف الدولة الطرف. |
Some such actions cannot be considered as a manifestation of religion or belief and are therefore not protected by article 18. | ولا يمكن اعتبار بعض هذه الأفعال إجهارا للدين أو المعتقد، ومن ثم لا تتوفر لها الحماية بموجب المادة 18. |
The file cannot be loaded, as it cannot be opened. | الـ ملف تم التحميل الإيطالية. |
Each case highlights the need to consider how to make systems more resilient, which means that systems cannot be considered in isolation. | وتسلط كل من هذه الحالات الضوء على ضرورة التفكير في كيفية جعل الأنظمة أكثر مرونة، وهذا يعني أننا من غير الممكن أن نتعامل مع الأنظمة في عزلة عن بعضها البعض. |
However, for such a multidimensional and complex case as the one under review, the investigation cannot be considered complete as of now. | ولكن، بالنسبة للقضايا المتعددة الأبعاد والمعقدة مثل القضية قيد البحث، لا يمكن اعتبار أن التحقيق قد اكتمل الآن. |
Integration into the European Union cannot be considered in isolation from the broadening of qualitatively new ties with the Western European Union. | وﻻيمكن النظر في مسألة اﻻندماج في اﻻتحاد اﻷوروبي بمعزل عن توسيع نطاق الروابط الجديدة من حيث النوعية، مع اتحاد غربي أوروبا. |
Thirdly, the draft resolution before us cannot be considered sub judice, as it requests an opinion from the International Court of Justice. | ثالثا، ﻻ يمكن أن يعتبر مشروع القرار المعروض علينا تحت نظر المحكمة، حيث أنه يطلب فتوى من محكمة العدل الدولية. |
The Republic of Serbian Krajina cannot therefore be considered an illegal entity, while in seeking a final solution for its status, the Serb people must be considered a constituent people on equal footing with the Croatian people. | وعليه، فان جمهورية كرايينا الصربية ﻻ يمكن أن تعتبر كيانا غير قانوني، في الوقت الذي يجب فيه اعتبار الشعب الصربي، وهو يسعى الى إيجاد حل نهائي لمركزه، جزءا مكونا من الشعب على قدم المساواة مع الشعب الكرواتي. |
Cannot be deleted | لا يمكن حذفه |
This cannot be. | لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, |
This cannot be. | هذا لا يجوز. |
That cannot be. | مستحيل |
That cannot be. | لا يمكن ذلك |
Lt cannot be. | ميلورد انه لا يمكن أن يكون |
Related searches : Be Considered - Be Considered Together - Would Be Considered - Reasonably Be Considered - Might Be Considered - Could Be Considered - Shall Be Considered - Must Be Considered - May Be Considered - To Be Considered - Can Be Considered - Should Be Considered - Will Be Considered - Be Considered Exclusive