Translation of "time resources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resources - translation : Time - translation : Time resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will require time, technology and resources. | وهذا يقتضي وقتا وتكنولوجيا وموارد. |
This would require time, financial and human resources. | فهذا الجمع يحتاج إلى وقت وإلى موارد مالية وبشرية. |
C. Use of conference resources and meeting time | جيم استخدام موارد المؤتمرات والزمن الذي استغرقته الجلسات |
Save time and resources in seeking statistical data. | تحقيق وفرة في الوقت والموارد من أجل البحث عن بيانات إحصائية |
It will also require leadership, time, and resources. | كما سيستلزم القيادة والوقت والموارد. |
At the same time financial resources are shrinking. | وفي الوقت نفسه، فإن الموارد المالية آخذة في التقلص. |
Holding a referendum would require considerable time and resources. | فتنظيم استفتاء مسألة تحتاج إلى وقت طويل وموارد كبيرة. |
That requires time and resources that I know we possess. | ويتطلب ذلك الوقت والموارد التي أعلم أننا نملكها. |
These will make heavy demands on its time and resources. | ويحتاج اﻷمر إلى توفر وقت طويل وموارد كثيرة. |
We will save a substantial amount of court time and resources. | وسنعمل على توفير قدر كبير من وقت وموارد المحكمة. |
They simply do not have the people, staff resources or time. | ببساطة ﻻ يتوفر اﻷفراد، أو الموارد البشرية، أو الوقت. |
Time is one of the scarcest resources in the modern world. | ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث |
Recovery is then costly, in terms of both time and material resources. | وإذا ما حدث ذلك فإن تكاليف إعادة العافية إليها ستكون باهظة سواء من حيث الوقت أو الموارد المادية. |
This process can also require a lot of time and computer resources. | و قد تحتاج هذه العملية إلى الكثير من الوقت و المصادر الحاسوبية. |
Valuable time and resources can be squandered in separate, multiple consultation processes. | وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة. |
Participation requires investment of resources and time by States and international actors. | 83 وتتطلب المشاركة من الدول والجهات الفاعلة الدولية توظيف الموارد والوقت. |
At the same time, repatriation opportunities will continue to demand more resources. | هذا في الوقت الذي سوف تظل فيه فرص اﻹعادة إلى الوطن تتطلب موارد أكبر. |
Such time and resources could be better utilized if terrorism were eliminated. | ومن الممكن استخدام هذه اﻷوقات واﻷموال على نحو أفضل حين يتم القضاء على اﻹرهاب. |
Resources have not always been made available to us at the right time. | ولم تتوافر لنا الموارد دائما في الوقت المناسب. |
In order to achieve the MDGs, time and, above all, resources were needed. | 58 وواصل كلمته قائلا إنه لكي تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية هناك حاجة إلى الوقت والأهم من كل شيء إلى الموارد. |
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited. | غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة. |
We see no merit in devoting scarce time and resources to another item. | ونحن ﻻ نرى أية ميزة في تكريس الوقت والموارد المحدودة للنظر في بند آخر. |
This is the sharing of resources of things like money, skills and time. | هذا هو التشارك وموارد من أشياء مثل المهارات ، والمال والوقت. |
At the same time, competition for land resources has increased from the need for adequate forestry resources, mining operations, tourism and human settlements. | وفي الوقت ذاته، زاد التنافس على موارد اﻷرض من جراء الحاجة الى ما يكفي من موارد الحراجة وعمليات التعدين والسياحة والمستوطنات البشرية. |
Campaign time frames were often unrealistic and there was ineffective mobilization of local resources. | وكثيرا ما كانت الأطر الزمنية للحملات غير واقعية كما أن الموارد المحلية لم ت عبأ بصورة كافية. |
Was post conflict peace building the best use of the Council's time and resources? | ومع ذلك فإن معظم وقته ينقضي في معالجة صراعات داخلية. |
Extending the exercise to other services sector would have required more time and resources. | وتوسيع نطاق قاعدة البيانات ليشمل خدمات أخرى ربما استوجب المزيد من الوقت والموارد. |
