Translation of "thorough consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such amendments well deserve our thorough consideration. | فهذه التعديﻻت تستحق منا التروي في التفكير. |
Those points of convergence deserve thorough consideration and reflection. | ونقاط الالتقاء تلك تستحق دراسة وتفكيرا مستفيضين. |
His delegation trusted that the document would then receive the thorough consideration which it deserved. | وقال إن وفده على ثقة من أن الوثيقة ستحظى عندئذ بما تستحق من دراسة وافية. |
I should add that this matter will require thorough and careful consideration by Member States. | وأود أن أضيف الى ذلك أن هذه المسألة ستتطلب من الدول اﻷعضاء النظر الشامل والدقيق. |
All ideas and proposals aimed at addressing the financial problems of the Organization deserve thorough consideration, both separately and collectively. | إن جميع اﻷفكار والمقترحات الرامية الى معالجة المشاكل المالية للمنظمة تستحق دراسة وافية، سواء كأجزاء منفصلة أو ككل واحد. |
The topic Reservations to treaties was complex and required very thorough consideration formulating final conclusions and detailed comments would require more time. | 15 وقال إن موضوع التحفظات على المعاهدات موضوع معقد يحتاجإلى أن ي نظ ر فيه بكل عناية وإن صياغة استنتاجات نهائية وتعليقات مفصلة تحتاج إلى مزيد من الوقت. |
While several delegations expressed support for that approach, other delegations commented that a thorough consideration of all aspects of the question was required. | وفي حين أعربت عدة وفود عن تأييدها لذلك النهج، علقت وفود أخرى قائلة إنه يلزم النظر الشامل في كل جوانب المسألة. |
Norwegians are thorough people. | الشعب النرويجي شعب مجتهد |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | فهم عميق لعلم الأحياء يتطلب فهما عميقا لعملية التطور. |
Its thorough review seems timely. | ويبدو أن استعراضه استعراضا شامﻻ جاء في حينه. |
I haven't been very thorough. | لم أكن دقيقا جدا |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
It adds that the complaints that were rejected were given thorough and rational consideration, and that the author did not make use of the proper remedies. | وتضيف أن الشكاوى التي ر فضت كانت موضع فحص دقيق ومنطقي، وأن صاحب البلاغ لم يستعمل سبل الانتصاف الملائمة. |
The present dichotomy a Council that is relatively more efficient in its deliberations, yet, in turn, less effective in implementing its decisions calls for thorough consideration. | إن اﻻختﻻف الصارخ في كون المجلس أكثر كفاءة نسبيا في مناقشاته، وأقل فعالية في تنفيذ قراراته، يدعو الى الدراسة الشاملة. |
The African Union needs thorough rethinking. | إن الاتحاد الإفريقي في حاجة إلى إعادة النظر. |
The information was thorough and informative. | وكانت المعلومات شاملة ومفيدة. |
The police were just being thorough. | الشرطة تبحث الأمر بشكل شامل |
Nevertheless, after a thorough consideration of the estimates, the Committee finds itself, by and large, in agreement with the overall budget level proposed by the Secretary General. | ومع ذلك، وبعد إمعان النظر في التقديرات، تجد اللجنة نفسها إلى حد بعيد متفقة مع المستوى العام للميزانية الذي اقترحه الأمين العام. |
However, the relevant documentation had been received very late, and the Advisory Committee had not had all the information it required for thorough consideration of the question. | غير أن الوثائق ذات الصلة وردت بعد فوات الموعد بمدة طويلة، ولم تحصل اللجنة الاستشارية على جميع المعلومات التي طلبتها للنظر في المسألة على نحو شامل. |
We do not believe it is necessary to modify those decisions, which were adopted following intensive intergovernmental negotiations during which proposals contained in the report received thorough consideration. | ولا نرى ثمة ضرورة لتعديل تلك القرارات التي اتخذت بعد مشاورات مكثفة بين الحكومات حظيت المقترحات الواردة في التقرير خلالها بدراسة متأنية. |
6. It is clear that any reform of the principal organs of our Organization must reflect thorough consideration and broad consultation with all members of the international community. | ٦ ومن الواضح أن أي إصﻻح في الهيئات الرئيسية للمنظمة ﻻ بد وأن يكون انعكاسا لنظر متأن وتشاور واسع من جميع أعضاء المجتمع الدولي. |
I could do an extraordinarily thorough exam. | أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز. |
Let me conduct a thorough medical examination. | دعني اقوم ببعض الفحوص الطبيه |
Our claim is based on thorough research. | تقريرنا مستند على بحث شامل |
