Translation of "important consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Important - translation : Important consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is important. Have you given it careful consideration? | هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا |
It is important that non discrimination should remain a vital consideration. | ومن الأهمية بمكان أن يظل عدم التمييز اعتبارا جوهريا. |
We feel that that is an important idea that deserves careful consideration. | ونرى أنها فكرة هامة جديرة بالنظر المتأني. |
Another important consideration in this respect is access to and transfers of appropriate technology. | ومن الاعتبارات الأخرى الهامة في هذا الصدد الحصول على التكنولوجيا المناسبة ونقلها. |
Donors may wish to give urgent consideration to providing funding for this important area. | وقد يود المانحون النظر بصورة عاجلة في توفير الأموال لهذا المجال الحيوي. |
91. The most important issues under consideration by LAS and UNHCR are the following | ١٩ وفيما يلي أهم القضايا التي ينظر فيها من جانب جامعة الدول العربية ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون لﻻجئين |
Accordingly, the need for funding of interns from developing countries remains an important consideration. | لذلك فإن الحاجة إلى تمويل المتدربين من البلدان النامية تظل مسألة جديرة بالنظر. |
It is therefore important that a balance be maintained between the consideration of security issues and the consideration of development issues at all levels. | ومن المهم إذا الحفاظ على التوازن بين النظر في مسائل الأمن والنظر في مسائل التنمية على جميع الصعد. |
The draft resolution before us deserves our careful consideration, since its implications are many and important. | إن مشروع القرار المعروض علينا يستحق أن ننظر فيه بعناية حيث أن آثاره عديدة وهامة. |
An important consideration is to determine the purpose of the voluntary fund for the International Decade. | واﻻعتبار الهام هنا هو تحديد الهدف من صندوق التبرعات للعقد الدولي. |
This indeed has been an important consideration in making the choice of permanent members in the past. | وقد صوتت كولومبيا معارضة لحق النقض في سان فرانسيسكو ﻷنها اعتبرته منافيا للديمقراطية. |
137. A further important consideration for effective exercise of minority rights arises in the area of procedure. | ١٣٧ وفي مجال اﻹجراءات، ينشأ اعتبار هام آخر للممارسة الفعالة لحقوق اﻷقليات. |
The Commission should continue its consideration of such important aspects of sustainable development as environment and development. | وينبغي أن تواصل اللجنة النظر في هذه الجوانب الهامة للتنمية المستدامة بوصفها بيئة وتنمية. |
literature and the science that is important to you is in a consideration of how to nurture yourself. | الكلام والعلم الذي هو مهم بالنسبة لك هو بالنظر في كيفية رعاية نفسك. |
Many enforcement cooperation agreements provide for commitments to give careful consideration or full and sympathetic consideration to the other party's significant or important interests throughout all phases of enforcement activities. | 10 ينص كثير من اتفاقات التعاون في مجال الإنفاذ على الالتزام ب النظر بعناية أو النظر بصورة كاملة وبروح التعاطف إلى مصالح الطرف الآخر ذات الشأن أو الهامة وذلك خلال جميع مراحل أنشطة الإنفاذ. |
Lastly, an important delegation has made specific suggestions for Security Council reform that we believe also merit serious consideration. | وأخيرا، قدم وفد مهم اقتراحات معينة لإصلاح مجلس الأمن، ونعتقد أيضا أنها جديرة بالدراسة الجدية. |
Clearly, this development in the comparator should be an important lessons learned consideration for the common system's pilot study. | ومن الواضح، أن هذا التطور في الخدمة المدنية المستخدمة كأساس للمقارنة، ينبغي أن يكون أحد الاعتبارات الهامة في مجال الدروس المستفادة بالنسبة للدراسة التجريبية للنظام الموحد |
Another important consideration is to develop the necessary conditions for the tourism sector to be cooperative rather than fragmented. | وثمة اعتبار هام آخر هو تهيئة الظروف اللازمة كي يصبح قطاع السياحة تعاونيا لا مجز أ . |
36. With regard to the election of judges, she said that equitable geographical representation should be an important consideration. | ٣٦ وبصدد انتخاب القضاة، قالت إن مبدأ التمثيل الجغرافي العادل يجب أن يكون محل مراعاة هامة. |
The risk of causing greater collateral damage by using unitary weapons against an area target is also an important consideration. | 12 وإن احتمال إلحاق أضرار تبعية أكبر بسبب استعمال أسلحة أحادية ضد هدف موسع يمثل، هو أيضا ، اعتبارا هاما. |
OFDI is an important aspect of this consideration and a vehicle for integrating developing country firms into the global economy. | ويشكل الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج عنصرا هاما في هذا المجال وأداة لإدماج شركات البلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
We welcome the report submitted for the Assembly's consideration as it contains important recommendations, above all regarding the development programme. | إننا نرحب بالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه لما يحتويه من توصيات هامة، بخاصة فيما يتعلق ببرامج التنمية. |
The principle of neutrality has long been considered an important consideration when codifying the effect of armed conflict on treaties. | 137 يعتبر مبدأ الحياد منذ أمد بعيد عاملا مهما لدى تقنين أثر النزاع المسلح على المعاهدات. |
One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors. | 89 وثمة اعتبار هام آخر في قوانين الإعسار التي تسمح باتخاذ تلك التدابير، وهو تأثير تلك التدابير في الدائنين. |
