Translation of "after thorough consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
After - translation : After thorough consideration - translation : Consideration - translation : Thorough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such amendments well deserve our thorough consideration. | فهذه التعديﻻت تستحق منا التروي في التفكير. |
Those points of convergence deserve thorough consideration and reflection. | ونقاط الالتقاء تلك تستحق دراسة وتفكيرا مستفيضين. |
Nevertheless, after a thorough consideration of the estimates, the Committee finds itself, by and large, in agreement with the overall budget level proposed by the Secretary General. | ومع ذلك، وبعد إمعان النظر في التقديرات، تجد اللجنة نفسها إلى حد بعيد متفقة مع المستوى العام للميزانية الذي اقترحه الأمين العام. |
His delegation trusted that the document would then receive the thorough consideration which it deserved. | وقال إن وفده على ثقة من أن الوثيقة ستحظى عندئذ بما تستحق من دراسة وافية. |
I should add that this matter will require thorough and careful consideration by Member States. | وأود أن أضيف الى ذلك أن هذه المسألة ستتطلب من الدول اﻷعضاء النظر الشامل والدقيق. |
After a thorough consideration and assessment of the various options proposed for achieving the desired objectives, we believe the measure would not contribute to a settlement of the conflict. | فبعد دراسة وتقييم دقيقين للبدائل المتعددة المقترحة لتحقيق اﻷهداف المرجوة، نعتقد أن هذا اﻹجراء لن يسهم في تسوية الصراع. |
In most cases we find after thorough professional investigations that such assertions have no foundation. | ويتبين لنا في معظم الحالات بعد التحقيقات الفنية الشاملة أن هذه المزاعم لا أساس لها من الصحة. |
After thorough investigations, evidence relating to terrorist acts has not been found in those reports. | وبعد أن أجريت تحقيقات مسهبة، لم تتوافر في تلك التقارير أدلة تتعلق بأفعال إرهابية. |
All ideas and proposals aimed at addressing the financial problems of the Organization deserve thorough consideration, both separately and collectively. | إن جميع اﻷفكار والمقترحات الرامية الى معالجة المشاكل المالية للمنظمة تستحق دراسة وافية، سواء كأجزاء منفصلة أو ككل واحد. |
The possession of firearms is limited and an arms license can only be issued after thorough verification. | وحيازة الأسلحة نارية محدودة ولا يمكن إصدار تراخيص الأسلحة إلا بعد عملية تحقق وافية. |
The topic Reservations to treaties was complex and required very thorough consideration formulating final conclusions and detailed comments would require more time. | 15 وقال إن موضوع التحفظات على المعاهدات موضوع معقد يحتاجإلى أن ي نظ ر فيه بكل عناية وإن صياغة استنتاجات نهائية وتعليقات مفصلة تحتاج إلى مزيد من الوقت. |
While several delegations expressed support for that approach, other delegations commented that a thorough consideration of all aspects of the question was required. | وفي حين أعربت عدة وفود عن تأييدها لذلك النهج، علقت وفود أخرى قائلة إنه يلزم النظر الشامل في كل جوانب المسألة. |
Norwegians are thorough people. | الشعب النرويجي شعب مجتهد |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | فهم عميق لعلم الأحياء يتطلب فهما عميقا لعملية التطور. |
Since the first murders, the police have searched homeless shelters night after night, subjecting everyone in them to thorough scrutiny. | فتشت الشرطة كل ... بيوتالإيواءكل ليلة ودققت في هوية كل متشرد |
Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation. | وﻻ تحذف البنود إﻻ بعد النظر المستفيض والتشاور المﻻئم. |
After a thorough discussion, an agreement was reached on the objectives, activities, framework, the approach to project implementation and the output. | وبعد مناقشة متعمقة، تم التوصل إلى اتفاق على الأهداف والأنشطة والإطار والنهج المتبع لتنفيذ المشروع والحصيلة. |
Its thorough review seems timely. | ويبدو أن استعراضه استعراضا شامﻻ جاء في حينه. |
I haven't been very thorough. | لم أكن دقيقا جدا |
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies | (ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا |
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, those studies | (ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا |
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies | (ب) توصيات ترتكز على هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا |
After a thorough examination of the charges against Mr. Manouchehr Karimzadeh by the court, he was condemned to 10 years apos imprisonment. | وبعد أن نظرت المحكمة نظرا دقيقا في التهم الموجهة إلى السيد مانوشر كريم زادة، حكم عليه بالسجن لمدة ١٠ سنوات. |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Do they assume that they have made their work thorough ? So We shall make Our work thorough . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
