Translation of "this will determine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We determine how this will all end. | ونحدد ما ستؤول إليه الأمور. |
Decisions that will be made this year will literally determine the fate of this country. | و القررات التي سوف تصدر هذا العام سوف تحدد حرفيا مصير هذا البلد. |
And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption. | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
The upcoming election will determine how far the country will go along this route. | وسوف تحدد الانتخابات المقبلة إلى أي مدى قد تستمر البلاد على هذا المسار. |
It is this criterion which will determine relations between belligerents and neutrals . | فهذا المعيار هو الذي يحدد العلاقات بين ''المتحاربين و ''المحايدين . |
Stylesheets Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets. | صفحات الأسلوب استخدم هذا المربع لتحديد الطريقة التي يستخدمها كنكرر لرسم الصفحات المحددة عن طريق صفحات الأسلوب. |
Let's determine with this. | لنقرر مع هذا |
Action The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action. | 47 الإجراء سي دعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه. |
ROMEO This shall determine that. | يجب تحديد أن هذا روميو. |
We will determine what our garden will finely look like. | و سنحدد ما ستكون عليه حديقتنا في الأخير |
And this autumn Ukraine's presidential election will determine the country's development for decades to come. | وفي هذا الخريف ستحدد الانتخابات الرئاسية في أوكرانيا مستقبل التنمية في البلاد لعقود قادمة. |
More than anything else, his success in this domain will determine the perception of his administration. | ونجاحه في هذا السياق سوف يحدد أكثر من أي عامل آخر النظرة إلى إدارته. |
It is progress that will determine the timetable. | فالتقدم هو الذي سيحدد الجدول الزمني. |
Progress in democracy will determine progress in peace. | ويسهم تحقيق التقدم في أولهما في إحراز التقدم في ثانيهما. |
Based on this evaluation we will determine the criteria to be followed in consolidating and pursuing the reform. | وستنبثق عن هذا التقييم المعايير التي يجب اﻷخذ بها لتعزيز اﻹصﻻح وتعميقه. |
Ultimately, the dynamics of Afghan politics will determine Afghanistan s fate. | وفي النهاية فإن ديناميكية السياسات الأفغانية سوف تحدد مصير أفغانستان. |
The Chairman We have to determine how we will proceed. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) ينبغي لنا أن نقرر كيف نمضي قدما. |
And that will determine a lot of how we function. | وسوف يحدد ذلك الكثير من الطريقة التي نعيش فيها |
Progress and economic revival in the period ahead will necessarily determine the scale and speed of this roll out. | وسيحدد التقدم والانتعاش الاقتصاديان خلال الفترة المقبلة بالضرورة حجم وسرعة بدء التشغيل. |
As part of this effort, Canada will continue developing assessment tools to determine if such progress is being achieved. | وكجزء من هذا الجهد، ستواصل كندا استحداث أدوات تقييم لتحديد ما إذا كان يجري احراز هذا التقدم. |
Recognizing that each country will determine its own critical information infrastructures, | وإذ تدرك أن كل بلد سيحدد بنفسه الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات الخاصة به، |
Age, not social class, will determine the outcome of June s election. | وهذا يعني أن السن، وليس الطبقة الاجتماعية، هو الذي سيقرر نتيجة انتخابات يونيو حزيران. |
Indeed, many observers believe that women will determine the election s outcome. | الحقيقة أن العديد من المراقبين يعتقدون أن النساء سوف يقررن نتيجة هذه الانتخابات. |
Three main actions will determine the success or failure of NEPAD. | وسوف تحدد ثلاثة أعمال رئيسية نجاح أو فشل الشراكة الجديدة. |
How you conduct yourself here and now will determine your fate. | هذا يتوقف عليك |
They claim that eventually political considerations will determine who the new permanent members will be. | وتدعي أن اﻻعتبارات السياسية ستحدد في نهاية اﻷمر من سيكونون أعضاء دائمين. |
The question that you will ask will determine much of the answer that you get. | والسؤال الذي تطرحه هو الذي سيحدد نوعية الاجابة التي ستحصل عليها |
Each contestant will first choose a color, which will determine the order of his fighting. | سيختار كل متسابق أولا اللون الذي سوف يكون رمز له |
Their willingness to do so will determine when and how this period of global transition ends and what succeeds it. | ولا شك أن استعداد هذه الدول لتحقيق هذه الغاية سوف يحدد متى وكيف تنتهي هذه الفترة من الانتقال العالمي، وما الذي ينبغي لنا أن ننتظره خلفا لها. |
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action. | 12 المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية |
The actions that follow this pivotal United Nations summit will determine whether the world achieves the Millennium Development Goals (MDG). | وسوف تحدد الإجراءات التي تلي مؤتمر القمة المحوري هذا الذي تعقده الأمم المتحدة ما إذا كان العالم سيحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Solver Unable to determine if this game is winnable. | الحل ال لا أستطيع تحديد إذا ما كان يمكن ربح هذه اللعبة. |
Whether that remains true will most likely determine the future of Europe. | ويبدو أن مستقبل أوروبا سوف يتحدد في الأرجح على ضوء هذه النظرة سواء بقيت أم اختلفت. |
At least three factors will determine which path that injured nation takes. | وعلى أقل تقدير، هناك ثلاثة عوامل سوف يتحدد على ضوئها المسار الذي ستسلكه تلك الأمة الجريحة. |
Our actions today will determine the destiny of humanity and our planet. | إن ما نتخذه اليوم من إجراءات سيحدد مصير البشرية وكوكبنا الأرض. |
What criteria will be used to determine whether a firm is failing? | هل سيتم استخدام معيار الرفاه الإجمالي |
At this stage, it is too early to determine whether Obama s policies will reinforce or undercut the effects of his words. | وقد يكون من السابق لأوانه في هذه المرحلة أن نقرر ما إذا كانت سياسات أوباما سوف تعزز أو تقوض التأثيرات التي خلفتها كلماته. |
This matter, however, is not for the Committee to determine. | وليس من اختصاص اللجنة البت في هذه المسألة. |
This would determine where hospitals are built and how many. | وهذا من شأنه تحديد مكان بناء المستشفيات وعددها. |
Our ability to do this will determine whether the United Nations can increasingly serve as the proper forum for resolving world problems. | وقدرتنا على أن نفعل ذلك هي التي ستحدد ما إذا كانت اﻷمم المتحدة تستطيع أن تؤدي على نحو متزايد دورها بوصفها المحفل الصحيح لحسم المشاكل العالمية. |
While this is under way, a fair and honest referendum must also be held to determine the will of the East Timorese. | وبينما يجري هذا، يجب أيضا إجراء استفتاء منصف ونزيه لتحديد إرادة شعـب تيمـور الشرقــية. |
The COP will need to determine the criteria by which it gauges effectiveness. | 13 ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحدد المعايير التي يقوم بموجبها بقياس مدى الفعالية. |
The next 26 seconds will determine whether these men have succeeded or failed. | 26 ثواني القادمة تحديد ما إذا كان هؤلاء الرجال قد نجحت أو فشلت. |
(d) To determine what should now be done in this area | )د( تحديد ما ينبغي القيام به في هذا المجال |
It will have to determine which activities will receive priority under the regular budget for 1994 and 1995. | سيتعين عليها أن تقرر أي اﻷنشطة سيلقى أولوية في الميزانية العادية لعام ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Related searches : Will Determine - Will Help Determine - We Will Determine - This Will Change - This Will Inform - This Will Remain - Hopefully This Will - This Will Avoid - This Will Prevent - This Will See - This Will Show - This Will Need - This Will Imply