An important consideration was criminalization of violent conduct, such as domestic violence which was not always treated as a crime. | وأردفت قائلة إن تجريم العنف في السلوك، مثل العنف المنزلي الذي ﻻ ينظر إليه دائما على أنه جريمة، هو من اﻻعتبارات الهامة. |
An appropriate development strategy was the most important matter for consideration at the upcoming World Conference on Natural Disaster Reduction. | وإن أهم قضية يجب النظر فيها في المؤتمر العالمي المعني للتخفيف من الكوارث الطبيعية القادم هي وضع استراتيجية إنمائية مناسبة. |
Noting the continuing consideration of the important but complex issue of universal membership of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum, | وإذ يحيط علما بمواصلة النظر في القضية المهمة وإن تكن معقدة، المتمثلة في العضوية العالمية لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي، |
It was agreed that although the cost factor was important, the paramount consideration should always be the quality of work produced. | وجرى الاتفاق على أن يظل الاعتبار المهيمن دائما هو جودة العمل المنجز رغم ما لعامل التكلفة من أهمية. |
The consideration of such issues was particularly important in view of the Commission apos s forthcoming analysis of the Noblemaire principle. | ويعتبر النظر في هذه المسائل أمرا هاما للغاية بالنظر إلى التحليل القادم للجنة لمبدأ بلمير. |
Another important overall consideration which influenced the Commission apos s methodology was the reality of the situation in El Salvador today. | وهناك اعتبار عام مهم آخر أثر على منهجية اللجنة يتعلق بواقع السلفادور اليوم. |
English Page Expecting your full understanding, support and assistance in these extremely important matters, I assure you of my highest consideration. | وإذ أتوقع تفهمكم وتأييدكم ومساعدتكم بصورة كاملة في هذه المسائل البالغة اﻷهمية، ارجو أن تتفضلوا بقبول فائق احترامي. |
I therefore urge the Working Group to expedite its consideration of this important matter and quickly devise measures for further improvement. | ولهذا فإنني أحث الفريق العامل أن ي سرع نظره في هذه المسألة الهامة وأن يتخذ بسرعة تدابير لزيادة التحسين. |
Needless to say, the opinion and views of the host country play an important role and should be taken into consideration appropriately. | وغني عن البيان أن آراء ووجهات نظر البلد المضيف تضطلع بدور هام وينبغي أن تؤخذ في الحسبان بشكل مناسب. |
It was important for UNCTAD to take into consideration the Millennium Declaration so as to contribute to the attainment of its objectives. | ومن الأهمية أن يضع الأونكتاد إعلان الألفية في الاعتبار، كيما يساهم في بلوغ أهدافه. |
The establishment of an intergovernmental peacebuilding commission within the framework of the United Nations is an important idea that merits careful consideration. | إن إنشاء لجنة حكومية دولية لبناء السلام في إطار الأمم المتحدة فكرة مهمة وتستحق النظر المتأني. |
My delegation believes that all of us here will give it the serious consideration such a proposal on this important issue deserves. | ويعتقد وفد بﻻدي أننا جميعا هنا سنوليــه النظر الجاد الﻻئق بمثل هذا اﻻقتراح المتعلــق بهذه المسألة الهامة. |
One of the important steps taken in the Committee recently was a consideration of the idea of holding a third UNISPACE Conference. | وإحدى الخطوات الهامة التي اتخذتها اللجنة مؤخرا تمثلت في النظر في فكرة عقد مؤتمر اليونيسبيس الثالث. |
I urge Member States to act with greater determination on this important issue and to give it further consideration in the coming months. | وإنني أحث الدول الأعضاء على أن تكون أكثر تصميما في تناولها لهذه المسألة الهامة وأن تعاود النظر فيها في الشهور القادمة. |
Today, the ISA has important and wide ranging issues on its agenda, the resolution of which will require persistent consideration and significant resources. | ويتضمن جدول أعمال السلطة الدولية لقاع البحار اليوم مسائل هامة ومتنوعة، يتطلب حلها دراسة مستمرة وموارد كبيرة. |
Taking into consideration, in developing local Agenda 21, the municipalities' territorial identity as an important factor to shape a new type of organization. | 4 مراعاة الهوية الإقليمية للبلديات، عند وضع جدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي، كعامل هام في تكوين نوع جديد من المنظمات. |
In its wisdom, the Assembly placed no constraints that would prevent us from giving ample consideration to all the important issues before us. | إن الجمعية، بما أوتيت من حكمة، لم تضع قيودا يمكن أن تمنعنا من النظر الوافي في جميع القضايا الهامة المطروحة علينا. |
We believe that the First Committee should continue to play an important role in the consideration of items on arms limitation and disarmament. | كما نعتقد أن اللجنة اﻷولى ينبغي أن تواصل اﻻضطﻻع بدور هام في دراسة البنود الخاصة بالحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
This care this consideration extends to how we protect all of the important information that you actually carry with you on your iPhone. | هذه العناية هذه النظرة يوضح كيف نحمي |
One of the most important proposals for consideration under the agenda item is that of the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF). | ومن المقترحات الأكثر أهمية التي سينظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال نذكر تحسين الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ. |
Moreover, three Latin American States with observer status Guatemala, Uruguay and Cuba had submitted important working papers for the Special Committee apos s consideration. | وفضﻻ عن ذلك، فقد تقدمت ثﻻث من دول أمريكا الﻻتينية لها مركز المراقب، هي غواتيماﻻ وأوروغواي وكوبا، بأوراق عمل لتنظر فيها اللجنة الخاصة. |
Related searches : An Important Consideration - Most Important Consideration - Major Consideration - Upon Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration