Translation of "this consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : This - translation : This consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This proposal deserves further consideration. | وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. |
I have given consideration to this issue. | وقد نظرت مليا في هذه المسألة. |
This is a theme that bears consideration. | وهذا موضوع يستحق إمعان النظر فيه. |
The Committee resumed its consideration of this agenda | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
The second consideration is that this behavior will continue. | أما الاعتبار الثاني فهو أن هذا السلوك سوف يستمر. |
The Committee thus concluded its consideration of this question. | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة. |
The Committee began its consideration of this agenda item. | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item. | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
No documents were submitted for consideration under this item. | 4 ولم تعرض على اللجنة أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
The Security Council will keep this question under consideration. | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر. |
This concludes our consideration of agenda item 16 (c). | بهذا نختتم نظرنا في البند ١٦ )ج( من جدول اﻷعمال. |
This is important. Have you given it careful consideration? | هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا |
The SBI did not complete its consideration of this agenda item. It agreed to continue its consideration of this item at its next session. | 110 لم تختتم الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا البند من جدول الأعمال، واتفقت على مواصلة النظر فيه خلال دورتها القادمة. |
The Committee thus concluded its consideration of this agenda item at this stage. | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this agenda item at this stage. | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
Taking this information into consideration, the claims in this regard lack any credibility. | وإذا أخذت هذه المعلومات في اﻻعتبار فإن اﻻدعاءات في هذا الشأن تفتقر إلى أي سند لتصديقها. |
Consideration of this agenda item at SBI 21 was inconclusive. | لم يكتمل النظر في هذا البند من جدول الأعمال في الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
This pattern is also characteristic of the period under consideration. | كما أن هذا التﻻزم هو إحدى سمات الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
Member States are invited to give this matter further consideration. | والدول اﻷعضاء مدعوة إلى زيادة بحث هذه المسألة. |
The President This concludes our consideration of agenda item 55. | الرئيس )ترجمة شفوية عــن اﻻنكليزية( بهذا نختتم نظرنا في البند ٥٥ من جدول اﻷعمال. |
The President This concludes our consideration of agenda item 56. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بهذا نكون قد انتهينا من النظـــر في البند ٥٦ من جدول اﻷعمال. |
The President This concludes our consideration of agenda item 167. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزيــة( بهذا نكون قد انتهينا من النظر في البند ١٦٧ مــن جدول اﻷعمال. |
The President This concludes our consideration of the aforementioned items. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بهذا نكون قد اختتمنا النظر في البنود المذكورة أعﻻه. |
It agreed that further consideration of this issue was required. | واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في هذه المسألة. |
Earlier this consideration had been something he was proud of. | بالنسبة للآخرين. وكان في وقت سابق من هذا الاعتبار كان كان شيئا نفخر به. |
Did you take into consideration that this woman was married? | ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة |
This is not workable, and Croatia must insist on positive consideration in this regard. | وهذا اﻷمر ﻻ يمكن تطبيقه ويجب على كرواتيا أن تصر على النظر اﻹيجابي في هذا الصدد. |
This is one way of ensuring first consideration to TCDC modality. | وهذه هي إحدى الطرق لضمان إيﻻء اﻻعتبار اﻷول بطريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The Chairman The Committee has thus concluded consideration of this item. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بهذا نكون قد انتهينا من النظر في هذا البند. |
This law has been formulated taking the reality of society into consideration. | لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. |
Decides to continue consideration of this question at its fifty eighth session. | 8 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Decides to continue consideration of this question at its fifty eighth session. | 3 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Decides to continue consideration of this question at its sixty second session | 8 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين |
Decides to continue consideration of this question at its fifty eighth session. | 8 تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها الثامنة والخمسين. |
This, in turn, would be submitted to the next COP for consideration. | وتعرض هذه المصطلحات بدورها على مؤتمر الأطراف اللاحق |
Decides to continue the consideration of this issue at its next session. | 4 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة. |
Background Consideration of this agenda sub item at SBI 21 was inconclusive. | 5 خلفية المسألة لم تستكمل الهيئة الفرعية للتنفيذ نظرها في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الحادية والعشرين. |
Today, the General Assembly is giving special consideration to this as well. | وتولي الجمعية العامة اليوم اهتماما خاصا أيضا لهذا الموضوع. |
This concludes our consideration of sub item (a) of agenda item 15. | وبهذا نختتم نظرنا في البند الفرعي )أ( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال. |
This concludes our consideration of sub item (a) of agenda item 16. | وبهذا نختتــم نظرنا في البند الفرعي )أ( من البند ١٦ في جدول اﻷعمال. |
This concludes our consideration of sub item (c) of agenda item 16. | بذلك نكون قد اختتمنا النظر في البند الفرعي )ج( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال. |
However, two aspects of this incident warranted careful consideration by the Commission. | غير أن هناك جانبين من هذه الحادثة يستدعيان نظرا دقيقا من جانب اللجنة. |
Decides to continue its consideration of this question at its fiftieth session. | ١٧ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request. | ونحث الجمعية العامة على أن تنظر في هذا الطلب بعين العطف. |
Related searches : This In Consideration - Major Consideration - Upon Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount