Translation of "this will change" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, this will change.
والآن سوف يتغير هذا.
This will have to change.
وهذا لابد وأن يتغير.
This will change your image.
هذا سوف يغير من خلقتك
International pressure alone will not change this.
ولن تكفي الضغوط الدولية وحدها لتغيير هذا التوجه.
Believe me, this change will benefit him
إعتقد أن هذا التغيير سيفيده
This thing wouldn't change, or actually, this will change, because C is now 2 minus 1.
هذه لن تتغير، أو بالاحرى ستتغير لأن C صارت 2 سالب 1
This is going to change science, I believe, and it will change religion.
هذا سيغي ر العلوم، على حسب ظني و سوف يغي ر الد ين.
Tell me that this will change my future.
قل لي أن هذا سيغير مستقبلى
This change, this change.
هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير
As this star approaches us, the weather will change.
، بينما تقترب هذا النجوم من ا الطقس سيتغي ر
I think this will be a big, big change that we will see during this century.
أعتقد أن هذا سيكون تغيير ا كبير ا جد ا سوف نشهده خلال هذا القرن.
This will change the world, and not for the better.
وهذا من شأنه أن يغير العالم، ولكن ليس إلى الأفضل.
Have no doubt, this will change the face of Damascus.
من دون أي شك, هذا سيغير وجه دمشق.
This can change. This can change.
هذا واقع يمكن تغييره, التغيير ممكن.
That will change you and change me.
سيغيرك هذا ويغيرني.
That will change you and change me
سيغيرك ويغيرني
Historians in future years will acknowledge this period of radical change.
وسيعكف المؤرخون في السنوات المقبلة على دراسة هذه الفترة الحافلة بالتغير الجذري.
This will enrich the constitutional debate and will help define further change in South Africa.
وسيؤدي هذا الى إثراء المناقشة الدستورية، ويساعد على تحديد المزيد من التغيرات في جنوب افريقيا.
Everything will change.
كل شيئ سيتغير.
Will Algeria change?
هل ستتغي ر الجزائر
Will government change?
هل سوف تتغير الحكومة
Will you change?
هل ستتغيرى
Will climate change?
التغييرات المناخية, تزايد اعداد السكان, تزايد التوتر
And I think this technology will not only change the way yes.
وأعتقد أن هذه التكنولوجيا سوف تغيير الطريقة... أجل.
I do not believe that meditation and prayer will change this world.
أنا لا اؤمن أن التأمل والصلوات سوف تغير هذا العالم .
But, as the next generation takes control in China, this will change.
لكن هذا سوف يتغير مع تولي الجيل القادم للسلطة في الصين.
This November, Canada will host the United Nations Conference on Climate Change.
تستضيف كندا في تشرين الثاني نوفمبر المقبل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغي ر المناخ.
This change will be reflected in the official records of the Assembly.
وسيظهر هذا التغيير في الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
This change will be reflected in the documents to be issued subsequently.
وهذا التغييــر سيظهر في الوثائـق التي ستصدر فيما بعد.
And I think this technology will not only change the way (Laughter)
وأعتقد أن هذه التكنولوجيا سوف تغيير الطريقة... أجل.(ضحك)
This lady will have your package and your change in a moment.
هذه السيدة ستقوم بحسابك خلال دقيقة
Its velocity will not change, neither its speed nor its direction, will change.
سرعته لن تتغير , لا مقدارا ولا اتجاها
So when your change in x is equal to so this will be 6 what is our change in y?
فعندما يكون التغير في x يكون الناتج 6 ما هو التغير في y
That will change nothing.
ذلك لن يغير شيء.
That will change hallelujah!
ولكن هذا سوف يتغير.
Until things will change?
باش يتبدل الحال تتبدل الظروف
Things will change then.
سيتغير الحال حينها
The value of this expression will change depending on what the value of this variable is.
سوف تتغير قيمة هذه العبارة بناء على قيمة
Their debt obligation will be determined by their salary. This will change the future for young Americans.
لان سداد القرض الجامعي سوف يكون نسبه بسيطه محدده من المرتب و ليس العكس و هذا يعني مستقبل افضل للشباب الامريكي.
This situation denotes that this will be a long process that will need great efforts to change the attitudes of society.
ويعني هذا الوضع أن هذه العملية ستكون عملية طويلة تحتاج إلى جهود ضخمة لتغيير مواقف المجتمع.
A long term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
إلا أن اعتراض سبيل الاتحاد الأوروبي القوي لابد وأن يؤدي على الأمد البعيد إلى تغيير وجهة النظر هذه.
This variant will also change the overall Member State representation in important ways.
فعدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل سيزداد بـ 11 مرة، من 10 إلى 116.
Clearly this trend even under quot freeze conditions quot will have to change.
ومن الواضح أن هذا اﻻتجاه يتعين تغييره حتى في quot ظروف التجميد quot .
This new political situation will change relations between Burundi and its foreign partners.
وهذه الحالة السياسية الجديدة ستغير العﻻقات بين بوروندي وشركائها اﻷجانب.
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view.
سيتطلب الأمر أكثر من الملك فيكتور إيمانويل حتى يتغير هذا المنظر

 

Related searches : Will Change - This Change - Will Change Accordingly - That Will Change - They Will Change - I Will Change - Nothing Will Change - Will Not Change - It Will Change - What Will Change - Things Will Change - Will Change From - Will Never Change - Will For Change