Translation of "this will continue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : This - translation : This will continue - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How long will this phenomenon continue?
الى متى ستستمر هذه الظاهره
After the Olympics, this movement will continue.
بعد الألعاب الأولمبية, سوف تستمر هذه الحركة .
Without action this will continue to deepen.
وبدون اتخاذ اجراءات، تستمر هذه الهوة في التعمق.
This cooperation will continue and be reinforced.
وسوف يستمر هذا التعاون ويتعزز.
Our effort in this respect will continue.
وسيستمر جهدنا في هذا المقام.
and then it will continue forward like this.
ثم سيتابع التقدم على هذا الشكل
We will continue doing so in this session.
وسوف نواصل عمل ذلك في هذه الدورة.
UNCDF will continue to update this research periodically.
وسيواصل الصندوق تحديث هذا البحث بصفة دورية.
This approach will continue to guide our actions.
وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات.
This cooperation will continue in the years ahead.
وسيستمر هذا التعاون في السنوات القادمة.
This will permanently delete the following contacts. Continue?
هذا حذف متابعة
This will continue to be the general policy.
وسوف يظل هذا يمثل السياسة العامة.
My delegation will continue to stress this requirement.
وسيواصل وفد بلدي التأكيد على هذه الضرورة.
I will continue this in the next video.
سأكمل هذا في العرض التالي
I will continue this in the next video.
سوف اكمل هذا في الفيديو القادم
Will you kindly continue this character analysis elsewhere?
ه لا أكملتي تحيليل الش خصية هذا في مكان آخر
Probably the world will do this. and then it will continue forward like this.
على الارجح فان العالم سيتغير هكذا ثم سيتابع التقدم على هذا الشكل
The second consideration is that this behavior will continue.
أما الاعتبار الثاني فهو أن هذا السلوك سوف يستمر.
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
This process will continue to be intensified and strengthened.
وسيستمر تكثيف وتعزيز هذه العملية.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
And I will continue this in the next video.
وسأكمل هذا في الفيديو القادم. .
We are hopeful that this project will continue expanding
ونحن على أمل أن يتسع المشروع
OIOS will continue to monitor the implementation of this recommendation.
وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد تنفيذ هذه التوصية.
This will restart your quiz. Do you wish to continue?
هذا إعادة الت شغيل تنفيذ إلى متابعة?
Sri Lanka expresses the hope that this spirit will continue.
وتعرب ســري ﻻنكا عن اﻷمل في أن تستمر هذه الروح.
quot This Conference will continue to meet every two years.
quot سيستمر هذا المؤتمر في اﻻنعقاد مرة كل سنتين.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيﻻء اهتمام خاص لهذه التوصية.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية.
This cycle has been going on and will continue forever.
لا أحد يستطيع أن يختطفها من ي هذه الدورة تستمر وستستمر إلى الأبد
It is expected that this trend towards shorter trials will continue.
وي توقع استمرار هذا المنحى من المحاكمات الأقصر مدة .
As part of this effort, the Executive Directorate will continue to
وكجزء من هذا الجهد، ستواصل المديرية التنفيذية القيام بما يلي
We have always remembered this and will continue to remember it.
وكنا نتذكر ذلك دائما وسنظل نتذكره.
It is expected that this trend towards shorter trials will continue.
وي توقع استمرار هذا المنحى نحو محاكمات أقصر مدة .
This assistance will continue should conditions of strife and closure persist.
وستستمر هذه المساعدة ما دامت ظروف الصراع والإغلاق قائمة.
The Advisory Committee will continue to follow up on this matter.
وستواصل اللجنة الاستشارية تتبع هذه المسألة.
Japan will continue to support the UNDCP, including this Regional Centre.
وستستمر اليابان في دعمها لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما فيه ذلك هذا المركز اﻻقليمي.
14. The CSCE negotiating process will continue despite this undoubted setback.
١٤ وسوف تستمر عملية التفاوض التي يرعاها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على الرغم من هذه النكسة الواضحة.
Whether this will continue in the future is an unanswered question.
ويظل السؤال لمعرفة ما إذا كان هذا اﻻتجاه سيتواصل في المستقبل بدون جواب.
It will continue its endeavours in this regard in the future.
وهي ستواصل مساعيها في هذا الصدد مستقبﻻ.
I will. I will continue.
سوف أستمر .. سوف أستمر
It will continue.
ستتواصل .
Crossexamination will continue.
يمكنك الأستمرار
Nearly every observer forecasts that this will continue over the coming years.
ويكاد كل المراقبين يتكهنون بأن هذا سوف يستمر خلال السنوات المقبلة.
The discussion on the draft resolution on this subject will now continue.
ستستمر الآن مناقشة مشروع القرار بشأن هذا الموضوع.

 

Related searches : Will Continue - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue - We Will Continue