Translation of "to be accepted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accepted - translation : To be accepted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They all accepted to be pasted next to the other.
لقد وافقوا جميعا ان يتم الصاقهم بجوار بعظهم البعض.
Everything they do is to be accepted as normal.
أي شيء يقومون به يجب أن ي قبل كأمر إعتيادي .
Why should new ideas be accepted?
لماذا يجب قبول الأفكار الجديدة
Accepted. Accepted.
تقبلت تقبلت
Most people have a lifetime in which to be accepted.
يقضي معظم الناس عمرا بأكمله ليتم الإعتراف بهم
So why should Kosovo s declaration be accepted?
إذا ، ما الذي يجعل إعلان كوسوفو لاستقلالها من جانب واحد أمرا مقبولا
The estimated SAD is considered to be accepted by customs bodies.
وبعد تقييمها تعتبر الوثيقة مقبولة من الجمارك.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
ولكن هناك جانب آخر للأمر يتعين علينا أن ندرسه بعناية.
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
السير (غاي) ق ب ل دعواتنا سنكون وقحين إذا لم نقبل هذا
These must be seen as legitimate and respected by consumers for stories to be accepted.
ويجب أن ينظر إلي هذه على أنها شرعية ومحترمة من قبل المستهلكين من أجل قبول القصص.
Read only content cannot be changed. No modifications will be accepted.
وصف العضو
These offers should be immediately accepted and promptly implemented.
وينبغي على الفور الموافقة على هذه العروض وتنفيذها حاﻻ.
No new conditions, preconditions or postponements should be accepted.
وينبغي أﻻ تقبل أية شروط أو شروط مسبقة أو تأجيﻻت جديدة.
But some realities should, we hope, gradually be accepted.
ولكن ينبغي تقبل بعض الحقائق بالتدريج على ما نأمل.
The Prophet (peace and blessings be upon him ) accepted.
و قبل النبي عليه الصلاة و السلام
Texts of speeches will be accepted only on the same day that they are to be given.
ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
The scientific embargo if it's ever submitted to Nature, hopefully, it will be accepted.
الحظر العلمى لابد له من أن يخضع للطبيعة آملين , أنه سيكون مقبول .
Grievances emanating from other regions should be accepted and addressed.
71 وينبغي قبول الشكاوى الواردة من مناطق أخرى ومعالجتها.
Democratic values must be willingly accepted by the entire society.
فالقيم الديمقراطية ﻻ بد أن تكون مقبولة طواعية من المجتمع بأسره.
Social integration must be fully accepted by individuals and groups.
على أن يحظى التكامل اﻻجتماعي بقبول تام، من جانب اﻷفراد والجماعات.
In addition, internationally accepted standards and methods should be adopted.
كما ينبغي باﻻضافة إلى ذلك اعتماد المعايير والطرائق المقبولة دوليا.
Valencia must first be... We have already accepted the challenge.
فالينشيا أولى ان لقد قبلنا التحدى فى ساجراجاس
Accepted.
اعتراض مقبول
The scientific embargo if ever has been to submitted to Nature, hopefully, it will be accepted.
الحظر العلمى لابد له من أن يخضع للطبيعة آملين , أنه سيكون مقبول .
It was to be hoped that the text would be widely accepted and applied by the international community.
ومن المأمول فيه قبول أن يحظى هذا النص بقبول واسع وأن يتم تطبيقه من جانب المجتمع الدولي.
The Bank must be open to local invention if it is to be accepted by and relevant to middle income nations.
كما يتعين على البنك أن يفتح الباب أمام الإبداع المحلي إذا ما أراد أن يحظى بقبول الدول ذات الدخول المتوسطة.
In all these European countries, the new employment laws seem to be accepted as inevitable.
ومما يبدو أن قوانين التوظيف الجديدة في كل هذه الدول الأوروبية قد لاقت القبول بين الناس باعتبارها أمرا محتوما .
It also lacks the confidence of the population necessary for its results to be accepted.
كما تعوزه ثقة الناس الضرورية لقبول نتائجه.
All third party contributions would be accepted subject to the agreement of the recipient Government
وسوف تقبل جميع المساهمات المقدمة من أطراف ثالثة رهنا بموافقة الحكومة المتلقية.
The generally accepted concept of place of business should be used.
وينبغي استخدام مفهوم مقر العمل الذي هو مفهوم مقبول عموما.
Although such numbers may not be precise they are generally accepted to be in the correct order of magnitude.
وبالرغم من أن هذه الأرقام قد لا تكون دقيقة، فهي مقبولة عموما على اعتبار أنها تعطي صورة صحيحة.
When I was accepted to college,
عندما قبلت في الكلية،
Challenge accepted!
وقد قبلنا التحدي.
I accepted.
ووافقت.
Objection accepted.
ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول
Accepted, second.
موافق.. ثانيا
You accepted?
وقبلتها
I accepted, flattered...soon to be followed by several months of sexual harassment by text message.
طلبني السيد باوبين لمساعدته خلال التصويت الداخلي لاقتراح المرشحين فشعرت بالإطراء وقبلت.
Ample room should be allowed for means already accepted by the States parties to the dispute.
وﻻ بد من اعطاء مكانة أوسع للوسائل التي تكون الدول اﻷطراف في النزاع قد قبلتها فعﻻ.
Packages that appear to be leaking or damaged so that the contents may escape shall not be accepted for transport.
والطرود التي يبدو أنه يوجد تسرب منها، أو أنها تالفة بحيث يمكن أن تفلت محتوياتها، لا يق بل نقلها.
Nor is it any longer accepted that such actions will be sufficient.
ولم يعد من المقبول أيضا أن نعتبر مثل هذه التدابير كافية.
It accepted that a number of items could be removed from monitoring.
كما قبل بإلغاء الرصد لعدد من المعدات.
No withdrawal will be accepted once the ballot papers have been distributed.
ولا ي قبل الانسحاب بعد توزيع بطاقات الاقتراع.
Bhutan long ago accepted that development must be participatory and environmentally sustainable.
لقد سلمت بوتان منذ أمد بعيد بوجوب أن تكون التنمية قائمة على المشاركة العامة وأن تكون مستدامة بيئيا.
They also agreed to invite Japan to be a full member of this Commission, an invitation Japan accepted.
واتفقا أيضا على دعوة اليابان لكي تصبح عضوا كامل العضوية في هذه اللجنة وقبلت اليابان الدعوة.

 

Related searches : Be Accepted - Can Be Accepted - Cannot Be Accepted - May Be Accepted - Must Be Accepted - Shall Be Accepted - Should Be Accepted - Not Be Accepted - Could Be Accepted - Would Be Accepted - Will Be Accepted - Accepted To University - Be To Be