Translation of "that provides" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provides - translation : That - translation : That provides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The IPCC report provides that.
وهذا هو ما يقدمه إلينا تقرير هيئة المناخ التابعة للأمم المتحدة.
Paragraph 6 of that Declaration provides that
فالفقرة ٦ من ذلك اﻹعﻻن تنص على أن
Article 27, paragraph 2, provides that
فالفقرة ٢ من المادة ٢٧ تنص على ما يلي
Article 38 of the Constitution provides that
والمادة 38 من الدستور تتضمن ما يلي
This is the signal that NEPAD provides.
وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
Article 20 of the Regulations provides that
وتنص المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي على ما يلي
Article 105 of the Charter provides that
إذ تنص المادة ١٠٥ من الميثاق على مايلي
Article 286 of the Civil Code provides that
وتنص المادة 286 من القانون المدني الغيني على ما يلي
Provides everything that the spider needs to thrive.
تحتاجه العنكبوت لتعيش.
Provides
ي وف ر
Many would argue correctly that sovereignty provides no protection for that state.
لابد وأن العديد منكم سوف يقولون ـ وهم محقون في هذا ـ إن السيادة لا ينبغي أن توفر الحماية لدولة كهذه.
It provides
وتنص على ما يلي
Identity Economics provides the broader, better vision that we need.
أما اقتصاد الهوية فإنه يزودنا بالرؤية الأفضل والأعرض اتساعا التي نحتاج إليها حتى نتمكن من تحقيق غاياتنا.
Article 15 of the Statute of the Court provides that
وتنص المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة على أن
A D Bus service that provides an interface to cvs
A D الناقل خدمة يزود ب ـ واجهة إلىName
Creative Commons provides licensing tools that are free to use.
فهي توفر أدوات للترخيص وهي مجانية
He (swt) provides, provides more and more. It is the Bismillah.
انه سبحانه وتعالى يزو د ، يزو د أكثر وأكثر . إنها البسملة .
The Department provides the Office with a shortlist of candidates and the Office provides recommendations the final decision is that of the Department.
وتقدم الإدارة إلى المكتب قائمة تصفية بأسماء المرشحين، ويقدم المكتب توصيات بشأنهم.
But here comes nature that provides us with a good spider.
ولكن هنا ياتي دور الطبيعة التي قد زودت العالم بعناكب مفيدة .
China s 11th five year plan provides a roadmap for that response.
إن خطة الصين الخمسية الحادية عشرة تقدم خريطة الطريق اللازمة لتحقيق مثل هذا النوع من الاستجابة المتوازنة.
Mexico provides further proof that the market alone is not enough.
وتقدم لنا المكسيك دليلا آخر على أن السوق وحدها لا تكفي.
The act provides that elections are free, general, uniform and direct.
وينص القانون على أن تكون الانتخابات حرة وعامة وموحدة ومباشرة.
UNODC does not consider that login name password provides significant security.
ولا يعتبر المكتب أن اسم الدخول وكلمة السر يوفران قدرا كبيرا من الأمن.
Article 8, paragraph 1, of Legislative Decree No. 276 provides that
تنص الفقرة الأولى من المادة 8 من المرسوم التشريعي 276 على أنه تمنح الجنسية لزوجة الأجنبي المكتسب للجنسية ضمن الشروط التالية 1 أن تقدم طلبا بذلك إلى الوزارة.
Security Council resolution 687 (1991) provides, in paragraph 16, that Iraq
وينص قرار مجلس الأمن 687(1991) في الفقرة 16 على أن العراق
We believe that it provides the basis for a good compromise.
ونحن نرى أنه يوفر أساسا لحل توافقي جيد.
It provides a mechanism that can immediately respond to local conditions.
كما أنه يوفر آلية يمكنها أن تستجيب على الفور للظروف المحلية.
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that
٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي
I hope that this response provides some background for the Rapporteur.
وآمل أن يقدم هذا الجواب بعض الخلفية للمقرر.
I get to see, just as the Zen saying provides, that
أنا انظر الى الحصول، تماما كما يقول زين تقدم، أن تيار غير المرتبط به لا يوجد لديه أغنية .
But here comes nature, that provides us with a good spider.
ولكن هنا ياتي دور الطبيعة التي قد زودت العالم بعناكب مفيدة .
History provides examples.
والتاريخ زاخر بالأمثلة.
It provides for
وينص النهج على ما يلي
Provides Applicatoin data
يوف ريوفريزو د البياناتName
Article 50 provides
وتنص المادة الخمسون على انه
That is precisely the first element that provides the basis for my initial statements.
وهذا على وجه الدقة هو العنصر الأول الذي يوفر أساس أقوالي الأولى.
But it is not simply Arafat s passing that provides cause for optimism.
لكن وفاة عرفات ليست ببساطة هي السبب وراء هذا التفاؤل.
2.16 Section 150 of the Penal Code provides that discrimination is illegal
2 16 ينص الفرع 150 من قانون العقوبات على أن التمييز غير مشروع، حيث يقول
The Law provides that aliens can be issued temporary or permanent visas.
وينص القانون على إمكانية حصول الأجانب على تأشيرات مؤقتة أو دائمة.
(b) PRIDE Finance is a specialized for profit NGO that provides microfinance.
هذه منظمة غير حكومية لها هدف ربحي ومتخصصة في التمويل الصغير الحجم.
This system provides a standardized process that is uniform, predictable and thorough.
ويوفر هذا النظام طريقة عمل موحدة تتسم بالانتظام وقابلية التوقع والشمولية.
In article 4, paragraphs 1 and 2, the draft decree provides, that
تنص الفقرتان الفرعيتان 1 و 2 من المادة 4 من مشروع المرسوم على ما يلي
We believe that our audit provides a reasonable basis of our opinion.
ونحن نعتقد أن المراجعة التي قمنا بها توفر أساسا معقولا للرأي الذي أعربنا عنه.
We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
ونحن نعتقد أن المراجعة التي قمنا بها توفر أساسا معقولا للرأي الذي أعربنا عنه.
129. Article 19 (a) of the Fund apos s Regulations provides that
١٢٩ وتنص المادة ١٩ )أ( من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي

 

Related searches : Provides That - Article Provides That - This Provides That - Section Provides That - That Provides For - Which Provides That - It Provides That - Provides Evidence That - Agreement Provides That - Act Provides That - Service That Provides - Provides Direction - Provides Information