It adds that the complaints that were rejected were given thorough and rational consideration, and that the author did not make use of the proper remedies. | وتضيف أن الشكاوى التي ر فضت كانت موضع فحص دقيق ومنطقي، وأن صاحب البلاغ لم يستعمل سبل الانتصاف الملائمة. |
The present dichotomy a Council that is relatively more efficient in its deliberations, yet, in turn, less effective in implementing its decisions calls for thorough consideration. | إن اﻻختﻻف الصارخ في كون المجلس أكثر كفاءة نسبيا في مناقشاته، وأقل فعالية في تنفيذ قراراته، يدعو الى الدراسة الشاملة. |
The African Union needs thorough rethinking. | إن الاتحاد الإفريقي في حاجة إلى إعادة النظر. |
The information was thorough and informative. | وكانت المعلومات شاملة ومفيدة. |
The police were just being thorough. | الشرطة تبحث الأمر بشكل شامل |
And that also takes into consideration the target that we are after. | ويجب أيضا أخذ الهدف الذي نسعى إليه في الاعتبار. |
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments | تعرب الجمعية العامة في قرارها 59 80 عن قلق الدول من خطر الصلة القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
In all, 47 reports would be awaiting consideration after the current session. | ومن حيث المجموع، هناك 47 تقريرا ستنتظر النظر فيها بعد انتهاء الدورة الحالية. |
After thorough investigation, the Agency has found no reason to doubt the veracity of South Africa apos s initial declaration of nuclear material. | وبعد التحريات الشاملة لم تجد الوكالة ما يدعو الى الشك في صحة إعﻻن جنوب افريقيا اﻷولي عن المواد النووية. |
However, the relevant documentation had been received very late, and the Advisory Committee had not had all the information it required for thorough consideration of the question. | غير أن الوثائق ذات الصلة وردت بعد فوات الموعد بمدة طويلة، ولم تحصل اللجنة الاستشارية على جميع المعلومات التي طلبتها للنظر في المسألة على نحو شامل. |
We do not believe it is necessary to modify those decisions, which were adopted following intensive intergovernmental negotiations during which proposals contained in the report received thorough consideration. | ولا نرى ثمة ضرورة لتعديل تلك القرارات التي اتخذت بعد مشاورات مكثفة بين الحكومات حظيت المقترحات الواردة في التقرير خلالها بدراسة متأنية. |
6. It is clear that any reform of the principal organs of our Organization must reflect thorough consideration and broad consultation with all members of the international community. | ٦ ومن الواضح أن أي إصﻻح في الهيئات الرئيسية للمنظمة ﻻ بد وأن يكون انعكاسا لنظر متأن وتشاور واسع من جميع أعضاء المجتمع الدولي. |
After consideration of an admissible communication, the Committee shall formulate its opinion thereon. | 3 بعد النظر في بلاغ مقبول، تصوغ اللجنة رأيها بشأنه. |
I could do an extraordinarily thorough exam. | أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز. |
Let me conduct a thorough medical examination. | دعني اقوم ببعض الفحوص الطبيه |
Our claim is based on thorough research. | تقريرنا مستند على بحث شامل |
That report, quot An Agenda for Peace quot , stimulated a thorough consideration in the General Assembly and other organs of the Organization of its important contents and various proposals. | وذاك التقرير المعنون quot خطة للسﻻم quot أثار اهتماما كبيرا في الجمعية العامة واﻷجهزة اﻷخرى في المنظمة، نظرا لما تضمنه من محتويات هامة ومقترحات شتى. |
7. Requests the Commission to report its findings through the Secretary General to the Security Council as soon as possible, taking into consideration the need for a thorough inquiry | ٧ يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج عن طريق اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة ضرورة إجراء تحقيق دقيق |
After a process of discussion and negotiation, both lengthy and thorough, we adopted what should serve as our road map for the period to come. | وبعد عملية من النقاش والتفاوض كانت مطولة وشاملة في آن واحد، اعتمدنا ما ينبغي أن يكون بمثابة خارطة طريق للفترة المقبلة. |
After a thorough screening of the report by the Committee, which considers reports from the party States, the Committee made its comments on the report. | وبعد أن تم فحص التقرير بدقة من قبل اللجنة التي تنظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء، وضعت اللجنة تعليقاتها على التقرير. |
Related searches : Thorough Consideration - After Consideration - After Thorough Review - After Thorough Examination - After Reasonable Consideration - After Detailed Consideration - After Much Consideration - After Due Consideration - After Some Consideration - After Further Consideration - After Long Consideration - After Careful Consideration