Translation of "this provides that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provides - translation : That - translation : This - translation : This provides that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the signal that NEPAD provides. | وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
This estimate provides for | يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي |
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. | لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة |
I hope that this response provides some background for the Rapporteur. | وآمل أن يقدم هذا الجواب بعض الخلفية للمقرر. |
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field. | هذا هو السر العظيم الكبير. لأن الإنترنت تزودنا بهذا المستوى من ميدان اللعب. |
This legislative framework provides for | وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي |
This system provides a standardized process that is uniform, predictable and thorough. | ويوفر هذا النظام طريقة عمل موحدة تتسم بالانتظام وقابلية التوقع والشمولية. |
This estimate provides for the following | يشمل هذا التقدير ما يلي |
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require. | وهذا يوفر القدر الذي سيتطلبه الصندوق من التنويع في مخاطرة الطرف المقابل. |
This provides an adequate relief of symptoms. | وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. |
This policy, inter alia, provides the following | وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي |
He provides us with this tasty supper. | لقد قدم لنا هذا العشاء اللذيذ |
The Committee held that Article 5a CEDAW provides a foundation for this third objective. | ولقد ارتأت اللجنة أن المادة 5 أ من الاتفاقية توفر أساسا لهذا الهدف الثالث. |
The IPCC report provides that. | وهذا هو ما يقدمه إلينا تقرير هيئة المناخ التابعة للأمم المتحدة. |
Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it. | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا تخطيطيا لهذا الهيكل والآليات التي تدعمه. |
This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO. | 3 يوفر هذا الفريق موردا قادرا على تلبية الاحتياجات الجديدة من التدريب التي يجب أن تعالجها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Paragraph 6 of that Declaration provides that | فالفقرة ٦ من ذلك اﻹعﻻن تنص على أن |
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. | ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. |
This amount provides for limited hospitality to local | ٥٣ يغطي هذا المبلغ قسطا محدودا من استضافة الشخصيات المحلية المرموقة في سياق المساعي الحميدة بما يحقق المصلحة الرسمية للبعثة. |
This estimate provides for shipping and clearing charges | ٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
This documentation provides guidelines for particular machine configurations | توفر هذه الوثائق التوجيهية لتكوينات جهاز خاص |
This provides a uniform position to start leveling | عن طريق ضبط الزوايا الأربع الاستواء مسامير على نفس الارتفاع. وهذا يوفر موقفا موحدا البدء في إجراء التسوية |
This provides the basis for optimal machine accuracy | وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل |
This report provides a summary of the implementation of this programme. | ويقدم هذا التقرير موجزا عن تنفيذ هذا البرنامج. |
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth. | لا تقوم القوقعة المرزوعة بنقل جودة الموسيقة التي توفر أشياء من قبيل الدفء. |
a This treaty provides that a request for extradition should be made through diplomatic channels. | )أ( تنص هذه المعاهدة على وجوب تقديم طلب التسليم بالطرق الدبلوماسية. |
Article 27, paragraph 2, provides that | فالفقرة ٢ من المادة ٢٧ تنص على ما يلي |
This resolution provides clear protections for United States persons. | هذا القرار يوفر حماية واضحة لأشخاص من الولايات المتحدة. |
This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day | هذا الملحق يوفر صور لهذا اليوم من الويكيبيدياName |
The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard. | وفي المثال اليوغوسﻻفي بينات كثيرة في هذا الصدد. |
North America provides a very promising example of this. | تقدم أمريكا الشمالية أفضل مثال واعد لذلك. |
This provides a slightly more statistical look at things. | و هو يقدم نظرة إحصائية أكثر على الأشياء. |
And he provides this push by harnessing natural forces, | فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة |
This provides less food and increases competition between bears. | وهو ما يؤدي إلى توفر طعام أقل والنتيجة هي زيادة المنافسة بين الدببة. |
Notwithstanding this, it also provides that some striking workers must go on working in certain cases. | ورغم ذلك ينص القانون أيضا على أنه يجب على بعض العمال المضربين الذهاب إلى العمل في بعض الحالات |
My delegation considers that the Cambodian Mine Action Centre provides a useful model in this regard. | ووفد بلدي يعتبر أن المركز الكمبودي لمكافحة اﻷلغام يوفر نموذجا مفيدا في هذا الصدد. |
This year provides an especially important opportunity to use this potential for action. | ويقدم هذا العام فرصة مهمة بشكل خاض لاستخدام هذه الإمكانات لدعم العمل في الاتجاه الصحيح. |
Article 38 of the Constitution provides that | والمادة 38 من الدستور تتضمن ما يلي |
Article 20 of the Regulations provides that | وتنص المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي على ما يلي |
Article 105 of the Charter provides that | إذ تنص المادة ١٠٥ من الميثاق على مايلي |
This especially relates to the portion that provides health care protection for women and oral health care. | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالجانب الذي يقدم حماية الرعاية الصحية للمرأة والرعاية الصحية الشفوية. |
This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that | ويتفق هذا الإجراء مع المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة التي تنص على ما يلي |
UNFPA, together with UNDP and UNOPS, considers that this provides sufficient control but will monitor the situation. | ويعتقد الصندوق، هو والبرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع، أن ذلك يمثل أداة ضبط كافية ولكنه سيرصد الحالة. |
The Group believes that revenue from this illegal diamond production provides an important income for the FN. | 56 ويعتقد الفريق أن العائد من هذا الإنتاج غير المشروع للماس يوفر مصدر دخل هام للجبهة الوطنية. |
Related searches : That Provides - Provides That - This Provides - Article Provides That - Section Provides That - That Provides For - Which Provides That - It Provides That - Provides Evidence That - Agreement Provides That - Act Provides That - Service That Provides - This Service Provides - This Approach Provides