Translation of "they had children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Children - translation : They - translation : They had children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They had four children. | وقد خلف وراءه أربعة أطفال. |
Well no, because they had no children. | حسنا لا، لأنه لا يوجد هناك أطفال |
They were as children who had lost their faith. | آنذاك أصبح القوم كالأطفال الذين فقدوا إيمانهم |
Segar married Myrtle Johnson that year they had two children. | سيغار تزوج ميرتل جونسون ذلك العام لديهم طفلان. |
He married Eliza Sawyer and they had 13 children together. | تزوج اليزا سوير وكان لديهم 13 طفلا معا. |
All these had taken foreign wives and some of them had wives by whom they had children. | كل هؤلاء اتخذوا نساء غريبة ومنهن نساء قد وضعن بنين |
All these had taken strange wives and some of them had wives by whom they had children. | كل هؤلاء اتخذوا نساء غريبة ومنهن نساء قد وضعن بنين |
A humanist family, they had four children one is now deceased. | وهي عائلة إنسانية، أنجبا أربعة أطفال، توفي منهم واحد الآن. |
Wilbur and Isabel did not have children, they had only one. | لم يرزق إيزابيل و ويلبور بأطفال ، لقد رزقا بطفل واحد فقط واحد فقط |
If they had children, he thought, they would be tall... thin and have headaches too. | لو حظيا بأطفال، سيكونوا طوال القامة نحيفين، ولديهم صداع لعبوا على ضفة البحيرة |
He had no other children, his wife had no children. | لم يكن لدية أطفال آخرى زوجتة لم يكن لديها أطفال |
Well they had 1 child in '92 and they had 1 child in '93, so no children were born in '93. | حسنا كان لديهم طفل في عام 92 ولا زال لديهم طفل في عام 93 إذا لم تكن هناك أي ولادة في عام 93 |
He married Mary Louise on January 24, 1940, and they later had six children. | تزوج ماري لويز في 24 يناير عام 1940، وكان لديه ستة أطفال. |
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. | والآكلون كانوا نحو خمسة آلاف رجل ما عدا النساء والاولاد |
Many children still died, but it was certainly better than what they had before. | ولكنه بالتأكيد كان أفضل مما كان بحوزتهم من قبل |
I had the children. | كان لدي الأولاد لأعتني لهم. |
They had casualties to mourn and those who died left children to be cared for. | كانوا منكوبين ومحل عزاء ومن ماتوا تركوا اطفالا تم الاعتناء بهم |
I had a teacher who would her children, she said they could swear all they wanted as long as they used Icelandic swearwords. | تقول كايزر كان عندي أستاذة كانت تخبر أولادها بأنهم يستطيعون السباب بقدر ما يريدون طالما أنهم يستخدمون اللغة الآيسلندية . |
The couple had seven children. | كان للزوجان سبعة أطفال. |
He also had 11 children. | حيث كان هو والأستوديو. وكان لديه أيضا ١١ طفلا |
We never had any children. | نحن ما كان عندنا أطفال. |
She had two pretty children | كانت لديها ذبابتين جميلتين |
Although special attention children specific issues was necessary, they could not be divorced from broader development challenges, which had a direct impact on children. | 79 وإذا كان لا بد من الاهتمام بالمشاكل التي تتعلق بالأطفال تحديدا، فإنه لا يمكن فصل هذه المشاكل عن التحديات الإنمائية الكبرى التي تؤثر هي أيضا في الأطفال تأثيرا مباشرا. |
They get married, they got children. | يتزوجون حصلوا على الأطفال |
And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. | ووجدوا أن 100 منهم الذين لم يأكلوا الحلوى أصبحوا ناجحين |
Those children had candidly expressed their thoughts, feelings, experiences, and knowledge of the world they lived in. | وأعرب هؤلاء الأطفال صراحة عن آرائهم، ومشاعرهم، وتجاربهم ومعرفتهم بالعالم الذي يعيشون فيه. |
They are still children. | ما زالوا صغار ا. |
Had the children eaten boiled sweets? | هل أكل الأطفال حلوى مغلية |
I never had any children myself. | انا لم ا رزق بأى اطفال |
The military had refused to remove the mines and they had caused many deaths and permanent disabilities among the population, particularly the children. | وقد رفض الجيش إزالة هذه الألغام التي تسببت في مصرع عديد من الأشخاص في حالات إعاقة دائمة بين السكان ولا سيما الأطفال. |
The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped. | فآمن الشعب. ولما سمعوا ان الرب افتقد بني اسرائيل وانه نظر مذل تهم خر وا وسجدوا |
And it wasn't perfect. Many children still died, but it was certainly better than what they had before. | ولكنه لم يكن مثاليا, واستمر الأطفال بالموت ولكنه بالتأكيد كان أفضل مما كان بحوزتهم من قبل |
The children of Israel went and did so as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did. | ومضى بنو اسرائيل وفعلوا كما امر الرب موسى وهرون. هكذا فعلوا |
Finally, they killed the children. | وفي النهاية، قاموا بقتل اﻷطفال. |
So they beat these children | لذا يقومون بضرب أؤلئك الأطفال. |
They pledged themselves as children. | تعهدوا علي أنفسهم وهم الأطفال |
When they are children, not | عندما يكونوا أطفالا وليس |
Now, children, here they come. | حسنا يا أولاد, هاهم قادمون |
They have eight children now. | لديهم ثمانية اطفال الآن |
They were children of fools, yea, children of base men they were viler than the earth. | ابناء الحماقة بل ابناء اناس بلا اسم سيطوا من الارض |
They could not be given unequal remuneration in fact, they worked shorter hours for the same remuneration if they had three or more children to care for. | ولا يمكن أن يحصلن على أجور غير متساوية. |
We had two more children after that. | و أصبح لدينا طفلان آخران بعد ذلك. |
Shahi then married and had three children. | جوهر شاهي ثم تزوج وكان ثلاثة اطفال. |
He had no children by either marriage. | ولم ينجب أطفالا من أي زواج. |
Many terrorist attacks had deliberately targeted children. | واستطرد قائلا إن عددا كبيرا من الهجمات الإرهابية قد استهدف الأطفال عمدا . |
Related searches : They Had Had - They Had - They Had Worked - They Had Done - As They Had - They Had Left - They Had Agreed - They Had Been - They Have Had - If They Had - They Had Better - They Had Received - They Had Not - They Had Bought