That report, quot An Agenda for Peace quot , stimulated a thorough consideration in the General Assembly and other organs of the Organization of its important contents and various proposals. | وذاك التقرير المعنون quot خطة للسﻻم quot أثار اهتماما كبيرا في الجمعية العامة واﻷجهزة اﻷخرى في المنظمة، نظرا لما تضمنه من محتويات هامة ومقترحات شتى. |
7. Requests the Commission to report its findings through the Secretary General to the Security Council as soon as possible, taking into consideration the need for a thorough inquiry | ٧ يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج عن طريق اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة ضرورة إجراء تحقيق دقيق |
After a thorough consideration and assessment of the various options proposed for achieving the desired objectives, we believe the measure would not contribute to a settlement of the conflict. | فبعد دراسة وتقييم دقيقين للبدائل المتعددة المقترحة لتحقيق اﻷهداف المرجوة، نعتقد أن هذا اﻹجراء لن يسهم في تسوية الصراع. |
The report of the Secretary General entitled In larger freedom towards development, security and human rights for all is an important initiative that deserves our thorough consideration and comprehensive deliberation. | يمثل تقرير الأمين العام المعنون في جو من الحرية أفسح صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع مبادرة هامة تستحق منا دراسة دقيقة ومــــــــداولات شاملة. |
The representative of the Secretariat stated that many local short term staff were retirees who had a thorough knowledge of United Nations terminology and that quality was the paramount consideration. | وقال ممثل الأمانة إن الكثير من الموظفين المحليين العاملين لفترات قصيرة هم من المتقاعدين الذين لديهم خبرة واسعة بمصطلحات الأمم المتحدة وإن الجودة هي الاعتبار الأسمى في هذا الصدد. |
13. In addition to reviewing the composition of the Council, thorough consideration must be given to improving its working methods and its relations with other organs, particularly the General Assembly. | ١٣ ومما ﻻ غنى عنه أنه ينبغي، جنبا الى جنب، مع إعادة النظر في تكوين المجلس، إجراء دراسة متعمقة بشأن تحسين أساليب عمله والمجلس وعﻻقاته باﻷجهزة اﻷخرى، وبصفة خاصة بالجمعية العامة. |
quot 7. Requests the Commission to report its findings through the Secretary General to the Security Council as soon as possible, taking into consideration the need for a thorough inquiry | quot ٧ يطلب إلى اللجنة أن تقدم في أقرب وقت ممكن إلى مجلس اﻷمن، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج، مع مراعاة ضرورة إجراء تحقيق دقيق |
Dialogue and thorough implementation of standards are essential. | والحوار والتنفيذ التام للمعايير اساسيان. |
A thorough solution will involve a difficult process. | وسينطوي التوصل إلى حل شامل على عملية صعبة. |
We will do a more thorough examination tomorrow. | سوف نقوم بعمل فحص آخر غدا حتى نتأكد من عدم وجود إصابات آخرى |
Quite a thorough job. Have some wine, Hughson. | تناول بعض النبيذ هغسن |
The budget proposals reflect a thorough review of resources. | وتعكس مقترحات الميزانية مراجعة متعمقة للموارد. |
This is a matter which merits a thorough review. | وهذه مسألة تستحق دراســـــة مستفيضة. |
We will be smart, and we will be thorough. | هذا هو اليوم الذي سوف نجتمع فيها في غروب الشمس وتغطي كل شارع في كل مدينة، قبل أن يخرج الشمس |
Your messenger has given us a very thorough account. | لقد قال رسولك كل شىء |
They stressed that the Human Rights Council should allow for more thorough and regular consideration of the special procedures' work and guarantee that effective, consistent and sustained access was provided to mandate holders. | وشددوا على ضرورة أن يسمح مجلس حقوق الإنسان بدراسة عمل نظام الإجراءات الخاصة بمزيد من التعمق والانتظام وأن يكفل للمكلفين بولايات إمكانيات فعلية ومنتظمة ودائمة للتوجه إلى البلدان. |
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking | نش ط الإفراغ السريع على نقيض إفراغ أطول شامل. |
A thorough review of such provisions and procedures seems timely. | ويبدو أن الوقت قد حان ﻹجراء استعراض شامل لتلك اﻷحكام واﻹجراءات. |
The formula for regional commissions calls for a thorough examination. | وصيغة اللجان اﻹقليمية تتطلب إجراء دراسة مستفيضة. |
I am prepared for a thorough investigation of all documents. | أنا مستعد لإجراء تحقيق شامل لجميع الوثائق |
Related searches : After Thorough Consideration - Thorough Look - Thorough Documentation - Thorough Approach - Thorough Check - Thorough Insight - Very Thorough - Thorough Work - Thorough Explanation - Thorough Cleaning - Thorough Planning - Most Thorough