Translation of "to be asserted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the responsibility of all the members of the international community had to be clearly asserted. | وبالإضافة إلى ذلك فإن مسؤولية جميع أعضاء المجتمع الدولي لا بد من تأكيدها بكل وضوح. |
As a consequence, they asserted that a portion of the company loss ought to be paid directly to them. | وأكدوا نتيجة ذلك أن جزءا من تعويض الخسارة التي لحقت بالشركات يجب أن يدفع إليهم مباشرة(10). |
No overlap due to the nature of the loss asserted | دال عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب طبيعة الخسائر المدعى تكبدها |
But this is impossible without a clear European identity and thus a common interest to be asserted and defended. | إلا أن هذا لا يتسنى إلا في وجود هوية أوروبية واضحة ـ وبالتالي، التأكيد على مصلحة مشتركة ومحددة. |
But there should not be a gap between what society accepted and what its laws asserted. | ولكن يجب ألا تكون هناك فجوة بين ما يقبله المجتمع وما تقر ره قوانينه. |
It was asserted that they wished to be more involved in the establishment of a human rights commission for Somaliland . | وأك دت المنظمات رغبتها في الانخراط بشكل أكبر في إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في صوماليلاند . |
Other members asserted that owing to the nature of their mandate and their organizational structure, it would be impossible to implement this recommendation. | وأكد أعضاء آخرون أنه نظرا لطبيعة وﻻيتهم وهيكلهم التنظيمي، سيكون من المستحيل تنفيذ هذه التوصية. |
Romney asserted that his foreign policy was pretty straightforward. | فقد أك د رومني على أن سياسته الخارجية واضحة ومباشرة . |
Losses asserted in the nine additional deceased detainee claims | باء الخسائر التي أعلن تكبدها في المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين |
The total amount asserted for interest is USD 14,169,831.69. | ويبلغ إجمالي المبلغ المطالب به كفوائد 831.69 169 14 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions. | كما أكد صاحب العمل أنه لا توجد وثيقة تدعي أنها اتفاق جماعي وقعها كل من صاحب العمل واتحادات العمال. |
Shortly thereafter, however, German Chancellor Angela Merkel asserted that such guarantees had to be provided by each state individually, not by Europe collectively. | ولكن بعد ذلك بفترة وجيزة، أك د ت المستشارة أنجيلا ميركل أن مثل هذه الضمانات لابد أن تعمل كل دولة على ح دة على توفيرها، وليس أوروبا مجتمعة. |
Other witnesses asserted that the attackers arrived on foot. 535 | ويقول شهود آخرون إن المعتدين وصلوا سيرا على اﻷقدام)٥٣٥(. |
As a matter of fact, I was especially bucked just then because the day before I had asserted myself with Jeeves absolutely asserted myself, don't you know. | على سبيل الحقيقة ، كنت خالفت خاصة لمجرد ثم في اليوم قبل أن وقد أكدت لنفسي مع جيفيس اكد نفسي تماما ، لا يعرفون لك. |
4.12 Similarly, according to the State party, it cannot be asserted that the status of metropolitan territory or colony is conferred by the State. | 4 12 كما ترى الدولة الطرف أنه لا يمكن ادعاء أن الدولة هي التي تحدد كون الإقليم إقليما وطنيا أو مستعمرة. |
The specific causes of the assassination of Mr. Hariri cannot be reliably asserted until after the perpetrators of this crime are brought to justice. | ولن يمكن التأكد بشكل موثوق من الأسباب المحددة لاغتيال السيد الحريري إلا بعد أن يجري إحضار مقترفي هذه الجريمة أمام العدالة. |
The specific causes for the assassination of Mr. Hariri cannot be reliably asserted until after the perpetrators of this crime are brought to justice. | 5 لن يمكن التأكد بشكل موثوق من الأسباب المحددة لاغتيال السيد الحريري إلا بعد إحضار مقترفي هذه الجريمة أمام العدالة. |
The best route to peace and development, she asserted, was via women's role in development. | وأكدت أن أفضل السبل لتحقيق السلام والتنمية هو عن طريق دور المرأة في التنمية. |
The representative of Pakistan has asserted that there is a threat to peace and security. | لقد أكد ممثل باكستان أن هناك تهديدا للسلم واﻷمن. |
This proposal asserted Ethiopia's acceptance in principle of the Delimitation Decision. | وأكد هذا المقترح قبول إثيوبيا مبدئيا بقرار ترسيم الحدود. |
The total amount asserted for claims preparation costs is USD 76,339.12. | ويبلغ إجمالي المبلغ المد عى تكبده فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبات 339.12 76 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
The problem Mr. Makanaky asserted is one of visibility and perception. | وأكد أن المشكلة هي مشكلة ظهور وتصور. |
We asserted that we were in fact there for the race. | أك دنا لهم أننا جئنا للمشاركة في السباق، |
In particular, the D2 Panel noted that most of these claimants were non Kuwaiti nationals and typically asserted a complete breakdown of the business relationship with their Kuwaiti partner. As a consequence, they asserted that a portion of the corporate loss ought to be paid directly to them. | ولاحظ الفريق المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 ، بوجه خاص، أن معظم هؤلاء المطالبين مواطنون غير كويتيين وأنهم زعموا في الأغلب الأعم أن علاقتهم التجارية بشريكهم الكويتي قد انقطعت تماما . |
Others asserted that such a requirement should not be used as a pretext by a State or a party to a dispute to undermine peace keeping operations. | وأكدت وفود أخرى أنه ﻻ ينبغي لهذا الشرط أن يتخذ ذريعـة مـن جانب إحـدى الـدول أو أحـد اﻷطـراف في نزاع ما لتقويض عمليات حفظ السلم. |
As for the Moroccan government and the King, they asserted the importance that judiciary be and remain independent from governing authorities. | أما فيما يخص الحكومة المغربية والملك، فقد أكدوا علي أهمية أن يكون القضاء ويبقي مستقلا عن السلطات الحاكمة. |
Some participants asserted that ODA should not be redefined through accounting methods for the purpose of presenting an appearance of growth. | وأكد بعض المشاركين أن المساعدة الإنمائية الرسمية لا ينبغي أن يعاد تعريفها من خلال الأساليب المحاسبية بغرض إبراز نمو ظاهري. |
We will have extra limbs, if we want them, he asserted, maybe even wings to fly. | وأضاف مؤكدا وسوف نحصل على أطراف إضافية، إذا رغبنا في ذلك، بل وربما حتى أجنحة نطير بها . |
The Panel has made recommendations with respect to the remaining personal losses asserted in these claims. | وقدم الفريق توصيات فيما يتعلق بالخسائر الشخصية المتبقية المعلنة في هذه المطالبات. |
He asserted, however, that they remained part of the Transitional Federal Government. | غير أنه أكد أن هؤلاء الوزراء ما زالوا يشكلون جزءا من الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
The Palestinian and Jordanian claimants each asserted a one sixth interest in the businesses as at 2 August 1990 while the Kuwaiti claimant asserted that she was their sole owner. | وأكد كل من الفلسطينيين والأردني أنه كان يملك سدس المشاريع التجارية حتى 2 آب أغسطس 1990 بينما أكدت صاحبة المطالبة الكويتية أنها كانت المالكة الوحيدة لهذه المشاريع. |
The Administration asserted that the Steering Committee was committed to avoiding further delays in the implementation dates. | وأكدت اﻹدارة أن اللجنة التوجيهية ملتزمة بتفادي أي تأخيرات أخرى في تواريخ التنفيذ. |
They also asserted that there is no meat shortage, and they urge consumers to boycott meat to stabilize prices. | كما أكدت الوزارة أنه لا يوجد أى نقص فى اللحوم وطالبت من المستهلكين مقاطعة اللحوم لتثبيت أسعارها. |
The Palestinian claimant asserted losses relating to stolen raw materials, loss of profits and relief payments to his employees. | وأكد صاحب المطالبة الفلسطيني أنه تكب د خسائر متعلقة بالمواد الخام المسروقة، وبفقدان الأرباح وبمبالغ الإغاثة المدفوعة لموظفيه. |
Economist Lu Zhengwei also asserted high debt is the momentum for the reform | الاقتصادي لو جنغ وي أك د أن الديون سبب الإصلاح |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | جيم المطالبة رقم 5000301 موارد مصائد الأسماك |
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period. | وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة. |
Other ACC members asserted that the global component of their mandate was preponderant. | وأكد أعضاء آخرون من لجنة التنسيق اﻻدارية غلبة العنصر العالمي من وﻻيتهم. |
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. | وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه. |
Last March, as rumors circulated that he was losing the vote, Maliki asserted that state security would be threatened if he lost, noting his responsibility to maintain order. | وفي شهر مارس آذار الماضي، بينما ترددت الشائعات بأنه قد يخسر التصويت، أكد المالكي أن أمن الدولة سوف يصبح مهددا في حالة خسارته، مشيرا إلى مسؤوليته عن الحفاظ على النظام. |
His celebrated course on the theory is epoch making, and it may be asserted that he was the first to place it on a firm and unquestionable foundation. | احتفل بالطبع بالنظرية لكونها صانعة عهدا جديدا ، وأنه قد أكد أنه كان أول من وضع النظرية على أساس راسخ ولا يرقى إليه الشك. |
Nor does the amount of stock, totalling USD 10.9 million, asserted by the claimant appear to be consistent with the capacity of the storage facilities of the business. | ولا يبدو كذلك أن المخزون البالغ 10.9 ملايين دولار، الذي أكده صاحب المطالبة متسقا مع طاقة مرافق التخزين لدى المشروع. |
The Group also asserted that the proposed new human rights body should be situated in the same city as OHCHR so as to enhance their effectiveness and interaction. | وأكد الفريق أيضا أن مقر هيئة حقوق الإنسان الجديدة المقترح إنشاؤها ينبغي أن يكون في المدينة نفسها التي تحتضن مقر المفوضية السامية قصد تعزيز الفعالية والتفاعل. |
The latter is indeed true but the former, asserted by many protectionists, is not. | الواقع أن القسم الثاني من العبارة صحيح ولكن قسمها الأول والذي يؤكد عليه العديد من أنصار الحماية غير صحيح. |
Thanking the Committee for its interest in Puerto Rico, the speaker asserted that Puerto Rico had ceased to be a United States colony long ago but, regrettably, lacked statehood. | وإذ أعربت المتحدثت عن شكرها لاهتمام اللجنة ببورتوريكو أكدت أن بورتوريكو لم تعد مستعمرة تابعة للولايات المتحدة منذ مدة طويلة، ولكنها للأسف لا تتمتع بمقومات الولاية. |
Related searches : Shall Be Asserted - Could Be Asserted - Can Be Asserted - May Be Asserted - Must Be Asserted - Is Asserted - Asserted Claim - Asserted That - Asserted Immunity - As Asserted - Has Asserted - Asserted Infringement - Asserted Rights