For a genuine exchange between very divergent groups sufficient resources and time were indispensable. | وقالت إن حدوث تبادل حقيقي بين مجموعات جد متعارضة يقتضي توافر ما يكفي من الموارد والوقت. |
At the same time the estimated extrabudgetary staff resources would increase by nine posts. | وفي الوقت نفسه ستزيد موارد الموظفين المقدرة الممولة من خارج الميزانية بمقدار تسع وظائف. |
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this. | ولكن في نفس الوقت ليس لديك الوقت , ولا المصادر ولا الخبرة والمال الكافي لمكافحة ذلك |
At a time when needs for finite resources were increasing rapidly it was crucial to demand the equitable and optimal utilization of those resources. | وفي الوقت الذي تتزايد فيه سريعا اﻻحتياجات من الموارد المحدودة، فإن من الضرورة اﻹصرار على اﻻستخدام المنصف واﻷمثل لهذه الموارد. |
Time, resources and professional judgement will determine the range of activities that can be covered | فالوقت والموارد وحسن التقدير المهني ستحدد نطاق الأنشطة التي تمكن تغطيتها |
Resources were being overstretched and there was insufficient time for in depth consideration of issues. | وب ي نوا أن الموارد آخذة في الاستنفاد، كما أن الوقت غير كاف لبحث المسائل بتعمق. |
Consequently, resources are not requested to provide for the rental of a courtroom at this time. | وبناء على ذلك، ﻻ يطلب توفير موارد ﻹيجار غرفة محكمة في الوقت الحالي. |
The international community has invested a great deal of time, energy and resources in this process. | فقد سخر المجتمع الدولي في هذه العملية وقتا طويﻻ وطاقة وموارد كثيرة. |
However, we cannot fail to stress time and again the importance of new and additional resources. | غير أنه ﻻ يفوتنا أن نبرز أهمية عنصر الوقت وأن نؤكد مرة أخرى على أهمية توفير الموارد الجديدة اﻻضافية. |
At the same time, we note that the resources for peace keeping operations continue to increase. | وفي الوقت نفسه، نﻻحظ أن موارد عمليات حفظ السﻻم آخذة في التزايد. |
Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources. | 57 الموارد الكافية من أجل احترام الأطر الزمنية التي حددها مجلس الأمن في قراريه 1503 و 1534، يجب أن يستمر تلقي المحكمة للموارد اللازمة. |
Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources. | 60 الموارد الكافية من أجل التقيد بالأطر الزمنية التي حددها مجلس الأمن في قراريه 1503 و 1534، يجب أن تستمر المحكمة في تلقي الموارد اللازمة. |
Venezuela s next president will have neither the time nor the resources to make foreign policy a priority. | ولن يكون لدى رئيس فنزويلا القادم لا الوقت ولا الموارد اللازمة لجعل السياسة الخارجية أولوية. |
They also archive metadata about the collected resources such as access time, MIME type, and content length. | كما أنهم يعملون ارشفه للبيانات الفوقية metadata عن الموارد التي جمعت مثل وقت الوصول، نوع الملف (MIME type)، وطول محتوى. |
Although support was expressed for the programme at that time, it remains of dire need of resources. | ورغم إبداء الدعم لهذا البرنامج في ذلك الوقت، فهو لا يزال في حاجة ماس ة إلى الموارد. |
Separate trials would divert significant resources, including courtroom time, and therefore significantly impact on the completion strategy. | ومن شأن محاكمات مستقلة أن تستأثر بقسط كبير من موارد المحكمة، بما في ذلك الحيز المكاني بها، الأمر الذي يؤثر تأثيرا كبيرا على تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Buyers and sellers save time and resources that would otherwise have been expended searching for suitable counterparties. | ويوفر المشترون والباعة الوقت والموارد التي لولا ذلك لأنفقت في البحث عن أطراف أخرى مناسبة. |
We meet at a time when there is continued pressure on marine fish resources as a whole. | إننا نجتمع في وقت يوجد فيه ضغط مستمر على موارد اﻷسماك البحرية ككل. |
Related searches : Resources And Time - Time And Resources - Social Resources - Leverage Resources - Project Resources - Teaching Resources - Computational Resources - Adequate Resources - Healthcare Resources - Common Resources - Fossil Resources - Internet Resources - Manage Resources