Translation of "the concern was" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One such concern was the environment. | وتمثل البيئة أحد هذه اﻻهتمامات. |
It was concern for Georgia? | خوفا على جورجيا |
The concern was understandable radiation is very frightening. | وكانت المخاوف مفهومة فالإشعاع أمر مخيف للغاية. |
Africa in particular was the focus of concern. | وكانت أفريقيا على نحو خاص بؤرة القلق. |
Sami's voice was filled with concern. | كان صوت سامي مليئا بالقلق. |
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. | فقد كانت المسألة معقدة، ولم يكن همه في هذا السياق التكتم أو الخصوصية. |
That was a matter of concern to the Group. | وهذه مسألة تبعث على قلق المجموعة. |
Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern. | ومع ذلك فالتحسن في النوعية هو اﻻهتمام اﻷكبر. |
And there was a sincere concern there. | وكان هنالك قلق حقيقي بشأن هذا الأمر. |
Truman's first concern was for Mrs. Roosevelt. | كان قلق ترومان الأول على السيدة روزفلت. |
Caring for children was a global concern. | 55 ورعاية الأطفال تمثل موطن اهتمام شامل. |
Protectionism was a matter of current concern. | كما أن موضوع الحمائية قد أصبح اﻵن موضوع الساعة. |
The creation of regional information hubs was cause for concern. | 73 كان إنشاء مراكز الإعلام الرئيسية الإقليمية مدعاة للقلق. |
Concern was also expressed at the increased use of cannabis. | وأعرب عن القلق أيضا بشأن ازدياد تعاطي القنب. |
The issue of politicization was of primary concern to OIC. | 69 ويساور منظمة المؤتمر الإسلامي قلق خاص بشأن مسألة التسييس. |
43. The democratic ideal was not simply a national concern. | ٤٢ وأضافت أن المثالية الديمقراطية ﻻ تتوقف عند الحدود الوطنية. |
The establishment of a support infrastructure was a primary concern. | ولذا، فإن إقامة هياكل أساسية للدعم هي من نواحي اﻻهتمام الرئيسيـة. |
In the early days, freedom from colonialism was the primary concern. | كانت القضية اﻷولى تحرير اﻷوطان، وأصبحت القضية اﻷولــى اﻵن تطوير مستوى حياة اﻹنسـان. |
Trafficking in women was of particular concern to the international community. | وإن الاتجار بالمرأة يسبب قلقا خاصا للمجتمع الدولي. |
The financial situation of UNRWA was a matter of great concern. | 31 ويثير الوضع المالي للأونروا بالغ القلق. |
The spread of HIV, especially among women, was a growing concern. | وإن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، لا سيما بين النساء، مثار قلق متزايد. |
The financial situation of UNRWA was a matter for grave concern. | 20 إن الوضع المالي للوكالة يثير بالغ القلق. |
The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern. | ٥٢ واسترسل قائﻻ إن الحالة البيئية في أذربيجان كانت مصدرا لقلق شديد. |
Trafficking in sensitive materials was cause for serious concern. | ويعتبر الاتجار بالمواد الحساسة مصدر قلق عميق. |
Many delegations stressed that quality was their main concern. | وشددت وفود كثيرة على أن الجودة هي شاغلها الرئيسي. |
Another highly technical subject of concern to the Subcommittee was space debris. | 33 وأضاف أن من المواضيع الأخرى التي تتسم بطابع تقني بي ن وتشغل بال اللجنة الفرعية هو الحطام الفضائي. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | وترى اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو إلى القلق. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | ورأت اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو للقلق. |
In that respect, concern was expressed about the decline in UNDP resources. | وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
It was a primary concern of the society to reorient family policy. | ويعتبر اعادة توجيه السياسة اﻷسرية واحدا من الشواغل الرئيسية للمجتمع. |
29. Concern was expressed that failure to address the problem was likely to weaken the sanctions regime. | ٢٩ وتم اﻻعراب عن القلق من أن من المرجح أن يؤدي عدم معالجة المشكلة الى اضعاف نظام الجزاءات. |
The next concern was whether I would walk again, because I was paralyzed from the waist down. | كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل. |
One area of particular concern was the payment of salaries to the military. | ومن المجالات التي تبعث على القلق بوجه خاص الرواتب التي تدفع للعسكريين. |
Concern was also expressed with regard to the terminology used in the paragraph. | 31 وأعرب أيضا عن القلق فيما يتعلق بالمصطلحات المستخدمة في الفقرة. |
The situation in the occupied Syrian territory was also a matter of concern. | إن الحالة في الأرض السورية المحتلة مثار قلق أيضا. |
The recent erosion of confidence in the Treaty was a matter of concern. | وإن ضعف الثقة في المعاهدة الذي طرأ مؤخرا أمر يبعث على القلق. |
Nevertheless, concern was expressed regarding the modalities for ensuring the accountability of judges. | بيد أنه أ عرب عن القلق بشأن الطرائق اللازمة لضمان مساءلة القضاة. |
33. Another concern raised by the Ulu was the definition of his role. | ٣٣ وأثار quot اﻷولو quot مسألة هامة أخرى هي تحديد دوره. |
Whether or not developing countries benefited was of little concern. | ولا يعنينا هنا ما إذا كانت الدول النامية قد استفادت من المفاوضات. |
Child malnutrition was a major concern for some of them. | وسوء تغذية الأطفال مصدر رئيسي للقلق بالنسبة للبعض منهم. |
Availability in all United Nations languages was also a concern. | كما طرحت مسألة توفير هذا النموذج بكافة لغات الأمم المتحدة. |
Trafficking in human beings was a matter of growing concern. | 28 وأشار إلى أن الاتجار بالبشر مسألة تثير قلقا متزايدا . |
For the Parties, the paramount concern was to find out the truth without delay. | واﻻعتبار اﻷساسي لدى الطرفين كان الوصول إلى الحقيقة دون تسويف. |
One form of organized crime that was of particular concern was trafficking in persons. | 16 ومن بين أشكال الجريمة المنظمة، يثير الاتجار بالأشخاص قلقا خاصا. |
For this reason, there was concern from mission control that the LM was running low on fuel. | لهذا السبب كان هناك قلق من غرفة التحكم بأن المركبة ستعاني من نقص في الوقود. |
Related searches : Was A Concern - Concern Was Expressed - There Was Concern - Concern Was Raised - Was Of Concern - Concern The Company - Concern The Question - The Reality Was - The Thinking Was - Was The Scene - The Matter Was - The Event Was - The Experience Was