Translation of "they are content" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed , so that they apprehend not . | رضوا بأن يكونوا مع الخوالف جمع خالفة أي النساء اللاتي تخل فن في البيوت وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون الخير . |
They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed , so that they apprehend not . | رضي هؤلاء المنافقون لأنفسهم بالعار ، وهو أن يقعدوا في البيوت مع النساء والصبيان وأصحاب الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بسبب نفاقهم وتخلفهم عن الجهاد والخروج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سبيل الله ، فهم لا يفقهون ما فيه صلاحهم ورشادهم . |
They don't have any carbon content. | فهي لا تحتوي على مركبات الكربون |
After they accumulate large amounts of cytoplasmic membranes (with associated high cholesterol content) they are called foam cells. | بعد أن تتراكم كميات كبيرة من الأغشية الخلوية (وما يرتبط بها من محتوى عالي الكولسترول) يصبح اسمها الخلايا الرغوية. |
And of them is he who defameth thee in the matter of the alms . If they are given thereof they are content , and if they are not given thereof , behold ! they are enraged . | ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون . |
And of them is he who defameth thee in the matter of the alms . If they are given thereof they are content , and if they are not given thereof , behold ! they are enraged . | ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك . |
Form and content are together here. | الشكل والمضمون موجودان معا هنا. |
'Are you content now?' said the | شعرت أنها كانت تفقد أعصابها. 'هل أنت محتوى الآن قال |
But blame is on those who ask you for exemption , although they are rich . They are content to be with those who stay behind . | إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله . |
But blame is on those who ask you for exemption , although they are rich . They are content to be with those who stay behind . | إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك . |
Well, are you content now, Mr Winthrop? | حسنا ,هل أنت راض الآن, يا سيد (وينثروب) |
On the other hand, if the Armenians are wise, they will be content with the wide territories they have already captured. quot | ومن ناحية أخرى، إذا ما تصرف اﻷرمنيون بحكمة، فإنهم سيقنعون باﻷراضي الواسعة التي سبق لهم اﻻستيﻻء عليها. |
They ate meat and pulau to their hearts content. | استمتعوا بأكل اللحم و البيلو حتى شبعوا. |
Why are we not generating our own content? | لماذا لا نشارك بمحتوى خاص بنا . |
The blameworthy are those who are men of wealth and yet ask for exemption . They are content to be with those women who stay behind . | إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله . |
The blameworthy are those who are men of wealth and yet ask for exemption . They are content to be with those women who stay behind . | إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك . |
But the blame is to be laid on those who asked permission of you whilst they are rich . They are content to remain with those who stay behind . | إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله . |
But the blame is to be laid on those who asked permission of you whilst they are rich . They are content to remain with those who stay behind . | إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك . |
I shall, however, refer to the two operative paragraphs, their content and the way in which they are interrelated. | وسأشير، مع ذلك، إلى فقرتين من المنطــوق، وإلى مضمونهما، وإلى الطريقة التي ترتبط إحداهما باﻷخرى. |
Fancies are valuable for keeping females quiet and content. | الخيال مهم لهدوء واستقرار النساء |
There are other changes they encounter such as variations in light level, photoperiod and the gaseous content of the air. | وهناك تغييرات أخرى يواجهها ورق النبات، مثل الاختلافات في مستوى الضوء والفترة الضوئية والمحتوى الغازي للهواء. |
The road ( of blame ) is only against those who ask for leave of thee ( to stay at home ) when they are rich . They are content to be with the useless . | إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله . |
The road ( of blame ) is only against those who ask for leave of thee ( to stay at home ) when they are rich . They are content to be with the useless . | إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك . |
Less they risk liability for the content posted by their users | أقل لخطر مسؤولية عن محتوى يتم إدخاله من قبل مستخدميها |
They look for the most interesting content in the English language. | هم يبحثون عن أكثر المحتويات باللغة الإنجليزية إثارة للإهتمام. |
But there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent . They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind . | إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله . |
But there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent . They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind . | إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك . |
They are content to be with those ( the women ) who sit behind ( at home ) . Their hearts are sealed up ( from all kinds of goodness and right guidance ) , so they understand not . | رضوا بأن يكونوا مع الخوالف جمع خالفة أي النساء اللاتي تخل فن في البيوت وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون الخير . |
They are content to be with those ( the women ) who sit behind ( at home ) . Their hearts are sealed up ( from all kinds of goodness and right guidance ) , so they understand not . | رضي هؤلاء المنافقون لأنفسهم بالعار ، وهو أن يقعدوا في البيوت مع النساء والصبيان وأصحاب الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بسبب نفاقهم وتخلفهم عن الجهاد والخروج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سبيل الله ، فهم لا يفقهون ما فيه صلاحهم ورشادهم . |
Indeed, branding and intellectual property issues will become increasingly complicated for hardware, just as they are now for software and content. | الواقع أن القضايا المتعلقة بالملكية الفكرية والعلامات التجارية سوف تصبح معقدة على نحو متزايد بالنسبة للأجهزة، تماما كما هي الحال الآن بالنسبة للبرمجيات والمحتوى. |
And so it's not just going right now the methodology is, if there is some content on YouTube or Vimeo or some other site, that they feel is infringing on their copyright, there are laws, where they contact YouTube directly, they point them to the content, that seems to be infringing and YouTube, or Vimeo, or whoever will take down that content. | و المنهجية الآن هي إن كان هناك محتوى في اليوتيوب أو فيميو أو أي موقع آخر والتي يشعرون أنه ينتهك حقوق النشر, |
If you have content that others are uploading to YouTube, you should register in the Content ID system, and then you'll have the choice about how your content is used. | إذا كان لديك محتوى يقوم الآخرون برفعه على يوتيوب، ينبغي عليك تسجيله في نظام التعرف على المحتوى، ثم ستحصل على الخيار حول كيفية إستخدام المحتوى خاصتك. |
If you have content that others are uploading to YouTube, you should register in the Content ID system, and then you'll have the choice about how your content is used. | إذا كان لديك محتوى يقوم الآخرون برفعه على يوتيوب، ينبغي عليك تسجيله في نظام التعرف على المحتوى، ثم ستحصل على الخيار |
They think of the old medium, because the old medium is always the content of the new medium, as movies tend to be the content of TV, and as books used to be the content, novels used to be the content of movies. | فيستمرون في التفكير في الوسائل التقليدية لكن الوسائل القديمة ستكون هي مادة المحتوى للوسائل الجديدة، مثلما أن الأفلام السينمائية أصبحت المحتوى للبث التلفزيوني، وبعد أن كانت الكتب هي المحتوى، أصبحت كتب الروايات هي محتوى الأفلام السينمائية. |
They think of the old medium, because the old medium is always the content of the new medium, as movies tend to be the content of TV, and as books used to be the content, novels used to be the content of movies. | فيستمرون في التفكير في الوسائل التقليدية لكن الوسائل القديمة ستكون هي مادة المحتوى للوسائل الجديدة، مثلما أن الأفلام السينمائية أصبحت المحتوى للبث التلفزيوني، |
But there are other trends indicated by pornographic content that are useful to spies. | ولكن ثمة ميول أخرى يشير إليها المحتوى الإباحي، وقد يكون التعرف على هذه الميول مفيدا إلى حد كبير بالنسبة للجواسيس. |
Content | المحتويات |
Content | المحتوىTitle of article searchbar |
Content | المحتوى |
Other content markets like book publishing and radio are also up. | . محتويات السوق الأخرى كنشر الكتب والاذاعة أيضا في صعود |
Those are ways to engage and excite us about your content. | وجعلنا متحمسين لمحتوى علومك. |
Other content markets like book publishing and radio are also up. | محتويات السوق الأخرى كنشر الكتب والاذاعة أيضا في صعود |
In particular, big content industries are spending ginormous amount of money. | على وجه الخصوص، الصناعات المحتوى كبيرة تنفق قدرا كبيرا من المال. |
They help us understand where your content lives and what it's about so we can start serving that content to users for relevant searches. | كما تساعدنا تلك الخرائط لمعرفة مكان وجود المحتويات والعودة بنتائج بحث ذات علاقة لمستخدمي محركات البحث. |
Instead, they are content to own properties in elite residential areas around Moscow and in Russia, such as Rublyovka, Valday, and Krasnaya Polyana. | فهم قانعون بامتلاك أصول في المناطق السكنية الراقية حول موسكو وفي روسيا، مثل مناطق روبليوفكا، وفالداي، وكراسنايا بوليانا. |
Related searches : Are Content - They Are - Are They - We Are Content - Are Content With - Are Not Content - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered - They Are Failing