Translation of "that provides" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The IPCC report provides that. | وهذا هو ما يقدمه إلينا تقرير هيئة المناخ التابعة للأمم المتحدة. |
Paragraph 6 of that Declaration provides that | فالفقرة ٦ من ذلك اﻹعﻻن تنص على أن |
Article 27, paragraph 2, provides that | فالفقرة ٢ من المادة ٢٧ تنص على ما يلي |
Article 38 of the Constitution provides that | والمادة 38 من الدستور تتضمن ما يلي |
This is the signal that NEPAD provides. | وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Article 20 of the Regulations provides that | وتنص المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي على ما يلي |
Article 105 of the Charter provides that | إذ تنص المادة ١٠٥ من الميثاق على مايلي |
Article 286 of the Civil Code provides that | وتنص المادة 286 من القانون المدني الغيني على ما يلي |
Provides everything that the spider needs to thrive. | تحتاجه العنكبوت لتعيش. |
Provides | ي وف ر |
Many would argue correctly that sovereignty provides no protection for that state. | لابد وأن العديد منكم سوف يقولون ـ وهم محقون في هذا ـ إن السيادة لا ينبغي أن توفر الحماية لدولة كهذه. |
It provides | وتنص على ما يلي |
Identity Economics provides the broader, better vision that we need. | أما اقتصاد الهوية فإنه يزودنا بالرؤية الأفضل والأعرض اتساعا التي نحتاج إليها حتى نتمكن من تحقيق غاياتنا. |
Article 15 of the Statute of the Court provides that | وتنص المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة على أن |
A D Bus service that provides an interface to cvs | A D الناقل خدمة يزود ب ـ واجهة إلىName |
Creative Commons provides licensing tools that are free to use. | فهي توفر أدوات للترخيص وهي مجانية |
He (swt) provides, provides more and more. It is the Bismillah. | انه سبحانه وتعالى يزو د ، يزو د أكثر وأكثر . إنها البسملة . |
The Department provides the Office with a shortlist of candidates and the Office provides recommendations the final decision is that of the Department. | وتقدم الإدارة إلى المكتب قائمة تصفية بأسماء المرشحين، ويقدم المكتب توصيات بشأنهم. |
But here comes nature that provides us with a good spider. | ولكن هنا ياتي دور الطبيعة التي قد زودت العالم بعناكب مفيدة . |
China s 11th five year plan provides a roadmap for that response. | إن خطة الصين الخمسية الحادية عشرة تقدم خريطة الطريق اللازمة لتحقيق مثل هذا النوع من الاستجابة المتوازنة. |
Mexico provides further proof that the market alone is not enough. | وتقدم لنا المكسيك دليلا آخر على أن السوق وحدها لا تكفي. |
The act provides that elections are free, general, uniform and direct. | وينص القانون على أن تكون الانتخابات حرة وعامة وموحدة ومباشرة. |
UNODC does not consider that login name password provides significant security. | ولا يعتبر المكتب أن اسم الدخول وكلمة السر يوفران قدرا كبيرا من الأمن. |
Article 8, paragraph 1, of Legislative Decree No. 276 provides that | تنص الفقرة الأولى من المادة 8 من المرسوم التشريعي 276 على أنه تمنح الجنسية لزوجة الأجنبي المكتسب للجنسية ضمن الشروط التالية 1 أن تقدم طلبا بذلك إلى الوزارة. |
Security Council resolution 687 (1991) provides, in paragraph 16, that Iraq | وينص قرار مجلس الأمن 687(1991) في الفقرة 16 على أن العراق |
We believe that it provides the basis for a good compromise. | ونحن نرى أنه يوفر أساسا لحل توافقي جيد. |
It provides a mechanism that can immediately respond to local conditions. | كما أنه يوفر آلية يمكنها أن تستجيب على الفور للظروف المحلية. |
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that | ٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي |
I hope that this response provides some background for the Rapporteur. | وآمل أن يقدم هذا الجواب بعض الخلفية للمقرر. |
I get to see, just as the Zen saying provides, that | أنا انظر الى الحصول، تماما كما يقول زين تقدم، أن تيار غير المرتبط به لا يوجد لديه أغنية . |
But here comes nature, that provides us with a good spider. | ولكن هنا ياتي دور الطبيعة التي قد زودت العالم بعناكب مفيدة . |
History provides examples. | والتاريخ زاخر بالأمثلة. |
It provides for | وينص النهج على ما يلي |
Provides Applicatoin data | يوف ريوفريزو د البياناتName |
Article 50 provides | وتنص المادة الخمسون على انه |
That is precisely the first element that provides the basis for my initial statements. | وهذا على وجه الدقة هو العنصر الأول الذي يوفر أساس أقوالي الأولى. |
But it is not simply Arafat s passing that provides cause for optimism. | لكن وفاة عرفات ليست ببساطة هي السبب وراء هذا التفاؤل. |
2.16 Section 150 of the Penal Code provides that discrimination is illegal | 2 16 ينص الفرع 150 من قانون العقوبات على أن التمييز غير مشروع، حيث يقول |
The Law provides that aliens can be issued temporary or permanent visas. | وينص القانون على إمكانية حصول الأجانب على تأشيرات مؤقتة أو دائمة. |
(b) PRIDE Finance is a specialized for profit NGO that provides microfinance. | هذه منظمة غير حكومية لها هدف ربحي ومتخصصة في التمويل الصغير الحجم. |
This system provides a standardized process that is uniform, predictable and thorough. | ويوفر هذا النظام طريقة عمل موحدة تتسم بالانتظام وقابلية التوقع والشمولية. |
In article 4, paragraphs 1 and 2, the draft decree provides, that | تنص الفقرتان الفرعيتان 1 و 2 من المادة 4 من مشروع المرسوم على ما يلي |
We believe that our audit provides a reasonable basis of our opinion. | ونحن نعتقد أن المراجعة التي قمنا بها توفر أساسا معقولا للرأي الذي أعربنا عنه. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. | ونحن نعتقد أن المراجعة التي قمنا بها توفر أساسا معقولا للرأي الذي أعربنا عنه. |
129. Article 19 (a) of the Fund apos s Regulations provides that | ١٢٩ وتنص المادة ١٩ )أ( من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي |
Related searches : Provides That - Article Provides That - This Provides That - Section Provides That - That Provides For - Which Provides That - It Provides That - Provides Evidence That - Agreement Provides That - Act Provides That - Service That Provides - Provides Direction - Provides Information